Remington Power Tools ST3812B, ST4514B owner manual Sujeción del asa frontal regulable

Page 29
Sujeción del asa frontal regulable

PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® 5

Sujeción del asa frontal regulable

1.Retire la perilla y el perno del asa frontal (vea la Figura 3-6).

2.Coloque el asa en el eje de la po- dadora/recortabordes entre el asa posterior y el botón de desenganche del telescópico. Acomode el asa en el eje. (vea la Figura 3-7).

3.Vuelva a insertar el perno en el asa frontal (vea la Figura 3-8).

4.Atornille sin apretar la perilla en el perno (vea la Figura 3-9).

5.Regule el asa a la posición más cómo- da y apriete la perilla con firmeza. No apriete la perilla excesivamente.

Figura 3-6: Retiro de la perilla y el perno del asa

Figura 3-8: Inserción del perno en el asa

Figura 3-7: Colocación del asa en el eje

Figura 3-9: Atornillado de la perilla en el perno

118035

Image 29
Contents OWNER’S MANUAL ELECTRIC TRIMMER/EDGERMODELS ST3812B and ST4514B Double Insulated118035 Replacement Spool table of contentsTechnical Service Assembling Trimmer/EdgerDate Purchased welcomeModel Number Where PurchasedSAFETY WARNINGS 1 important safety informationBEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER Cord LengthWHILE OPERATING TRIMMER/EDGER MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGERSAVE THESE INSTRUCTIONS E. Adjustable Front Handle F. Rear Handle G. Inlet Plug or Power Cord A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Edging WheelH. Extension Cord Retainer I. Trigger Switch J. Trigger Switch Safety Button K. Shaft Rotation ButtonAssembling Trimmer/Edger 3 trimmer/edger assemblyWARNING Do not operate trimmer/edger without guard or handle in place Attaching Cutting Guard and Edging WheelAttaching Adjustable Front Handle Extension Cords Connecting Extension Cord4 trimmer/edger operation WARNINGThetrimmer/edger canthrowdebris,causinginjuryto those nearby Adjusting Shaft LengthOperating the Trimmer/Edger Starting the Trimmer/EdgerAdvancing Trimmer Line TrimmingReplacing Trimmer/Edger Line WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch bladeLine Retaining Ring Figure 4-14 Removing spool cover and spool 10. Place the line retaining ring back on the spool see Figure 10 Chapter 4 Trimmer/Edger OperationFigure 4-24 Winding line onto spool Figure 4-25 Replacing spool into spool housingFigure 4-26 Replacing spool cover onto spool housing Converting to Edger Using EdgerCleaning and Maintenance 5 trimmer/edger maintenanceWARNING When cleaning trimmer/edger Do not submerse in any liquids DonotusechlorinatedcleaningReplacement Spool 6 troubleshootingTechnical Service OBSERVED FAULTREMINGTON ELECTRIC TRIMMER/EDGER LIMITED WARRANTY 7 warranty information118035 MODELOS ST3812B and ST4514B MANUAL DEL PROPIETARIOCon doble aislamiento PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA118035 PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON tabla de contenidosModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra bienvenidoADVERTENCIAS DE SEGURIDAD importante información sobre la seguridadANTES DE OPERAR LA PODADORA RECORTABORDES ó SJTOW-A MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA RECORTABORDES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MIENTRAS OPERE LA PODADORA RECORTABORDES Especificaciones 2 identificación del productoA. Carcasa del motor B. Carcasa del carrete C. Protector del corte D. Rueda de la recortabordes E. Asa frontal regulableSujeción del protector y la rueda de corte 3 ensamble de la podadora/recortabordesEnsamble de la podadora/recortabordes Figura 3-6 Retiro de la perilla y el perno del asa Sujeción del asa frontal regulableFigura 3-8 Inserción del perno en el asa Figura 3-7 Colocación del asa en el ejeConexión del cordón de extensión 4 operación de la podadora/recortabordesCordones de extensión Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajo Operación de la podadora/recortabordesArranque de la podadora/re- cortabordes Regulación de la longitud del ejeAvance de la cuerda de la podadora CorteCambio de la cuerda de la podadora/recortabordes Retiro del carrete10 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Figura 4-22 Colocación del anillo de retención en el carrete Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carreteCuerdas por las ranuras del anillo de retención Ranura de retenciónFigura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa 12 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordesFigura 4-25 Reposición del carrete en la carcasa Figura 4-24 Envolviendo la cuerda en el carreteUso como recortabordes Conversión en recortabordesFigura 4-29 Presionando el botón de desenganche para el giro del eje Figura 4-31 Podadura de los bordesLimpieza y mantenimiento mantenimiento de la podadora/recortabordesADVERTENCIACuandolimpie la podadora/recortabordes No la sumerja en ningún líquidoCarrete de repuesto 6 análisis de averíasServicio Técnico FALLA OBSERVADAGARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON 7 información sobre la garantía118035 118035 GUIDE DU PROPRIÉTAIRE ÉLECTRIQUESMODÈLES ST3812B and ST4514B Double Isolation118035 TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD table des matièresNuméro de modèle Date d’achat Endroit d’achat bienvenueMISES EN GARDE DE SÉCURITÉ 1 importants renseignements sur la sécuritéAVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES LongueurPENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES CONSERVEZ CES DIRECTIVESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 5. Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentationFiche technique 2 identification du produitA. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe D. Disque coupe-bordures E. Poignée avant réglable F. Poignée arrièreMise en place du protecteur et du disque de coupe 3 assemblage du taille-bordures / coupe-borduresAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures Vissez le bouton sur l’écrou sans trop Mise en place de la poignée avant réglableFigure 3-6 Retrait du bouton et de l’écrou de la poignée Réglez la poignée à la position la plusBranchement de la rallonge électrique 4 utilisation du taille-bordures / coupe-borduresRallonges électriques Conservez le protecteur de coupe en place, en bon état Utilisation du taille-bor- dures / coupe-borduresAssurez-vous que personne ne se trouve près de la zone de travail Démarrage du taille-bordures / coupe-bordures Réglage de la longueur de l’arbreFigure 4-6 Glissez le bouton de déclenchement vers le haut Figure 4-9 Appuyez sur le bouton de sécurité de l’inter- rupteurTaille des bordures Remplacement du filRallonge du fil de coupe Retrait de la bobine10 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-23 Insertion du fil dans les encoches de la bague de retenue 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine voir la FigureFigure 4-22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine Figure 4-25 Mise en place de la bobine dans le boîtier 12 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-24 Enroulement du fil sur la bobine Figure 4-26 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtierConversion en coupe-bordures Utilisation du coupe-borduresEntretien et nettoyage 5 entretien du taille-bordures / coupe-borduresMISE EN GARDE Lors du nettoyage du taille-bordures / coupe-bordures Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideService technique Remplacement de la bobineSOLUTION 6 dépannageÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 7 renseignements sur la garantieGARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 118035 118035-01 Rev. B 06/06