Remington Power Tools ST3812B, ST4514B utilisation du taille-bordures / coupe-bordures, Longueur

Page 52
4utilisation du taille-bordures / coupe-bordures

6

4utilisation du taille-bordures / coupe-bordures

Rallonges électriques MISE EN GARDE : Lisez atten- tivement ce guide du propriétaire avant d’utiliser le taille-bordures

/coupe-bordures. Assurez-vous d’avoir lu et compris tous les renseignements de sécurité des pages 1et2duguide.L’utilisation inappropriée de ce taille-haie peut entraîner de graves blessu- res, voire le décès, par suite d’un incendie, d’un choc électrique ou d’un contact corporel avec les pièces mobiles.

Rallonges électriques

Utilisez toujours une rallonge électrique convenant au taille-haie.Utilisez seulement une rallonge électrique polarisée (dont l’une des lames de la fiche est plus grande que l’autre), homologuée UL et conçue pour l’extérieur.La rallonge doit porter le suffixe W ou W-A après la désignation du type; par exemple : SJTW-A ou SJTW.

Utilisez une rallonge de calibre approprié pour le taille-bordures / coupe-bordures. La rallonge doit être suffisamment résis- tante pour transmettre le courant exigé par l’appareil.Une rallonge de calibre inférieur entraînera une chute de tension au niveau de l’appareil. Ce dernier perdra alors de la puissance et surchauffera. Respectez les exigences du tableau ci-dessous quant au calibre de la rallonge.

Branchement de la rallonge électrique

Branchement de la rallonge électrique MISE EN GARDE : Branchez solidement le cordon ou la fiche intégrée d’alimentation dans la rallonge électrique, pour éviter toute surchauffe du taille-bor- dures / coupe-bordures. Cela pourraitentraînerunincendiequi causerait des blessures à vous ou à d’autres personnes.

Le taille-bordures / coupe-bordures est doté d’un dispositif intégré de retenue de la rallonge électrique. Ce dispositif évite le débranchement accidentel du cordon d’ali- mentationpendantl’utilisation.Ledispositif est moulé à même la poignée arrière.

1a. Modèle ST4514B : Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de la rallonge électrique (voir la Fi- gure 4-1).

1b. Modèle ST3812B : Branchez la ral- longe électrique dans la fiche intégrée à la poignée (voir la Figure 4-2).

Figure 4-1 : Branchement du cordon d’alimentation du dans la rallonge électrique-Modèle ST4514B

Figure 4-2 : Branchement de la rallonge électrique dans la fiche intégrée-Modèle ST3812B

Longueur

Calibre AWG

25 pieds

18 AWG

50 pieds

16 AWG

100 pieds

16 AWG

150 pieds

14 AWG

Inspectez fréquemment la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée.

118035

Image 52
Contents ELECTRIC TRIMMER/EDGER OWNER’S MANUALMODELS ST3812B and ST4514B Double Insulated118035 table of contents Replacement SpoolTechnical Service Assembling Trimmer/Edgerwelcome Date PurchasedModel Number Where Purchased1 important safety information SAFETY WARNINGSBEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER Cord LengthSAVE THESE INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGERWHILE OPERATING TRIMMER/EDGER A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Edging Wheel E. Adjustable Front Handle F. Rear Handle G. Inlet Plug or Power CordH. Extension Cord Retainer I. Trigger Switch J. Trigger Switch Safety Button K. Shaft Rotation Button3 trimmer/edger assembly Assembling Trimmer/EdgerWARNING Do not operate trimmer/edger without guard or handle in place Attaching Cutting Guard and Edging WheelAttaching Adjustable Front Handle 4 trimmer/edger operation Connecting Extension CordExtension Cords Adjusting Shaft Length WARNINGThetrimmer/edger canthrowdebris,causinginjuryto those nearbyOperating the Trimmer/Edger Starting the Trimmer/EdgerTrimming Advancing Trimmer LineReplacing Trimmer/Edger Line WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch bladeLine Retaining Ring Figure 4-14 Removing spool cover and spool 10 Chapter 4 Trimmer/Edger Operation 10. Place the line retaining ring back on the spool see FigureFigure 4-26 Replacing spool cover onto spool housing Figure 4-25 Replacing spool into spool housingFigure 4-24 Winding line onto spool Using Edger Converting to Edger5 trimmer/edger maintenance Cleaning and MaintenanceWARNING When cleaning trimmer/edger Do not submerse in any liquids Donotusechlorinatedcleaning6 troubleshooting Replacement SpoolTechnical Service OBSERVED FAULT7 warranty information REMINGTON ELECTRIC TRIMMER/EDGER LIMITED WARRANTY118035 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS ST3812B and ST4514BCon doble aislamiento PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA118035 tabla de contenidos PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTONbienvenido Modelo Número Fecha de Compra Lugar de Compraimportante información sobre la seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDADANTES DE OPERAR LA PODADORA RECORTABORDES ó SJTOW-AMIENTRAS OPERE LA PODADORA RECORTABORDES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA RECORTABORDES 2 identificación del producto EspecificacionesA. Carcasa del motor B. Carcasa del carrete C. Protector del corte D. Rueda de la recortabordes E. Asa frontal regulableEnsamble de la podadora/recortabordes 3 ensamble de la podadora/recortabordesSujeción del protector y la rueda de corte Sujeción del asa frontal regulable Figura 3-6 Retiro de la perilla y el perno del asaFigura 3-8 Inserción del perno en el asa Figura 3-7 Colocación del asa en el ejeCordones de extensión 4 operación de la podadora/recortabordesConexión del cordón de extensión Operación de la podadora/recortabordes Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajoRegulación de la longitud del eje Arranque de la podadora/re- cortabordesCorte Avance de la cuerda de la podadoraCambio de la cuerda de la podadora/recortabordes Retiro del carrete10 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carrete Figura 4-22 Colocación del anillo de retención en el carreteCuerdas por las ranuras del anillo de retención Ranura de retención12 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Figura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasaFigura 4-25 Reposición del carrete en la carcasa Figura 4-24 Envolviendo la cuerda en el carreteConversión en recortabordes Uso como recortabordesFigura 4-29 Presionando el botón de desenganche para el giro del eje Figura 4-31 Podadura de los bordesmantenimiento de la podadora/recortabordes Limpieza y mantenimientoADVERTENCIACuandolimpie la podadora/recortabordes No la sumerja en ningún líquido6 análisis de averías Carrete de repuestoServicio Técnico FALLA OBSERVADA7 información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON118035 118035 ÉLECTRIQUES GUIDE DU PROPRIÉTAIREMODÈLES ST3812B and ST4514B Double Isolation118035 table des matières TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMDbienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achat1 importants renseignements sur la sécurité MISES EN GARDE DE SÉCURITÉAVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES LongueurCONSERVEZ CES DIRECTIVES PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 5. Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentation 2 identification du produit Fiche technique A. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe D. Disque coupe-bordures E. Poignée avant réglable F. Poignée arrièreAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures 3 assemblage du taille-bordures / coupe-borduresMise en place du protecteur et du disque de coupe Mise en place de la poignée avant réglable Vissez le bouton sur l’écrou sans tropFigure 3-6 Retrait du bouton et de l’écrou de la poignée Réglez la poignée à la position la plusRallonges électriques 4 utilisation du taille-bordures / coupe-borduresBranchement de la rallonge électrique Assurez-vous que personne ne se trouve près de la zone de travail Utilisation du taille-bor- dures / coupe-borduresConservez le protecteur de coupe en place, en bon état Réglage de la longueur de l’arbre Démarrage du taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-6 Glissez le bouton de déclenchement vers le haut Figure 4-9 Appuyez sur le bouton de sécurité de l’inter- rupteurRemplacement du fil Taille des borduresRallonge du fil de coupe Retrait de la bobine10 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine voir la FigureFigure 4-23 Insertion du fil dans les encoches de la bague de retenue 12 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-25 Mise en place de la bobine dans le boîtierFigure 4-24 Enroulement du fil sur la bobine Figure 4-26 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtierUtilisation du coupe-bordures Conversion en coupe-bordures5 entretien du taille-bordures / coupe-bordures Entretien et nettoyageMISE EN GARDE Lors du nettoyage du taille-bordures / coupe-bordures Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideRemplacement de la bobine Service techniqueSOLUTION 6 dépannageGARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 7 renseignements sur la garantieÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 118035 118035-01 Rev. B 06/06