TD7010K0_2000942950_mix cuis 23/12/11 11:17 Page63
FR | Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho záruční servis nebo | |||
| osoba s podobnou kvalifikací, aby se vyloučilo jakékoli riziko. | |||
NL | Toto zařízení není určeno pro spouštění pomocí externího časovače nebo | |||
DE | samostatného systému dálkového ovládání. | |||
Po použití | ||||
IT | Nikdy neponořujte zařízení a kabel do vody nebo do myčky. | |||
Toto zařízení nesmí být ponořováno. | ||||
EN | Společnost TEFAL nenese žádnou odpovědnost za nevhodné používání. | |||
ES | Opatření při používání |
|
| |
|
| |||
Jednotlivé nákresy zařízení mají ryze ilustrativní charakter a nejsou přesným odrazem | ||||
PT | reality. | |||
Čas ohřívání je uváděn jen informativně a může se lišit podle teploty kapaliny nebo | ||||
EL | ohřívaného množství. | |||
– Než začnete dítě krmit: | ||||
| ||||
TR | Zkontrolujte teplotu tekutiny nalitím několika kapek na hřbet ruky nebo jídlo | |||
| ochutnejte. | |||
RU | Pokrm dlouho neohřívejte | |||
| Před každým použitím zkontrolujte, zda jsou jednotlivé části přístroje | |||
UK | správně nasazeny a sestaveny. | |||
| Zkontrolujte polohu nože a nádoby | |||
PL | Mixér nepoužívejte pro tvrdé potraviny jako jsou kousky cukru, čokoláda, parmazán, | |||
| ořechy, kostky ledu apod., mohlo by dojít k poškození čepeli nože. | |||
CS | Když přestanete přístroj používat, vypněte ho. Mixér musí být vypnutý i před čištěnim | |||
| a před jakoukoli manipulací s nožem. | |||
SK | Bez vody v zásobníku nelze zapnout funkci vaření v páře. | |||
| Pokud je mixér prázdný, nezapínejte funkci mixování. | |||
HU Nikdy nemixujte bez přestávky déle než 10 vteřin. | ||||
| Během používání nesundávejte víko zásobníku a po ukončení vaření počkejte asi 10 | |||
BG | minut, poté zásobník otevřete. | |||
RO | Do přístroje nikdy nevkládejte vidličku, nůž nebo jiné kovové předměty. | |||
|
| Používání | ||
HR |
|
| ||
Před prvním použitím | ||||
| Namontujte těsnění podle postupu zobrazeného na obrázku 1, dodržte směr. | |||
SV | Vyklenutá část musí být v kontaktu s nožem. | |||
| Potom zašroubujte nůž na dně misky. obrázku 2/3 | |||
FI | Před prvním použitím doporučujeme provést parní cyklus s použitím 4 odměrek | |||
| vody. | |||
DA | Dále nádobu, koš, víko, nůž a příslušenství umyjte ve vodě s prostředkem na nádobí. | |||
| Tělo přístroje otřete jemným hadříkem. |
NO Nůž sejmete tak, že za stálého držení otáčíte šroubovacím kolečkem obrázku 3, dokud se neuvolní horní i dolní část nože.
KZ Při odmontování nože mixéru buďte opatrni, neboť nůž je nabroušený a velice ostrý. Při opětovném složení nezapomeňte umístit těsnění.
63