Using alternative power sources

Charging the battery pack

You can charge the battery pack installed in the camcorder by connecting the AC power adaptor to the camcorder and setting the POWER switch to OFF. The CHARGE lamp lights up, and goes out when normal charge is completed. For a full charge, leave the battery pack in place for approximately one hour. Charging time of the supplied NP-F100 battery pack is as follows: Full charge: approx. 2 hours and 30 minutes Normal charge: approx. 1 hours and 30 minutes

Charging two battery packs at the same time Install one battery pack in the camcorder and another one on the AC power adaptor. The CHARGE lamps on the camcorder and on the AC power adaptor light up, and go out when normal charge is completed. For a full charge, leave the battery pack in place for approximately one hour. If either of the CHARGE lamps remains lit, charging both battery packs is not completed. Time taken to charge two NP-F100 battery packs simultaneously is as follows:

Full charge: approx. 2 hours and 40 minutes

Normal charge: approx. 1 hours and 40 minutes

Notes on the CHARGE lamp

•The CHARGE lamp will remain lit for a while even if the unit is unplugged after use. This is normal.

•If the CHARGE lamp does not light, disconnect the AC power cord. After about one minute, reconnect the AC power cord.

Uso de fuentes de alimentación alternativas

Carga del paquete de baterías

El paquete de baterías instalado en la videocámara puede cargarse conectando el adaptador de alimentación de CA a la videocámara y ajustando el interruptor POWER en OFF. El indicador CHARGE se ilumina, y se apaga cuando el proceso de carga normal finaliza. Para una carga total, deje el paquete de baterías insertado durante una hora aproximadamente. El tiempo de carga del paquete de baterías NP-F100 suministrado es el siguiente:

Carga total: aprox. 2 horas y 30 minutos

Carga normal: aprox. 1 hora y 30 minutos

Carga de dos paquetes de baterías a la vez Instale un paquete de baterías en la videocámara y otro en el adaptador de alimentación de CA. El indicador CHARGE de la videocámara y del adaptador de alimentación de CA se ilumina, y se apaga cuando el proceso de carga normal finaliza. Para una carga total, deje el paquete de baterías cargando durante aproximadamente una hora. Si alguno de los indicadores CHARGE permanece iluminado, la carga de ambos paquetes de baterías no ha finalizado. El tiempo de carga simultánea de dos paquetes de baterías NP-F100 es el siguiente:

Carga total: aprox. 2 horas y 40 minutos

Carga normal: aprox. 1 hora y 40 minutos

Notas sobre el indicador CHARGE

•El indicador CHARGE permanece iluminado unos momentos aunque la unidad se haya desenchufado después de usarla. Es normal.

•Si el indicador CHARGE no se ilumina, desconecte el cable de alimentación. Vuelva a conectarlo después de aproximadamente un minuto.

26

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)

Page 26
Image 26
Sony DCR-PC7 Using alternative power sources, Uso de fuentes de alimentación alternativas, Charging the battery pack