Charging and installing the battery pack
Charging time
Battery pack | Charging time * | |
130 | (70) | |
|
|
|
170 | (110) | |
|
|
|
Numbers in parentheses indicate the time for a normal charge. (Normal charge)
*Approximate number of minutes to charge an empty battery pack fully using the supplied AC power adaptor. (Full charge) (Lower temperatures require a longer charging time.)
Battery life
While using with viewfinder
Battery | Continuous | Typical | |
pack | recording | recording | |
| time ** | time *** | |
|
|
| |
55 (45) | 30 (25) | ||
(supplied) |
|
|
|
|
|
| |
100 (85) | 50 (45) | ||
|
|
| |
While using with LCD |
|
| |
|
|
|
|
Battery | Continuous | Typical | Playing |
pack | recording | recording | time |
| time ** | time *** | with LCD |
|
|
|
|
45 (40) | 25 (20) | 50 (45) | |
(supplied) |
|
|
|
|
|
|
|
75 (70) | 40 (35) | 90 (80) | |
|
|
|
|
Numbers in parentheses indicate the time when you use a normal charged battery pack.
When using both the viewfinder and the LCD screen, the battery life is shorter.
When recording in a cold environment, the battery life is shorter
**Approximate number of minutes to record at normal temperature
***Approximate number of minutes when recording with repeated recording start/stop, standby, zooming and turning the power on/ off. The actual battery life may be shorter.
Note on remaining battery time indication during recording
Remaining battery time is displayed on the LCD screen or in the viewfinder. It may not be displayed properly, however, depending on the conditions and circumstances of use.
8
Carga e instalación del paquete de baterías
Tiempo de carga
Paquete de baterías | Tiempo de carga * | |
130 | (70) | |
|
|
|
170 | (110) | |
|
|
|
Los números entre paréntesis indican el tiempo de carga normal. (carga normal)
*Minutos aproximados necesarios para cargar un paquete de baterías agotado mediante el adaptador de alimentación de CA suministrado. (carga total) (A temperaturas más bajas es preciso un tiempo de carga más prolongado.)
Duración de la batería
Si utiliza el visor electrónico
Paquete de | Tiempo de | Tiempo de |
baterías | grabación | grabación típica |
| continua ** | *** |
|
|
|
55 (45) | 30 (25) | |
(suminis- |
|
|
trado) |
|
|
|
|
|
100 (85) | 50 (45) | |
|
|
|
Si utiliza la pantalla LCD
Paquete | Tiempo de | Tiempo de | Tiempo de |
de | grabación | grabación | reproducción |
baterías | continua ** | típica *** | en LCD |
|
|
|
|
45 (40) | 25 (20) | 50 (45) | |
(suminis- |
|
|
|
trado) |
|
|
|
|
|
|
|
75 (70) | 40 (35) | 90 (80) | |
|
|
|
|
Los números entre paréntesis indican el tiempo cuando se utiliza un paquete de baterías con carga normal.
Si emplea el visor electrónico y la pantalla LCD, la duración de la batería será inferior.
Si graba en ambientes fríos, la duración de la batería será inferior.
**Número aproximado de minutos para grabar con temperatura normal
***Número aproximado de minutos cuando se graba con operaciones repetidas de inicio/ detención de la grabación, modo de espera, zoom y encendido y apagado de la unidad. La duración real de la batería puede ser inferior.
Nota sobre la indicación de tiempo restante de la batería durante la grabación
La pantalla LCD o el visor electrónico muestra el tiempo restante de la batería. Sin embargo, la indicación puede ser incorrecta según las condiciones y circunstancias de uso.