Remington Power Tools ST3812B, ST4514B importante información sobre la seguridad, ó SJTOW-A

Page 25
importante información sobre la seguridad

PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® 1

1

importante información sobre la seguridad

 

 

 

 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS DE SEGURIDADADVERTENCIA:Cuandoutilice los aparatos eléctricos de jardi- nería se deben obedecer todas las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:

LEATODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTA PODA- DORA/RECORTABORDES.

ANTES DE OPERARADVERTENCIA:Esteproducto contiene substancias químicas conocidas en el Estado de Cali- fornia como causas de cáncer, de defectos congénitos o de otros daños de reproducción.

ANTES DE OPERAR

LA PODADORA/

RECORTABORDES

1.Evite ambientes peligrosos

No opere la podadora/recorta- bordes bajo la lluvia o en lugares húmedos o mojados.

No opere la podadora/recortabor- des bajo la influencia del alcohol, de medicamentos o de drogas.

No opere la podadora/recortabor- des cuando esté cansado.

No opere la podadora/recortabor- des si está dañada o si no está en- samblada bien y completamente.

2.Mantenga a los niños alejados. Man- tenga a los curiosos a una distancia segura del área de trabajo.

3.No use la podadora/recortabordes en ningún trabajo para el cual no está hecha.

4.La podadora/recortabordes debe ser operada sólo por personas adultas bien instruidas. Nunca permita que los niños la operen.

5.Vístase correctamente cuando opere la podadora/recortabordes.

No use ropa floja ni joyería que pue- da agarrarse en las piezas móviles de la podadora/recortabordes.

Use siempre guantes de goma y calzado robusto cuando trabaje al aire libre.

Use siempre un gorro protector de cabello para cubrir cabellos largos.

Use siempre una máscara facial o para el polvo si opera en sitios polvorientos.

6.Use siempre protección ocular que cumpla o exceda con los requisitos de ANSI Z87.1.

7.Use pantalones largos y zapatos cuan- do opere esta herramienta.

óSJTOW-A. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, use sólo con un cordón de extensión destinado para uso al aire libre, tales como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,SJW-A,SJOW-A,SJTW-A,

óSJTOW-A.

8.Asegúrese que su cordón de exten- sión esté en buenas condiciones. Cuando use un cordón de extensión, esté seguro de usar uno del calibre suficiente para que pueda transportar la corriente absorbida por su poda- dora/recortabordes. Un cordón de extensión subdimensionado producirá una caída de voltaje en la línea con la consiguiente pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

La tabla de abajo muestra el tamaño correcto del cordón de extensión a usarse según la longitud del cordón y los amperios nominales de la placa de datos. Si hay duda use un cordón del calibre inmediato superior. Mientras menor es el número del calibre más grueso es el cordón. Para reducir el riesgo de que la podadora/recortabordes se desconecte del cordón de extensión durante la operación,utilice el enganche del cordón descrito en este manual.

Largo del

Tamaño AWG del

cordón

cordón

25 pies

18 AWG

50 pies

16 AWG

100 pies

16 AWG

150 pies

14 AWG

9.Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, esta podadora/recortabor- des tiene un enchufe polarizado (la una clavija es más ancha que la otra) y se necesitará usar un cordón de extensión polarizado. El enchufe de la podadora/recortabordes encajará en el cordón de extensión polarizado sólo de una forma. Si el enchufe no encaja completamente en el cordón de extensión, invierta el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, consiga un cordón de extensión polarizado. Un cordón de extensión polarizado requerirá de un tomacorriente de pared polarizado.Este enchufe encajará en el tomacorriente de pared polarizado sólo de un modo. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente de pared apropiado.No haga ninguna clase de cambios ni el enchufe de la podadora/recortabordes, ni en el cordón de extensión ni en el enchufe del cordón.

118035

Image 25
Contents OWNER’S MANUAL ELECTRIC TRIMMER/EDGERMODELS ST3812B and ST4514B Double Insulated118035 Replacement Spool table of contentsTechnical Service Assembling Trimmer/EdgerDate Purchased welcomeModel Number Where PurchasedSAFETY WARNINGS 1 important safety informationBEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER Cord LengthSAVE THESE INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGERWHILE OPERATING TRIMMER/EDGER E. Adjustable Front Handle F. Rear Handle G. Inlet Plug or Power Cord A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Edging WheelH. Extension Cord Retainer I. Trigger Switch J. Trigger Switch Safety Button K. Shaft Rotation ButtonAssembling Trimmer/Edger 3 trimmer/edger assemblyWARNING Do not operate trimmer/edger without guard or handle in place Attaching Cutting Guard and Edging WheelAttaching Adjustable Front Handle 4 trimmer/edger operation Connecting Extension CordExtension Cords WARNINGThetrimmer/edger canthrowdebris,causinginjuryto those nearby Adjusting Shaft LengthOperating the Trimmer/Edger Starting the Trimmer/EdgerAdvancing Trimmer Line TrimmingReplacing Trimmer/Edger Line WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch bladeLine Retaining Ring Figure 4-14 Removing spool cover and spool 10. Place the line retaining ring back on the spool see Figure 10 Chapter 4 Trimmer/Edger OperationFigure 4-26 Replacing spool cover onto spool housing Figure 4-25 Replacing spool into spool housingFigure 4-24 Winding line onto spool Converting to Edger Using EdgerCleaning and Maintenance 5 trimmer/edger maintenanceWARNING When cleaning trimmer/edger Do not submerse in any liquids DonotusechlorinatedcleaningReplacement Spool 6 troubleshootingTechnical Service OBSERVED FAULTREMINGTON ELECTRIC TRIMMER/EDGER LIMITED WARRANTY 7 warranty information118035 MODELOS ST3812B and ST4514B MANUAL DEL PROPIETARIOCon doble aislamiento PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA 118035 PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON tabla de contenidosModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra bienvenidoADVERTENCIAS DE SEGURIDAD importante información sobre la seguridadANTES DE OPERAR LA PODADORA RECORTABORDES ó SJTOW-AMIENTRAS OPERE LA PODADORA RECORTABORDES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA RECORTABORDES Especificaciones 2 identificación del productoA. Carcasa del motor B. Carcasa del carrete C. Protector del corte D. Rueda de la recortabordes E. Asa frontal regulableEnsamble de la podadora/recortabordes 3 ensamble de la podadora/recortabordesSujeción del protector y la rueda de corte Figura 3-6 Retiro de la perilla y el perno del asa Sujeción del asa frontal regulableFigura 3-8 Inserción del perno en el asa Figura 3-7 Colocación del asa en el ejeCordones de extensión 4 operación de la podadora/recortabordesConexión del cordón de extensión Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajo Operación de la podadora/recortabordesArranque de la podadora/re- cortabordes Regulación de la longitud del ejeAvance de la cuerda de la podadora CorteCambio de la cuerda de la podadora/recortabordes Retiro del carrete10 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Figura 4-22 Colocación del anillo de retención en el carrete Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carreteCuerdas por las ranuras del anillo de retención Ranura de retenciónFigura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa 12 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordesFigura 4-25 Reposición del carrete en la carcasa Figura 4-24 Envolviendo la cuerda en el carreteUso como recortabordes Conversión en recortabordesFigura 4-29 Presionando el botón de desenganche para el giro del eje Figura 4-31 Podadura de los bordesLimpieza y mantenimiento mantenimiento de la podadora/recortabordesADVERTENCIACuandolimpie la podadora/recortabordes No la sumerja en ningún líquidoCarrete de repuesto 6 análisis de averíasServicio Técnico FALLA OBSERVADAGARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON 7 información sobre la garantía118035 118035 GUIDE DU PROPRIÉTAIRE ÉLECTRIQUESMODÈLES ST3812B and ST4514B Double Isolation118035 TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD table des matièresNuméro de modèle Date d’achat Endroit d’achat bienvenueMISES EN GARDE DE SÉCURITÉ 1 importants renseignements sur la sécuritéAVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES LongueurPENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES CONSERVEZ CES DIRECTIVESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 5. Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentationFiche technique 2 identification du produitA. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe D. Disque coupe-bordures E. Poignée avant réglable F. Poignée arrièreAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures 3 assemblage du taille-bordures / coupe-borduresMise en place du protecteur et du disque de coupe Vissez le bouton sur l’écrou sans trop Mise en place de la poignée avant réglableFigure 3-6 Retrait du bouton et de l’écrou de la poignée Réglez la poignée à la position la plusRallonges électriques 4 utilisation du taille-bordures / coupe-borduresBranchement de la rallonge électrique Assurez-vous que personne ne se trouve près de la zone de travail Utilisation du taille-bor- dures / coupe-borduresConservez le protecteur de coupe en place, en bon état Démarrage du taille-bordures / coupe-bordures Réglage de la longueur de l’arbreFigure 4-6 Glissez le bouton de déclenchement vers le haut Figure 4-9 Appuyez sur le bouton de sécurité de l’inter- rupteurTaille des bordures Remplacement du filRallonge du fil de coupe Retrait de la bobine10 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine voir la FigureFigure 4-23 Insertion du fil dans les encoches de la bague de retenue Figure 4-25 Mise en place de la bobine dans le boîtier 12 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-24 Enroulement du fil sur la bobine Figure 4-26 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtierConversion en coupe-bordures Utilisation du coupe-borduresEntretien et nettoyage 5 entretien du taille-bordures / coupe-borduresMISE EN GARDE Lors du nettoyage du taille-bordures / coupe-bordures Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideService technique Remplacement de la bobineSOLUTION 6 dépannageGARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 7 renseignements sur la garantieÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 118035 118035-01 Rev. B 06/06