Remington Power Tools ST3812B, ST4514B owner manual assemblage du taille-bordures / coupe-bordures

Page 50
3assemblage du taille-bordures / coupe-bordures

4

3assemblage du taille-bordures / coupe-bordures

Assemblage du taille-bordures / coupe-bordures

Assemblage du taille-bordures / coupe-borduresMISEENGARDE :N’utilisezpas le taille- bordures / coupe-bordu- ress’iln’estpasdotédesapoignée ou de son protecteur.

Mise en place du protecteur et du disque de coupe

1.Retirez les trois vis de montage fixées sous le rebord du protecteur de coupe.

2.Alignez les onglets à l’intérieur de l’orifice du protecteur de coupe avec les découpes du boîtier du moteur, puis faites glisser le protecteur de coupe sur la tête de coupe (voir la Fi- gure 3-1). Faites glisser le protecteur de coupe jusqu’au-delà des onglets.

3.Faites tourner le protecteur de coupe de 90° jusqu’à ce qu’il s’arrête (voir la Figure 3-2).

4.Insérez l’une des vis de montage dans l’orifice du centre sur le dessus du pro- tecteur de coupe (voir la Figure 3-3). Serrez fermement la vis.

5.Placez le disque de coupe sur les deux autres orifices dans la partie supé- rieure du protecteur de coupe (voir la Figure 3-4), puis fixez-le en place au moyen des deux vis.

Figure 3-2 : Rotation du protecteur de coupe pour le mettre en place

Figure 3-4 : Mise en place du disque de coupe sur les orifices des vis

Figure 3-5 : Fixation du disque de coupe

Figure 3-1 : Installation du protecteur de coupe sur la tête

 

de l’outil

Figure 3-3 : Mise en place de la vis de montage

118035

Image 50
Contents MODELS ST3812B and ST4514B ELECTRIC TRIMMER/EDGEROWNER’S MANUAL Double Insulated118035 Technical Service table of contentsReplacement Spool Assembling Trimmer/EdgerModel Number welcomeDate Purchased Where PurchasedBEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER 1 important safety informationSAFETY WARNINGS Cord LengthWHILE OPERATING TRIMMER/EDGER MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGERSAVE THESE INSTRUCTIONS H. Extension Cord Retainer I. Trigger Switch A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Edging WheelE. Adjustable Front Handle F. Rear Handle G. Inlet Plug or Power Cord J. Trigger Switch Safety Button K. Shaft Rotation ButtonWARNING Do not operate trimmer/edger without guard or handle in place 3 trimmer/edger assemblyAssembling Trimmer/Edger Attaching Cutting Guard and Edging WheelAttaching Adjustable Front Handle Extension Cords Connecting Extension Cord4 trimmer/edger operation Operating the Trimmer/Edger Adjusting Shaft LengthWARNINGThetrimmer/edger canthrowdebris,causinginjuryto those nearby Starting the Trimmer/EdgerReplacing Trimmer/Edger Line TrimmingAdvancing Trimmer Line WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch bladeLine Retaining Ring Figure 4-14 Removing spool cover and spool 10 Chapter 4 Trimmer/Edger Operation 10. Place the line retaining ring back on the spool see FigureFigure 4-24 Winding line onto spool Figure 4-25 Replacing spool into spool housingFigure 4-26 Replacing spool cover onto spool housing Using Edger Converting to EdgerWARNING When cleaning trimmer/edger Do not submerse in any liquids 5 trimmer/edger maintenanceCleaning and Maintenance DonotusechlorinatedcleaningTechnical Service 6 troubleshootingReplacement Spool OBSERVED FAULT7 warranty information REMINGTON ELECTRIC TRIMMER/EDGER LIMITED WARRANTY118035 Con doble aislamiento MANUAL DEL PROPIETARIOMODELOS ST3812B and ST4514B PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA118035 tabla de contenidos PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTONbienvenido Modelo Número Fecha de Compra Lugar de CompraANTES DE OPERAR LA PODADORA RECORTABORDES importante información sobre la seguridadADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ó SJTOW-AMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA RECORTABORDES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESMIENTRAS OPERE LA PODADORA RECORTABORDES A. Carcasa del motor B. Carcasa del carrete C. Protector del corte 2 identificación del productoEspecificaciones D. Rueda de la recortabordes E. Asa frontal regulableSujeción del protector y la rueda de corte 3 ensamble de la podadora/recortabordesEnsamble de la podadora/recortabordes Figura 3-8 Inserción del perno en el asa Sujeción del asa frontal regulableFigura 3-6 Retiro de la perilla y el perno del asa Figura 3-7 Colocación del asa en el ejeConexión del cordón de extensión 4 operación de la podadora/recortabordesCordones de extensión Operación de la podadora/recortabordes Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajoRegulación de la longitud del eje Arranque de la podadora/re- cortabordesCambio de la cuerda de la podadora/recortabordes CorteAvance de la cuerda de la podadora Retiro del carrete10 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Cuerdas por las ranuras del anillo de retención Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carreteFigura 4-22 Colocación del anillo de retención en el carrete Ranura de retenciónFigura 4-25 Reposición del carrete en la carcasa 12 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordesFigura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Figura 4-24 Envolviendo la cuerda en el carreteFigura 4-29 Presionando el botón de desenganche para el giro del eje Conversión en recortabordesUso como recortabordes Figura 4-31 Podadura de los bordesADVERTENCIACuandolimpie la podadora/recortabordes mantenimiento de la podadora/recortabordesLimpieza y mantenimiento No la sumerja en ningún líquidoServicio Técnico 6 análisis de averíasCarrete de repuesto FALLA OBSERVADA7 información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON118035 118035 MODÈLES ST3812B and ST4514B ÉLECTRIQUESGUIDE DU PROPRIÉTAIRE Double Isolation118035 table des matières TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMDbienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achat AVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES 1 importants renseignements sur la sécurité MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LongueurENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES CONSERVEZ CES DIRECTIVESPENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES 5. Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentationA. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe 2 identification du produitFiche technique D. Disque coupe-bordures E. Poignée avant réglable F. Poignée arrièreMise en place du protecteur et du disque de coupe 3 assemblage du taille-bordures / coupe-borduresAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures Figure 3-6 Retrait du bouton et de l’écrou de la poignée Mise en place de la poignée avant réglableVissez le bouton sur l’écrou sans trop Réglez la poignée à la position la plusBranchement de la rallonge électrique 4 utilisation du taille-bordures / coupe-borduresRallonges électriques Conservez le protecteur de coupe en place, en bon état Utilisation du taille-bor- dures / coupe-borduresAssurez-vous que personne ne se trouve près de la zone de travail Figure 4-6 Glissez le bouton de déclenchement vers le haut Réglage de la longueur de l’arbreDémarrage du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-9 Appuyez sur le bouton de sécurité de l’inter- rupteurRallonge du fil de coupe Remplacement du filTaille des bordures Retrait de la bobine10 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-23 Insertion du fil dans les encoches de la bague de retenue 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine voir la FigureFigure 4-22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine Figure 4-24 Enroulement du fil sur la bobine 12 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-25 Mise en place de la bobine dans le boîtier Figure 4-26 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtierUtilisation du coupe-bordures Conversion en coupe-borduresMISE EN GARDE Lors du nettoyage du taille-bordures / coupe-bordures 5 entretien du taille-bordures / coupe-borduresEntretien et nettoyage Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideSOLUTION Remplacement de la bobineService technique 6 dépannageÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 7 renseignements sur la garantieGARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 118035 118035-01 Rev. B 06/06