Remington Power Tools ST3812B, ST4514B importants renseignements sur la sécurité, Longueur

Page 47
1importants renseignements sur la sécurité

TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD 1

1importants renseignements sur la sécurité

MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ

MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE : Lorsque vous vous servez d’un appareil de jardinage électrique, vous devez toujours prendre les précautions de sécurité de base afin de ré- duire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment :

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE TAILLE- BORDURES / COUPE-BORDURES.

AVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES MISE EN GARDE : Ce produit contient des éléments chimiques qui, de l’avis de l’État de la Cali- fornie, peuvent être à l’origine du cancer, d’anomalies congénitales oud’autresdangerspourlarepro- duction.

AVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES

1.Évitez les endroits dangereux :

N’utilisez pas le taille-bordures / coupe-bordures s’il pleut ou dans des endroits mouillés ou humides.

N’utilisez pas le taille-bordures / coupe-bordures sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou de drogue.

N’utilisez pas le taille-bordures / coupe-bordures lorsque vous êtes fatigué.

N’utilisez pas le taille-bordures / coupe-bordures s’il est endommagé ou s’il n’est pas complètement assemblé.

2.Restez à l’écart des enfants.Assurez-vous que toute personne se trouve à une dis- tance sécuritaire de la zone de travail.

3.N’utilisez pas le taille-bordures / cou- pe-bordures pour effectuer des travaux pour lesquels il n’est pas conçu.

4.Seul un adulte bien informé doit utiliser le taille-bordures / coupe-bordures.Ne laissez jamais un enfant s’en servir.

5.Habillez-vous correctement pour utiliser le taille-bordures / coupe-bordures :

Évitez de porter des vêtements lâches ou encore des bijoux qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles du taille-bordures / coupe-bordures.

Portez toujours des gants de caout- chouc ainsi que de solides chaussures lorsque vous travaillez à l’extérieur.

Si vous avez les cheveux longs, assurez-vous de toujours bien les attacher.

Portez toujours un masque protec- teur anti-poussière si vous travaillez dans un endroit poussiéreux.

6.Portez toujours des protecteurs ocu- laires conformes aux exigences de la norme ANSI Z87.1.

7.Portez des pantalons longs ainsi que des chaussures lorsque vous utilisez cet outil.

Longueur MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de choc électrique, utiliseztoujoursunerallongeélec- trique conçue pour l’utilisation extérieure, notamment : SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

8.Assurez-vous que votre rallonge élec- trique est en bon état. Lorsque vous en utilisez une,assurez-vous qu’elle est suffisamment résistante pour trans- mettre le courant exigé par l’outil. Une rallonge de calibre inférieur entraî- nera une chute de la tension,une perte de la puissance et une surchauffe.

Le tableau plus loin indique le calibre approprié de rallonge électrique à uti- liser en fonction de la longueur et de l’intensité du courant utilisé.En cas de doute, utilisez une rallonge de calibre supérieur.Plus le numéro du calibre est petit, plus la résistance de la rallonge est élevée. Pour réduire les risques de débranchement du taille-bordures / coupe-bordures de la rallonge pendant l’utilisation, servez-vous de l’atta- che-rallonge décrite dans ce guide.

Longueur
Calibre AWG

25 pieds

18 AWG

50 pieds

16 AWG

100 pieds

16 AWG

150 pieds

14 AWG

9.Pour réduire les risques de choc électri- que,le taille-bordures / coupe-bordures est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) qui doit être branchée dans une rallonge électri- que également polarisée. La fiche du taille-bordures / coupe-bordures peut être insérée dans la prise de la rallonge électrique polarisée d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de la rallonge, inversez les lames. Si cela ne fonctionne toujours pas, procurez-vous une rallonge élec- trique polarisée.Une rallonge électrique polarisée doit être branchée dans une prise électrique murale également po- larisée. La fiche de la rallonge s’insère d’une seule façon dans la prise murale polarisée.Si la fiche ne s’insère pas com- plètement dans la prise, inversez les lames. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié pour faire installer une prise murale appropriée. Ne modifiez pas la fiche du taille-bordures / coupe-bordures,la prise de la rallonge électrique ni la fiche de la rallonge de quelque façon que ce soit.

118035

Image 47
Contents Double Insulated ELECTRIC TRIMMER/EDGEROWNER’S MANUAL MODELS ST3812B and ST4514B118035 Assembling Trimmer/Edger table of contentsReplacement Spool Technical ServiceWhere Purchased welcomeDate Purchased Model NumberCord Length 1 important safety informationSAFETY WARNINGS BEFORE OPERATING TRIMMER/EDGERWHILE OPERATING TRIMMER/EDGER MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGERSAVE THESE INSTRUCTIONS J. Trigger Switch Safety Button K. Shaft Rotation Button A. Motor Housing B. Spool Housing C. Cutting Guard D. Edging WheelE. Adjustable Front Handle F. Rear Handle G. Inlet Plug or Power Cord H. Extension Cord Retainer I. Trigger SwitchAttaching Cutting Guard and Edging Wheel 3 trimmer/edger assemblyAssembling Trimmer/Edger WARNING Do not operate trimmer/edger without guard or handle in placeAttaching Adjustable Front Handle Extension Cords Connecting Extension Cord4 trimmer/edger operation Starting the Trimmer/Edger Adjusting Shaft LengthWARNINGThetrimmer/edger canthrowdebris,causinginjuryto those nearby Operating the Trimmer/EdgerWARNING Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch blade TrimmingAdvancing Trimmer Line Replacing Trimmer/Edger LineLine Retaining Ring Figure 4-14 Removing spool cover and spool 10. Place the line retaining ring back on the spool see Figure 10 Chapter 4 Trimmer/Edger OperationFigure 4-24 Winding line onto spool Figure 4-25 Replacing spool into spool housingFigure 4-26 Replacing spool cover onto spool housing Converting to Edger Using EdgerDonotusechlorinatedcleaning 5 trimmer/edger maintenanceCleaning and Maintenance WARNING When cleaning trimmer/edger Do not submerse in any liquidsOBSERVED FAULT 6 troubleshootingReplacement Spool Technical ServiceREMINGTON ELECTRIC TRIMMER/EDGER LIMITED WARRANTY 7 warranty information118035 PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA MANUAL DEL PROPIETARIOMODELOS ST3812B and ST4514B Con doble aislamiento118035 PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON tabla de contenidosModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra bienvenidoó SJTOW-A importante información sobre la seguridadADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA PODADORA RECORTABORDESMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA RECORTABORDES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESMIENTRAS OPERE LA PODADORA RECORTABORDES D. Rueda de la recortabordes E. Asa frontal regulable 2 identificación del productoEspecificaciones A. Carcasa del motor B. Carcasa del carrete C. Protector del corteSujeción del protector y la rueda de corte 3 ensamble de la podadora/recortabordesEnsamble de la podadora/recortabordes Figura 3-7 Colocación del asa en el eje Sujeción del asa frontal regulableFigura 3-6 Retiro de la perilla y el perno del asa Figura 3-8 Inserción del perno en el asaConexión del cordón de extensión 4 operación de la podadora/recortabordesCordones de extensión Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajo Operación de la podadora/recortabordesArranque de la podadora/re- cortabordes Regulación de la longitud del ejeRetiro del carrete CorteAvance de la cuerda de la podadora Cambio de la cuerda de la podadora/recortabordes10 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Ranura de retención Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carreteFigura 4-22 Colocación del anillo de retención en el carrete Cuerdas por las ranuras del anillo de retenciónFigura 4-24 Envolviendo la cuerda en el carrete 12 Capítulo 4 Operación de la podadora/recortabordesFigura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Figura 4-25 Reposición del carrete en la carcasaFigura 4-31 Podadura de los bordes Conversión en recortabordesUso como recortabordes Figura 4-29 Presionando el botón de desenganche para el giro del ejeNo la sumerja en ningún líquido mantenimiento de la podadora/recortabordesLimpieza y mantenimiento ADVERTENCIACuandolimpie la podadora/recortabordesFALLA OBSERVADA 6 análisis de averíasCarrete de repuesto Servicio TécnicoGARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON 7 información sobre la garantía118035 118035 Double Isolation ÉLECTRIQUESGUIDE DU PROPRIÉTAIRE MODÈLES ST3812B and ST4514B 118035 TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD table des matièresNuméro de modèle Date d’achat Endroit d’achat bienvenueLongueur 1 importants renseignements sur la sécuritéMISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES5. Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentation CONSERVEZ CES DIRECTIVESPENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURESD. Disque coupe-bordures E. Poignée avant réglable F. Poignée arrière 2 identification du produitFiche technique A. Boîtier du moteur B. Boîtier de la bobine C. Protecteur de coupeMise en place du protecteur et du disque de coupe 3 assemblage du taille-bordures / coupe-borduresAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures Réglez la poignée à la position la plus Mise en place de la poignée avant réglableVissez le bouton sur l’écrou sans trop Figure 3-6 Retrait du bouton et de l’écrou de la poignéeBranchement de la rallonge électrique 4 utilisation du taille-bordures / coupe-borduresRallonges électriques Conservez le protecteur de coupe en place, en bon état Utilisation du taille-bor- dures / coupe-borduresAssurez-vous que personne ne se trouve près de la zone de travail Figure 4-9 Appuyez sur le bouton de sécurité de l’inter- rupteur Réglage de la longueur de l’arbreDémarrage du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-6 Glissez le bouton de déclenchement vers le hautRetrait de la bobine Remplacement du filTaille des bordures Rallonge du fil de coupe10 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-23 Insertion du fil dans les encoches de la bague de retenue 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine voir la FigureFigure 4-22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine Figure 4-26 Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtier 12 Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-25 Mise en place de la bobine dans le boîtier Figure 4-24 Enroulement du fil sur la bobineConversion en coupe-bordures Utilisation du coupe-borduresÉvitez d’immerger l’appareil dans un liquide 5 entretien du taille-bordures / coupe-borduresEntretien et nettoyage MISE EN GARDE Lors du nettoyage du taille-bordures / coupe-bordures6 dépannage Remplacement de la bobineService technique SOLUTIONÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 7 renseignements sur la garantieGARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES 118035 118035-01 Rev. B 06/06