Remington Power Tools ST3812B, ST4514B owner manual Importants renseignements sur la sécurité

Page 47

TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD 1

1importants renseignements sur la sécurité

MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ

MISE EN GARDE : Lorsque vous vous servez d’un appareil de jardinage électrique, vous devez toujours prendre les précautions de sécurité de base afin de ré- duire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment :

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE TAILLE- BORDURES / COUPE-BORDURES.

MISE EN GARDE : Ce produit contient des éléments chimiques qui, de l’avis de l’État de la Cali- fornie, peuvent être à l’origine du cancer, d’anomalies congénitales oud’autresdangerspourlarepro- duction.

AVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES

1.Évitez les endroits dangereux :

N’utilisez pas le taille-bordures / coupe-bordures s’il pleut ou dans des endroits mouillés ou humides.

N’utilisez pas le taille-bordures / coupe-bordures sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou de drogue.

N’utilisez pas le taille-bordures / coupe-bordures lorsque vous êtes fatigué.

N’utilisez pas le taille-bordures / coupe-bordures s’il est endommagé ou s’il n’est pas complètement assemblé.

2.Restez à l’écart des enfants.Assurez-vous que toute personne se trouve à une dis- tance sécuritaire de la zone de travail.

3.N’utilisez pas le taille-bordures / cou- pe-bordures pour effectuer des travaux pour lesquels il n’est pas conçu.

4.Seul un adulte bien informé doit utiliser le taille-bordures / coupe-bordures.Ne laissez jamais un enfant s’en servir.

5.Habillez-vous correctement pour utiliser le taille-bordures / coupe-bordures :

Évitez de porter des vêtements lâches ou encore des bijoux qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles du taille-bordures / coupe-bordures.

Portez toujours des gants de caout- chouc ainsi que de solides chaussures lorsque vous travaillez à l’extérieur.

Si vous avez les cheveux longs, assurez-vous de toujours bien les attacher.

Portez toujours un masque protec- teur anti-poussière si vous travaillez dans un endroit poussiéreux.

6.Portez toujours des protecteurs ocu- laires conformes aux exigences de la norme ANSI Z87.1.

7.Portez des pantalons longs ainsi que des chaussures lorsque vous utilisez cet outil.

MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de choc électrique, utiliseztoujoursunerallongeélec- trique conçue pour l’utilisation extérieure, notamment : SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

8.Assurez-vous que votre rallonge élec- trique est en bon état. Lorsque vous en utilisez une,assurez-vous qu’elle est suffisamment résistante pour trans- mettre le courant exigé par l’outil. Une rallonge de calibre inférieur entraî- nera une chute de la tension,une perte de la puissance et une surchauffe.

Le tableau plus loin indique le calibre approprié de rallonge électrique à uti- liser en fonction de la longueur et de l’intensité du courant utilisé.En cas de doute, utilisez une rallonge de calibre supérieur.Plus le numéro du calibre est petit, plus la résistance de la rallonge est élevée. Pour réduire les risques de débranchement du taille-bordures / coupe-bordures de la rallonge pendant l’utilisation, servez-vous de l’atta- che-rallonge décrite dans ce guide.

Longueur

Calibre AWG

25 pieds

18 AWG

50 pieds

16 AWG

100 pieds

16 AWG

150 pieds

14 AWG

9.Pour réduire les risques de choc électri- que,le taille-bordures / coupe-bordures est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) qui doit être branchée dans une rallonge électri- que également polarisée. La fiche du taille-bordures / coupe-bordures peut être insérée dans la prise de la rallonge électrique polarisée d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de la rallonge, inversez les lames. Si cela ne fonctionne toujours pas, procurez-vous une rallonge élec- trique polarisée.Une rallonge électrique polarisée doit être branchée dans une prise électrique murale également po- larisée. La fiche de la rallonge s’insère d’une seule façon dans la prise murale polarisée.Si la fiche ne s’insère pas com- plètement dans la prise, inversez les lames. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié pour faire installer une prise murale appropriée. Ne modifiez pas la fiche du taille-bordures / coupe-bordures,la prise de la rallonge électrique ni la fiche de la rallonge de quelque façon que ce soit.

118035

Image 47
Contents Electric TRIMMER/EDGER 118035 Table of contents Welcome Avoid Dangerous Environments Important safety informationDress properly when operating trim- mer/edger Servicing of Double-Insulated Tools Important Safety InformationStay alert. Watch what you are doing. Use common sense Keep hands and feet away from cut- ting areaSpecifications Product identificationScrew hole at top of cutting guard see Trimmer/edger assemblyAssembling Trimmer/Edger Attaching Cutting Guard Edging WheelRemove the knob and bolt from front handle see Figure Attaching Adjustable Front HandleInspect cord often. Replace if damaged Connecting Extension CordTrimmer/edger operation Extension CordsKeep bystanders away from work area Adjusting Shaft LengthOperating Trimmer/Edger Starting the Trimmer/EdgerRemoving the Spool Trimming Advancing Trimmer LineTrimmer/Edger Operation 14 Removing spool cover and spool 20 Arranging line into spool 25 Replacing spool into spool housing Release the shaft rotation button Using EdgerConverting to Edger Solvents,CarbonTetrachloride Kerosene, or Gasoline Trimmer/edger maintenanceCleaning Maintenance DonotusechlorinatedcleaningTechnical Service TroubleshootingReplacement Spool Remington Electric TRIMMER/EDGER Limited Warranty Warranty information118035 Con doble aislamiento PODADORA/RECORTABORDES Eléctrica118035 PODADORA/RECORTABORDES Eléctrica Remington Tabla de contenidosModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra Si tiene alguna pregunta o problemaBienvenido SJTOW-A Importante información sobre la seguridadMantenga las asas secas, limpias y sin aceite ni grasa Capítulo 1 Importante información sobre la seguridadCuando no la use Antes de darla servicio Mantenga las manos y los pies lejos del área de corteEspecificaciones Identificación del productoEnsamble de la podadora/recortabordes Ensamble de la podadora/recortabordesRetire la perilla y el perno del asa frontal vea la Figura Sujeción del asa frontal regulableInspeccione a menudo el cordón.Cámbielo si está dañado Operación de la podadora/recortabordesCordones de extensión Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajo Operación de la podadora/recortabordesCapítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Regulación de la longitud del ejeArranque de la podadora/re- cortabordes Retiro del carrete CorteFigura 4-14 Retiro de la tapa y del carrete Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carrete Figura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Uso como recortabordes Conversión en recortabordesLimpieza y mantenimiento Mantenimiento de la podadora/recortabordesDesatech.com Análisis de averíasCarrete de repuesto Servicio TécnicoInformación sobre la garantía 118035 118035 Double Isolation Électriques118035 TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Électriques Remingtonmd Table des matièresPour toute question ou problème 800 Service en anglais seulementBienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achatÉvitez les endroits dangereux Importants renseignements sur la sécuritéEntretenez avec soin le taille-bordures / coupe-bordures Chapitre 1 Importants renseignements de sécuritéAvant d’en faire l’entretien Gardez les mains et les pieds à l’écart de la zone de coupeFiche technique Identification du produitMise en place du protecteur et du disque de coupe Assemblage du taille-bordures / coupe-borduresAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures Le bouton. Évitez toutefois de trop le Serrer Mise en place de la poignée avant réglableSerrer voir la Figure Confortable, puis serrez fermementBranchement de la rallonge électrique Utilisation du taille-bordures / coupe-borduresRallonges électriques Utilisation du taille-bor- dures / coupe-bordures Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Réglage de la longueur de l’arbreRetrait de la bobine Remplacement du filTaille des bordures Rallonge du fil de coupe14 Retrait du couvercle de la bobine et de la bobine 22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine 25 Mise en place de la bobine dans le boîtier Relâchez le bouton de rotation de l’arbre Utilisation du coupe-borduresEntretien et nettoyage Entretien du taille-bordures / coupe-borduresLe cordon d’alimentation n’est pas Remplacement de la bobineService technique DépannageRenseignements sur la garantie 118035 118035-01 Rev. B 06/06