Remington Power Tools ST3812B, ST4514B identification du produit, Fiche technique, M L C B

Page 49
2identification du produit

TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD 3

2identification du produit

A.Boîtier du moteur

B.Boîtier de la bobine

C.Protecteur de coupe

D.Disque coupe-bordures

E.Poignée avant réglable

F.Poignée arrière

G.Fiche intégrée ou cordon électrique

H.Dispositif de retenue de la rallonge

I.Interrupteur

J.Bouton de sécurité de l’interrupteur

K.Bouton de rotation de l’arbre

L.Arbre téléscopique

M.Bouton de déclenchement de l’arbre téléscopique

A

D

 

J

 

F

 

G

 

K

E

H

I

 

M

L

C

B

Figure 2-1 : Taille-bordures / coupe-bordures électriques RemingtonMD (modèle ST3812B illustré)

Fiche technique

 

ST3812B

ST4514B

Alimentation

120 V, 3,8 A

120 V, 4,5 A

Vitesse hors charge

1 000 coups/min

1 000 coups/min

Largeur de coupe

30 cm (12 pouces)

35 cm (14 pouces)

Poids net

2,88 kg (6,35 lb)

2,88 kg (6,35 lb)

Diamètre du fil

0,065 pouce

0,065 pouce

118035

Image 49
Contents OWNER’S MANUAL ELECTRIC TRIMMER/EDGERMODELS ST3812B and ST4514B Double Insulated118035 Replacement Spool table of contentsTechnical Service Assembling Trimmer/EdgerDate Purchased welcomeModel Number Where PurchasedSAFETY WARNINGS 1 important safety informationBEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER Cord LengthSAVE THESE INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGERWHILE OPERATING TRIMMER/EDGER E. Adjustable Front Handle F. Rear Handle G. Inlet Plug or Power Cord A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Edging WheelH. Extension Cord Retainer I. Trigger Switch J. Trigger Switch Safety Button K. Shaft Rotation ButtonAssembling Trimmer/Edger 3 trimmer/edger assemblyWARNING Do not operate trimmer/edger without guard or handle in place Attaching Cutting Guard and Edging WheelAttaching Adjustable Front Handle 4 trimmer/edger operation Connecting Extension CordExtension Cords WARNINGThetrimmer/edger canthrowdebris,causinginjuryto those nearby Adjusting Shaft LengthOperating the Trimmer/Edger Starting the Trimmer/EdgerAdvancing Trimmer Line TrimmingReplacing Trimmer/Edger Line WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch bladeLine Retaining Ring Figure 4-14 Removing spool cover and spool 10. Place the line retaining ring back on the spool see Figure 10 Chapter 4 Trimmer/Edger OperationFigure 4-26 Replacing spool cover onto spool housing Figure 4-25 Replacing spool into spool housingFigure 4-24 Winding line onto spool Converting to Edger Using EdgerCleaning and Maintenance 5 trimmer/edger maintenanceWARNING When cleaning trimmer/edger Do not submerse in any liquids DonotusechlorinatedcleaningReplacement Spool 6 troubleshootingTechnical Service OBSERVED FAULTREMINGTON ELECTRIC TRIMMER/EDGER LIMITED WARRANTY 7 warranty information118035 MODELOS ST3812B and ST4514B MANUAL DEL PROPIETARIOCon doble aislamiento PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA118035 PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON tabla de contenidosModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra bienvenidoADVERTENCIAS DE SEGURIDAD importante información sobre la seguridadANTES DE OPERAR LA PODADORA RECORTABORDES ó SJTOW-AMIENTRAS OPERE LA PODADORA RECORTABORDES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA RECORTABORDES Especificaciones 2 identificación del productoA. Carcasa del motor B. Carcasa del carrete C. Protector del corte D. Rueda de la recortabordes E. Asa frontal regulableEnsamble de la podadora/recortabordes 3 ensamble de la podadora/recortabordesSujeción del protector y la rueda de corte Figura 3-6 Retiro de la perilla y el perno del asa Sujeción del asa frontal regulableFigura 3-8 Inserción del perno en el asa Figura 3-7 Colocación del asa en el ejeCordones de extensión 4 operación de la podadora/recortabordesConexión del cordón de extensión Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajo Operación de la podadora/recortabordesArranque de la podadora/re- cortabordes Regulación de la longitud del ejeAvance de la cuerda de la podadora CorteCambio de la cuerda de la podadora/recortabordes Retiro del carrete10 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Figura 4-22 Colocación del anillo de retención en el carrete Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carreteCuerdas por las ranuras del anillo de retención Ranura de retenciónFigura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa 12 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordesFigura 4-25 Reposición del carrete en la carcasa Figura 4-24 Envolviendo la cuerda en el carreteUso como recortabordes Conversión en recortabordesFigura 4-29 Presionando el botón de desenganche para el giro del eje Figura 4-31 Podadura de los bordesLimpieza y mantenimiento mantenimiento de la podadora/recortabordesADVERTENCIACuandolimpie la podadora/recortabordes No la sumerja en ningún líquidoCarrete de repuesto 6 análisis de averíasServicio Técnico FALLA OBSERVADAGARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON 7 información sobre la garantía118035 118035 GUIDE DU PROPRIÉTAIRE ÉLECTRIQUESMODÈLES ST3812B and ST4514B Double Isolation118035 TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD table des matières Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achat bienvenueMISES EN GARDE DE SÉCURITÉ 1 importants renseignements sur la sécuritéAVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES LongueurPENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES CONSERVEZ CES DIRECTIVESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 5. Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentationFiche technique 2 identification du produitA. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe D. Disque coupe-bordures E. Poignée avant réglable F. Poignée arrièreAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures 3 assemblage du taille-bordures / coupe-borduresMise en place du protecteur et du disque de coupe Vissez le bouton sur l’écrou sans trop Mise en place de la poignée avant réglableFigure 3-6 Retrait du bouton et de l’écrou de la poignée Réglez la poignée à la position la plusRallonges électriques 4 utilisation du taille-bordures / coupe-borduresBranchement de la rallonge électrique Assurez-vous que personne ne se trouve près de la zone de travail Utilisation du taille-bor- dures / coupe-borduresConservez le protecteur de coupe en place, en bon état Démarrage du taille-bordures / coupe-bordures Réglage de la longueur de l’arbreFigure 4-6 Glissez le bouton de déclenchement vers le haut Figure 4-9 Appuyez sur le bouton de sécurité de l’inter- rupteurTaille des bordures Remplacement du filRallonge du fil de coupe Retrait de la bobine10 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine voir la FigureFigure 4-23 Insertion du fil dans les encoches de la bague de retenue Figure 4-25 Mise en place de la bobine dans le boîtier 12 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-24 Enroulement du fil sur la bobine Figure 4-26 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtierConversion en coupe-bordures Utilisation du coupe-borduresEntretien et nettoyage 5 entretien du taille-bordures / coupe-borduresMISE EN GARDE Lors du nettoyage du taille-bordures / coupe-bordures Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideService technique Remplacement de la bobineSOLUTION 6 dépannageGARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 7 renseignements sur la garantieÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 118035 118035-01 Rev. B 06/06