Remington Power Tools ST3812B, ST4514B Save These Instructions, While Operating Trimmer/Edger

Page 6
WHILE OPERATING

2 Chapter 1: Important Safety Information

10.Provide Ground Fault Circuit Inter- rupter (GFCI) protection on the circuit or outlet to be used for trim- mer/edger. You may use receptacles with built-in GFCI protection for this safety measure.

WHILE OPERATING

TRIMMER/EDGER

1.Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense.

2.Be aware of extension cord while operat- ing trimmer/edger.Be careful not to trip over extension cord.

3.Avoid unintentional starting. Do not carry plugged-in trimmer/edger with finger on switch. Be sure switch is OFF when plugging in trimmer/ edger.

4.Do not overreach. Keep proper foot- ing and balance at all times when operating trimmer/edger.

5.Disconnect the trimmer/edger from the power supply

when not in use

before servicing

6.Do not force trimmer/edger.It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

7.Do not abuse power cord. Never pull or carry trimmer/edger by power cord. Never yank cord to disconnect from receptacle. Keep power cord from heat, oil, and sharp edges.

8.Keep hands and feet away from cut- ting area.

MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGER

1.Maintain trimmer/edger with care.

Inspect trimmer/edger cord pe- riodically, and if damaged, have it repaired by a qualified service facility.

Inspect extension cords periodically and replace if damaged.

If trimmer/edger is not working properly, has been dropped, dam- aged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired by a qualified service center.

Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

Keep guards in place and in work- ing order.

2.Check damaged parts.

If a part is damaged, carefully check the damaged part before using the trimmer/edger. Make sure the part will operate properly and perform its intended function.

Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation.

A guard or other part that is dam- aged should be properly repaired or replaced by a qualified service center unless indicated elsewhere in this manual.

Use only geniune Remington® replacement parts and accessories. These are available from your local dealer. Use of any non-Reming- ton® parts or accessories could lead to injury to the user, damage to the unit, and void you warranty.

3.Servicing of Double-Insulated Tools:

In a double-insulated tool, two systems of insulation are provided instead of grounding. No ground- ing means is provided on a double- insulated tool, nor should a means for grounding be added to the tool. Servicing a double-insulated tool requires extreme care and knowl- edge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated tool must be identical to the parts they replace.

4.Store idle trimmer/edger indoors. When not in use,store trimmer/edger and extension cord indoors in a dry location. Store trimmer/edger above the reach of children or in a locked area out of the reach of children.

This manual is your guide to safe and proper operation of the trimmer/edger.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS.

118035

Image 6
Contents MODELS ST3812B and ST4514B ELECTRIC TRIMMER/EDGEROWNER’S MANUAL Double Insulated118035 Technical Service table of contentsReplacement Spool Assembling Trimmer/EdgerModel Number welcomeDate Purchased Where PurchasedBEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER 1 important safety informationSAFETY WARNINGS Cord LengthMAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGER SAVE THESE INSTRUCTIONSWHILE OPERATING TRIMMER/EDGER H. Extension Cord Retainer I. Trigger Switch A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Edging WheelE. Adjustable Front Handle F. Rear Handle G. Inlet Plug or Power Cord J. Trigger Switch Safety Button K. Shaft Rotation ButtonWARNING Do not operate trimmer/edger without guard or handle in place 3 trimmer/edger assemblyAssembling Trimmer/Edger Attaching Cutting Guard and Edging WheelAttaching Adjustable Front Handle Connecting Extension Cord 4 trimmer/edger operationExtension Cords Operating the Trimmer/Edger Adjusting Shaft LengthWARNINGThetrimmer/edger canthrowdebris,causinginjuryto those nearby Starting the Trimmer/EdgerReplacing Trimmer/Edger Line TrimmingAdvancing Trimmer Line WARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch bladeLine Retaining Ring Figure 4-14 Removing spool cover and spool 10 Chapter 4 Trimmer/Edger Operation 10. Place the line retaining ring back on the spool see FigureFigure 4-25 Replacing spool into spool housing Figure 4-26 Replacing spool cover onto spool housingFigure 4-24 Winding line onto spool Using Edger Converting to EdgerWARNING When cleaning trimmer/edger Do not submerse in any liquids 5 trimmer/edger maintenanceCleaning and Maintenance DonotusechlorinatedcleaningTechnical Service 6 troubleshootingReplacement Spool OBSERVED FAULT7 warranty information REMINGTON ELECTRIC TRIMMER/EDGER LIMITED WARRANTY118035 Con doble aislamiento MANUAL DEL PROPIETARIOMODELOS ST3812B and ST4514B PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA118035 tabla de contenidos PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTONbienvenido Modelo Número Fecha de Compra Lugar de CompraANTES DE OPERAR LA PODADORA RECORTABORDES importante información sobre la seguridadADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ó SJTOW-AGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MIENTRAS OPERE LA PODADORA RECORTABORDESMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA RECORTABORDES A. Carcasa del motor B. Carcasa del carrete C. Protector del corte 2 identificación del productoEspecificaciones D. Rueda de la recortabordes E. Asa frontal regulable3 ensamble de la podadora/recortabordes Ensamble de la podadora/recortabordesSujeción del protector y la rueda de corte Figura 3-8 Inserción del perno en el asa Sujeción del asa frontal regulableFigura 3-6 Retiro de la perilla y el perno del asa Figura 3-7 Colocación del asa en el eje4 operación de la podadora/recortabordes Cordones de extensiónConexión del cordón de extensión Operación de la podadora/recortabordes Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajoRegulación de la longitud del eje Arranque de la podadora/re- cortabordesCambio de la cuerda de la podadora/recortabordes CorteAvance de la cuerda de la podadora Retiro del carrete10 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Cuerdas por las ranuras del anillo de retención Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carreteFigura 4-22 Colocación del anillo de retención en el carrete Ranura de retenciónFigura 4-25 Reposición del carrete en la carcasa 12 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordesFigura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Figura 4-24 Envolviendo la cuerda en el carreteFigura 4-29 Presionando el botón de desenganche para el giro del eje Conversión en recortabordesUso como recortabordes Figura 4-31 Podadura de los bordesADVERTENCIACuandolimpie la podadora/recortabordes mantenimiento de la podadora/recortabordesLimpieza y mantenimiento No la sumerja en ningún líquidoServicio Técnico 6 análisis de averíasCarrete de repuesto FALLA OBSERVADA7 información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON118035 118035 MODÈLES ST3812B and ST4514B ÉLECTRIQUESGUIDE DU PROPRIÉTAIRE Double Isolation118035 table des matières TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMDbienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achatAVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES 1 importants renseignements sur la sécuritéMISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LongueurENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES CONSERVEZ CES DIRECTIVESPENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES 5. Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentationA. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupe 2 identification du produitFiche technique D. Disque coupe-bordures E. Poignée avant réglable F. Poignée arrière3 assemblage du taille-bordures / coupe-bordures Assemblage du taille-bordures / coupe-borduresMise en place du protecteur et du disque de coupe Figure 3-6 Retrait du bouton et de l’écrou de la poignée Mise en place de la poignée avant réglableVissez le bouton sur l’écrou sans trop Réglez la poignée à la position la plus4 utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Rallonges électriquesBranchement de la rallonge électrique Utilisation du taille-bor- dures / coupe-bordures Assurez-vous que personne ne se trouve près de la zone de travailConservez le protecteur de coupe en place, en bon état Figure 4-6 Glissez le bouton de déclenchement vers le haut Réglage de la longueur de l’arbreDémarrage du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-9 Appuyez sur le bouton de sécurité de l’inter- rupteurRallonge du fil de coupe Remplacement du filTaille des bordures Retrait de la bobine10 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine voir la Figure Figure 4-22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobineFigure 4-23 Insertion du fil dans les encoches de la bague de retenue Figure 4-24 Enroulement du fil sur la bobine 12 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-25 Mise en place de la bobine dans le boîtier Figure 4-26 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtierUtilisation du coupe-bordures Conversion en coupe-borduresMISE EN GARDE Lors du nettoyage du taille-bordures / coupe-bordures 5 entretien du taille-bordures / coupe-borduresEntretien et nettoyage Évitez d’immerger l’appareil dans un liquideSOLUTION Remplacement de la bobineService technique 6 dépannage7 renseignements sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURESÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 118035 118035-01 Rev. B 06/06