Remington Power Tools ST3812B, ST4514B Análisis de averías, Carrete de repuesto, Servicio Técnico

Page 39

PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® 15

6 análisis de averías

ADVERTENCIA: Desenchufe la podadora/recortabordes de la fuente de alimen- tación antes de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida eléctrica, o a la cuerda giratoria.

Nota: Para mayor ayuda, visite nuestro sitio Web de servicio técnico en www.

desatech.com.

FALLA OBSERVADA

CAUSA PROBABLE

REMEDIO

El motor no funciona cuando enciende el interruptor de gatillo

1.La conexión de cordón de extensión está floja

1.Revise la conexión del cordón en el tomacorriente eléctrico y en la parte trasera de la podadora/recortabor- des

La cuerda no sale cuando da golpecitos al botón de avance de la cuerda

1.Ya no queda cuerda en el carrete.

2.La cuerda se ha retraído hacia el ca- rrete.

3.La cuerda se ha agarrado o enredado en el carrete y no sale

1.Instale una cuerda nueva en el carre- te siguiendo los pasos indicados en Cambio de la cuerda de la podadora/ recortabordes, página 9.

2.Retire el carrete y hale la cuerda hacia fuera, vuelva luego a colocar el carrete.

3.Retire el carrete, afloje y desenrede la cuerda, vuelva luego a colocar el carrete.

Carrete de repuesto

Número de

 

pieza

Descripción

 

 

RS65B

Carrete de repuesto

 

con cuerda

 

 

ADVERTENCIA: El uso de pie- zas o accesorios que no sean de Remington® puede causar lesión personal o daño a la unidad.

Servicio Técnico

Usted puede tener más preguntas acerca de cómo ensamblar, operar o mantener esta podadora.Si es así,usted puede visitar nuestro sitio web para Servicio Técnico en www.desaint.com o comuníquese con nuestro Departamento de ServicioTécnico llamando al 1-800-858-8501 (sólo inglés). Usted puede también escribir a:

DESA Specialty Products™

ATTN: Technical Service Specialty Products

P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004

Cuando se comunique con DESA Spe- cialty Products™ tenga listo

Su nombre

Su dirección

Su número de teléfono

El número de modelo del Producto

Fecha de compra (adjunte una copia del recibo para solicitudes por escrito)

118035

Image 39
Contents Electric TRIMMER/EDGER 118035 Table of contents Welcome Important safety information Dress properly when operating trim- mer/edgerAvoid Dangerous Environments Servicing of Double-Insulated Tools Important Safety InformationStay alert. Watch what you are doing. Use common sense Keep hands and feet away from cut- ting areaSpecifications Product identificationScrew hole at top of cutting guard see Trimmer/edger assemblyAssembling Trimmer/Edger Attaching Cutting Guard Edging WheelRemove the knob and bolt from front handle see Figure Attaching Adjustable Front HandleInspect cord often. Replace if damaged Connecting Extension CordTrimmer/edger operation Extension CordsKeep bystanders away from work area Adjusting Shaft LengthOperating Trimmer/Edger Starting the Trimmer/EdgerTrimming Advancing Trimmer Line Trimmer/Edger OperationRemoving the Spool 14 Removing spool cover and spool 20 Arranging line into spool 25 Replacing spool into spool housing Using Edger Converting to EdgerRelease the shaft rotation button Solvents,CarbonTetrachloride Kerosene, or Gasoline Trimmer/edger maintenanceCleaning Maintenance DonotusechlorinatedcleaningTroubleshooting Replacement SpoolTechnical Service Remington Electric TRIMMER/EDGER Limited Warranty Warranty information118035 Con doble aislamiento PODADORA/RECORTABORDES Eléctrica118035 PODADORA/RECORTABORDES Eléctrica Remington Tabla de contenidosSi tiene alguna pregunta o problema BienvenidoModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra SJTOW-A Importante información sobre la seguridadMantenga las asas secas, limpias y sin aceite ni grasa Capítulo 1 Importante información sobre la seguridadCuando no la use Antes de darla servicio Mantenga las manos y los pies lejos del área de corteEspecificaciones Identificación del productoEnsamble de la podadora/recortabordes Ensamble de la podadora/recortabordesRetire la perilla y el perno del asa frontal vea la Figura Sujeción del asa frontal regulableOperación de la podadora/recortabordes Cordones de extensiónInspeccione a menudo el cordón.Cámbielo si está dañado Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajo Operación de la podadora/recortabordesRegulación de la longitud del eje Arranque de la podadora/re- cortabordesCapítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Retiro del carrete CorteFigura 4-14 Retiro de la tapa y del carrete Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carrete Figura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Uso como recortabordes Conversión en recortabordesLimpieza y mantenimiento Mantenimiento de la podadora/recortabordesDesatech.com Análisis de averíasCarrete de repuesto Servicio TécnicoInformación sobre la garantía 118035 118035 Double Isolation Électriques118035 TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Électriques Remingtonmd Table des matièresPour toute question ou problème 800 Service en anglais seulementBienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achatÉvitez les endroits dangereux Importants renseignements sur la sécuritéEntretenez avec soin le taille-bordures / coupe-bordures Chapitre 1 Importants renseignements de sécuritéAvant d’en faire l’entretien Gardez les mains et les pieds à l’écart de la zone de coupeFiche technique Identification du produitAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures Assemblage du taille-bordures / coupe-borduresMise en place du protecteur et du disque de coupe Le bouton. Évitez toutefois de trop le Serrer Mise en place de la poignée avant réglableSerrer voir la Figure Confortable, puis serrez fermementUtilisation du taille-bordures / coupe-bordures Rallonges électriquesBranchement de la rallonge électrique Utilisation du taille-bor- dures / coupe-bordures Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Réglage de la longueur de l’arbreRetrait de la bobine Remplacement du filTaille des bordures Rallonge du fil de coupe14 Retrait du couvercle de la bobine et de la bobine 22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine 25 Mise en place de la bobine dans le boîtier Relâchez le bouton de rotation de l’arbre Utilisation du coupe-borduresEntretien et nettoyage Entretien du taille-bordures / coupe-borduresLe cordon d’alimentation n’est pas Remplacement de la bobineService technique DépannageRenseignements sur la garantie 118035 118035-01 Rev. B 06/06