Remington Power Tools ST3812B, ST4514B owner manual ensamble de la podadora/recortabordes

Page 28
3 ensamble de la podadora/recortabordes

4

3 ensamble de la podadora/recortabordes

Ensamble de la podadora/recortabordes

Ensamble de la podadora/recortabordes ADVERTENCIA: No opere la podadora/recortabordes si el protector o el asa no están colo- cados.

Sujeción del protector y la rueda de corte

1.Retire los tres tornillos de montaje encintados por la parte inferior del protector de corte.

2.Alinee las orejetas del lado interior del orificio del protector de corte con los cortes de la carcasa del motor y deslice el protector de corte por encima de la cabeza de corte (vea la Figura 3-1). Haga resbalar el protector de corte hasta que pase las orejetas.

3.Gire el protector 90º grados hasta que se detenga (vea la Figura 3-2).

4.Inserte un tornillo de montaje en el orificio para el tornillo central en la parte superior del protector de corte (vea la Figura 3-3). Apriete el tornillo con firmeza.

5.Coloque la rueda de la recortabordes sobre los dos orificios restantes en la parte superior del protector (vea la Figura 3-4). Sujete la rueda de la recortabordes usando los dos tornillos de montaje.

Figura 3-2: Giro del protector de corte a su sitio

Figura 3-4: Colocación de la rueda de la recortabordes sobre los orificios de los tornillos

Figura 3-3: Sujeción del tornillo de montaje

Figura 3-5: Sujeción de la rueda de la recortabordes

Figura 3-1: Colocación del protector de corte sobre la cabeza de corte

118035

Image 28
Contents ELECTRIC TRIMMER/EDGER OWNER’S MANUALMODELS ST3812B and ST4514B Double Insulated118035 table of contents Replacement SpoolTechnical Service Assembling Trimmer/Edgerwelcome Date PurchasedModel Number Where Purchased1 important safety information SAFETY WARNINGSBEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER Cord LengthSAVE THESE INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGERWHILE OPERATING TRIMMER/EDGER A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Edging Wheel E. Adjustable Front Handle F. Rear Handle G. Inlet Plug or Power CordH. Extension Cord Retainer I. Trigger Switch J. Trigger Switch Safety Button K. Shaft Rotation Button3 trimmer/edger assembly Assembling Trimmer/EdgerWARNING Do not operate trimmer/edger without guard or handle in place Attaching Cutting Guard and Edging WheelAttaching Adjustable Front Handle 4 trimmer/edger operation Connecting Extension CordExtension Cords Adjusting Shaft Length WARNINGThetrimmer/edger canthrowdebris,causinginjuryto those nearbyOperating the Trimmer/Edger Starting the Trimmer/EdgerTrimming Advancing Trimmer LineReplacing Trimmer/Edger Line WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch bladeLine Retaining Ring Figure 4-14 Removing spool cover and spool 10 Chapter 4 Trimmer/Edger Operation 10. Place the line retaining ring back on the spool see FigureFigure 4-26 Replacing spool cover onto spool housing Figure 4-25 Replacing spool into spool housingFigure 4-24 Winding line onto spool Using Edger Converting to Edger5 trimmer/edger maintenance Cleaning and MaintenanceWARNING When cleaning trimmer/edger Do not submerse in any liquids Donotusechlorinatedcleaning6 troubleshooting Replacement SpoolTechnical Service OBSERVED FAULT7 warranty information REMINGTON ELECTRIC TRIMMER/EDGER LIMITED WARRANTY118035 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS ST3812B and ST4514BCon doble aislamiento PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA118035 tabla de contenidos PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTONbienvenido Modelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra importante información sobre la seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA PODADORA RECORTABORDES ó SJTOW-AMIENTRAS OPERE LA PODADORA RECORTABORDES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA RECORTABORDES 2 identificación del producto EspecificacionesA. Carcasa del motor B. Carcasa del carrete C. Protector del corte D. Rueda de la recortabordes E. Asa frontal regulableEnsamble de la podadora/recortabordes 3 ensamble de la podadora/recortabordesSujeción del protector y la rueda de corte Sujeción del asa frontal regulable Figura 3-6 Retiro de la perilla y el perno del asaFigura 3-8 Inserción del perno en el asa Figura 3-7 Colocación del asa en el ejeCordones de extensión 4 operación de la podadora/recortabordesConexión del cordón de extensión Operación de la podadora/recortabordes Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajoRegulación de la longitud del eje Arranque de la podadora/re- cortabordesCorte Avance de la cuerda de la podadoraCambio de la cuerda de la podadora/recortabordes Retiro del carrete10 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carrete Figura 4-22 Colocación del anillo de retención en el carreteCuerdas por las ranuras del anillo de retención Ranura de retención12 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Figura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasaFigura 4-25 Reposición del carrete en la carcasa Figura 4-24 Envolviendo la cuerda en el carreteConversión en recortabordes Uso como recortabordesFigura 4-29 Presionando el botón de desenganche para el giro del eje Figura 4-31 Podadura de los bordesmantenimiento de la podadora/recortabordes Limpieza y mantenimientoADVERTENCIACuandolimpie la podadora/recortabordes No la sumerja en ningún líquido6 análisis de averías Carrete de repuestoServicio Técnico FALLA OBSERVADA7 información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON118035 118035 ÉLECTRIQUES GUIDE DU PROPRIÉTAIREMODÈLES ST3812B and ST4514B Double Isolation118035 table des matières TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMDbienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achat1 importants renseignements sur la sécurité MISES EN GARDE DE SÉCURITÉAVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES LongueurCONSERVEZ CES DIRECTIVES PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURESENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 5. Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentation2 identification du produit Fiche techniqueA. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe D. Disque coupe-bordures E. Poignée avant réglable F. Poignée arrièreAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures 3 assemblage du taille-bordures / coupe-borduresMise en place du protecteur et du disque de coupe Mise en place de la poignée avant réglable Vissez le bouton sur l’écrou sans tropFigure 3-6 Retrait du bouton et de l’écrou de la poignée Réglez la poignée à la position la plusRallonges électriques 4 utilisation du taille-bordures / coupe-borduresBranchement de la rallonge électrique Assurez-vous que personne ne se trouve près de la zone de travail Utilisation du taille-bor- dures / coupe-borduresConservez le protecteur de coupe en place, en bon état Réglage de la longueur de l’arbre Démarrage du taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-6 Glissez le bouton de déclenchement vers le haut Figure 4-9 Appuyez sur le bouton de sécurité de l’inter- rupteurRemplacement du fil Taille des borduresRallonge du fil de coupe Retrait de la bobine10 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine voir la FigureFigure 4-23 Insertion du fil dans les encoches de la bague de retenue 12 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-25 Mise en place de la bobine dans le boîtierFigure 4-24 Enroulement du fil sur la bobine Figure 4-26 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtierUtilisation du coupe-bordures Conversion en coupe-bordures5 entretien du taille-bordures / coupe-bordures Entretien et nettoyageMISE EN GARDE Lors du nettoyage du taille-bordures / coupe-bordures Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideRemplacement de la bobine Service techniqueSOLUTION 6 dépannageGARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 7 renseignements sur la garantieÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 118035 118035-01 Rev. B 06/06