Remington Power Tools ST3812B, ST4514B owner manual Conservez Ces Directives, 118035

Page 48
PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES

2 Chapitre 1 : Importants renseignements de sécurité

10.Assurez-vous que le circuit ou la prise utilisée pour brancher le taille-bordu- res / coupe-bordures est dotée d’un disjoncteur de fuite de terre.À cet effet, vous pouvez utiliser une prise avec disjoncteur de fuite de terre intégré.

PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES

1.Demeurez alerte.Portez attention aux gestes que vous posez et faites preuve de bon sens.

2.Surveillez la rallonge électrique pen- dant l’utilisation du taille-bordures / coupe-bordures.Évitez de trébucher sur la rallonge.

3.Évitez les démarrages intempestifs. Lorsque vous vous déplacez, retirez le doigt de la gâchette du taille-bordures / coupe-bordures. Assurez-vous que l’interrupteur est à « OFF » lorsque vous branchez le taille-bordures / coupe-bordures.

4.Évitez de travailler à la limite de votre portée. Gardez les pieds solidement ancrés au sol, bien en équilibre, en tout temps lorsque vous utilisez le taille-bordures / coupe-bordures.

5.Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentation :

Lorsque vous ne vous en servez pas

Avant d’en faire l’entretien

6.N’exercez pas de pression indue sur le taille-bordures / coupe-bordures; ce dernier fonctionnera mieux,avec moins de risque de blessures si vous l’utilisez au rythme pour lequel il a été conçu.

7.Évitez d’utiliser le cordon électrique de façon abusive. Ne transportez jamais le taille-bordures / coupe-bor- dures par le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise électrique.Conservez toujours le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.

8.Gardez les mains et les pieds à l’écart de la zone de coupe.

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES

1.Entretenez avec soin le taille-bordures / coupe-bordures.

Inspectez périodiquement le cor- don du taille-bordures / coupe-bor- dures; en cas de dommage, faites-le réparer par un technicien de service qualifié.

Inspectez périodiquement les ral- longes électriques et remplacez-les en cas de dommage.

Si le taille-bordures / coupe-bordu- res ne fonctionne pas correctement, si vous l’avez échappé, s’il est en- dommagé ou encore s’il a été laissé à l’extérieur ou échappé dans l’eau, faites-le réparer par un technicien de service qualifié.

Assurez-vous que les poignées sont propres, sèches et exemptes de toute huile ou graisse.

Assurez-vous que les protecteurs sont en place et en bon état.

2.Recherchez les pièces endomma- gées.

Si une pièce est endommagée, vé- rifiez-la avec soin avant d’utiliser le taille-bordures / coupe-bordures. Assurez-vous que la pièce fonction- nera correctement et qu’elle pourra exécuter la fonction prévue.

Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, la fixation des pièces mo- biles, les bris, l’assemblage et tout autre problème qui pourrait nuire au fonctionnement de l’appareil.

Les protecteurs ou toute autre pièce endommagée doit être réparée ou remplacée par un technicien de service qualifié, à moins d’avis contraire dans le présent guide.

Utilisez seulement des pièces de re- change et des accessoires d’origine RemingtonMD. Vous pouvez vous les procurer auprès du détaillant local. L’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non fournis par RemingtonMD pourrait causer des blessures, endommager l’appareil et annuler la garantie.

3.Entretien des outils à double isola- tion :

Les outils à double isolation sont dotés de deux systèmes d’isolation au lieu d’une mise à la terre. Ces outils ne comportent en effet aucun système de mise à la terre, et aucun lien de mise à la terre ne doit être ajouté à l’outil.L’entretien d’un outil à double isolation exige beaucoup de soin et une excellente connais- sance du système; il doit être confié seulement à du personnel de service qualifié. Les pièces de rechange utilisées avec un outil à double isolation doivent être identiques aux pièces originales.

4.Entreposez le taille-bordures / coupe- bordures à l’intérieur. Lorsque vous ne vous en servez pas, entreposez le taille-bordures / coupe-bordures et la rallonge électrique à l’intérieur, dans un endroit sec. Entreposez le taille-bordures / coupe-bordures hors de la portée des enfants ou dans une armoire verrouillée, hors de la portée des enfants.

Ce guide est votre source de référence pour une utilisation sécuritaire et appropriée du taille-bordures / coupe-bordures.

CONSERVEZ CES

DIRECTIVES.

118035

Image 48
Contents ELECTRIC TRIMMER/EDGER OWNER’S MANUALMODELS ST3812B and ST4514B Double Insulated118035 table of contents Replacement SpoolTechnical Service Assembling Trimmer/Edgerwelcome Date PurchasedModel Number Where Purchased1 important safety information SAFETY WARNINGSBEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER Cord LengthMAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGER SAVE THESE INSTRUCTIONSWHILE OPERATING TRIMMER/EDGER A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Edging Wheel E. Adjustable Front Handle F. Rear Handle G. Inlet Plug or Power CordH. Extension Cord Retainer I. Trigger Switch J. Trigger Switch Safety Button K. Shaft Rotation Button3 trimmer/edger assembly Assembling Trimmer/EdgerWARNING Do not operate trimmer/edger without guard or handle in place Attaching Cutting Guard and Edging WheelAttaching Adjustable Front Handle Connecting Extension Cord 4 trimmer/edger operationExtension Cords Adjusting Shaft Length WARNINGThetrimmer/edger canthrowdebris,causinginjuryto those nearbyOperating the Trimmer/Edger Starting the Trimmer/EdgerTrimming Advancing Trimmer LineReplacing Trimmer/Edger Line WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch bladeLine Retaining Ring Figure 4-14 Removing spool cover and spool 10 Chapter 4 Trimmer/Edger Operation 10. Place the line retaining ring back on the spool see FigureFigure 4-25 Replacing spool into spool housing Figure 4-26 Replacing spool cover onto spool housingFigure 4-24 Winding line onto spool Using Edger Converting to Edger5 trimmer/edger maintenance Cleaning and MaintenanceWARNING When cleaning trimmer/edger Do not submerse in any liquids Donotusechlorinatedcleaning6 troubleshooting Replacement SpoolTechnical Service OBSERVED FAULT7 warranty information REMINGTON ELECTRIC TRIMMER/EDGER LIMITED WARRANTY118035 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS ST3812B and ST4514BCon doble aislamiento PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA118035 tabla de contenidos PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTONbienvenido Modelo Número Fecha de Compra Lugar de Compraimportante información sobre la seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDADANTES DE OPERAR LA PODADORA RECORTABORDES ó SJTOW-AGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MIENTRAS OPERE LA PODADORA RECORTABORDESMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA RECORTABORDES 2 identificación del producto EspecificacionesA. Carcasa del motor B. Carcasa del carrete C. Protector del corte D. Rueda de la recortabordes E. Asa frontal regulable3 ensamble de la podadora/recortabordes Ensamble de la podadora/recortabordesSujeción del protector y la rueda de corte Sujeción del asa frontal regulable Figura 3-6 Retiro de la perilla y el perno del asaFigura 3-8 Inserción del perno en el asa Figura 3-7 Colocación del asa en el eje4 operación de la podadora/recortabordes Cordones de extensiónConexión del cordón de extensión Operación de la podadora/recortabordes Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajoRegulación de la longitud del eje Arranque de la podadora/re- cortabordesCorte Avance de la cuerda de la podadoraCambio de la cuerda de la podadora/recortabordes Retiro del carrete10 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carrete Figura 4-22 Colocación del anillo de retención en el carreteCuerdas por las ranuras del anillo de retención Ranura de retención12 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Figura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasaFigura 4-25 Reposición del carrete en la carcasa Figura 4-24 Envolviendo la cuerda en el carreteConversión en recortabordes Uso como recortabordesFigura 4-29 Presionando el botón de desenganche para el giro del eje Figura 4-31 Podadura de los bordesmantenimiento de la podadora/recortabordes Limpieza y mantenimientoADVERTENCIACuandolimpie la podadora/recortabordes No la sumerja en ningún líquido6 análisis de averías Carrete de repuestoServicio Técnico FALLA OBSERVADA7 información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON118035 118035 ÉLECTRIQUES GUIDE DU PROPRIÉTAIREMODÈLES ST3812B and ST4514B Double Isolation118035 table des matières TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMDbienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achat1 importants renseignements sur la sécurité MISES EN GARDE DE SÉCURITÉAVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES LongueurCONSERVEZ CES DIRECTIVES PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 5. Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentation2 identification du produit Fiche techniqueA. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe D. Disque coupe-bordures E. Poignée avant réglable F. Poignée arrière3 assemblage du taille-bordures / coupe-bordures Assemblage du taille-bordures / coupe-borduresMise en place du protecteur et du disque de coupe Mise en place de la poignée avant réglable Vissez le bouton sur l’écrou sans tropFigure 3-6 Retrait du bouton et de l’écrou de la poignée Réglez la poignée à la position la plus4 utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Rallonges électriquesBranchement de la rallonge électrique Utilisation du taille-bor- dures / coupe-bordures Assurez-vous que personne ne se trouve près de la zone de travailConservez le protecteur de coupe en place, en bon état Réglage de la longueur de l’arbre Démarrage du taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-6 Glissez le bouton de déclenchement vers le haut Figure 4-9 Appuyez sur le bouton de sécurité de l’inter- rupteurRemplacement du fil Taille des borduresRallonge du fil de coupe Retrait de la bobine10 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine voir la Figure Figure 4-22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobineFigure 4-23 Insertion du fil dans les encoches de la bague de retenue 12 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-25 Mise en place de la bobine dans le boîtierFigure 4-24 Enroulement du fil sur la bobine Figure 4-26 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtierUtilisation du coupe-bordures Conversion en coupe-bordures5 entretien du taille-bordures / coupe-bordures Entretien et nettoyageMISE EN GARDE Lors du nettoyage du taille-bordures / coupe-bordures Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideRemplacement de la bobine Service techniqueSOLUTION 6 dépannage7 renseignements sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURESÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 118035 118035-01 Rev. B 06/06