Makita DCS430, DCS431, DCS520, DCS520i, DCS540, DCS5200, DCS5200i manual ’utilisateur

Page 35

Mesures gé né rales de sé curité

L’utilisation de toute tronçonneuse peut être dangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindre une vitesse de 45 mph (20 m/s). Il est important que vous ayez lu et entièrement compris et que vous suiviez les mesures de sécurité et les mises en garde suivantes. Relisez de temps en temps le mode d’emploi et les instructions de sécurité.

ATTENTION!

Les forces de réaction, y compris le choc de recul, peuvent être dangereuses. Une utilisation négligente ou incorrecte de toute tronçonneuse peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Demandez à votre revendeur MAKITA de vous montrer comment utiliser la tronçonneuse. Respectez l’ensemble des règlements, normes et

 

max. CKA 45O

Angle maximum de choc de recul calculé

 

 

 

(CKA)* sans frein de chaîne, avec les

 

 

 

combinaisons de barre et de chaîne

 

 

 

recommandées (ici, l'angle CKA est de 45°).

 

 

 

 

max. CKA 40O

Angle maximum de choc de recul calculé

 

 

 

(CKA)* avec frein de chaîne, avec les

 

 

 

combinaisons de barre et de chaîne

 

 

 

recommandées (ici, l'angle CKA est de 40°).

 

 

 

 

 

 

Il faut éviter tout contact de la

 

 

 

pointe du guide avec un objet quel-

 

 

 

conque. Le contact de la pointe

 

 

 

peut entraîner un déplacement

brutal du guide vers le haut et vers l’arrière et être à l’origine de blessures graves ou mortelles.

arrêtés de sécurité localement en vigueur.

1

XXX.YYY.ZZZ

XXX.YYY.ZZZ

Il faut toujours utiliser la tronçonneuse en la tenant des deux mains!

Combinaison réduite entre barre de recul et chaîne évaluée avec le moteur pour obtenir une protection contre le recul (selon normes ANSI et CSA).

ATTENTION!

L’utilisation d’une tronçonneuse doit être interdite aux mineurs.

Il faut éloigner les spectateurs, en particulier les enfants et les animaux, de la zone d’utilisation de la tronçonneuse (fig. 1).

Ne laissez jamais la tronçonneuse fonctionner sans surveillance.

Conservez-la sous clé hors de portée des enfants. Remplissez le réservoir de carburant aux 7/8 (cf. stockage de la tronçonneuse).

Ne prêtez pas votre tronçonneuse sans ce mode d’emploi. Assurez-vous que toute personne utilisant votre tronçonneuse a bien compris les informations fournies.

L’utilisation correcte d’une tronçonneuse dépend :

1.de l’utilisateur

2.de la tronçonneuse

3.de l’utilisation qui est faite de la tronçonneuse.

Description des symboles figurant sur les tronç onneuses:

Z 62.1-95 et

Conformité avec les

Z 62.3-96

normes CSA

Classe 1A

 

 

 

ANSI B175.1-1991

Conformité avec les

normes ANSI

 

 

 

Tronçonneuses conforme aux

45M6 normes americaines de securite

®pour tronçonneuses equipees d’un moteur a essence (ANSI B 175.1-1991).

*L’angle de choc de recul calculé est une valeur calculée à partir d’énergies mesurées sur un banc d’essai. Ce n’est pas l’angle du guide remontant en cas de CHOC DE RECUL.

L’utilisateur

Condition physique

Vous devez être en bonne forme physique et mentale et n’être sous l’influence d’aucune substance (stupéfiants, alcool) pouvant diminuer votre acuité visuelle, votre habileté ou votre jugement.

2

ATTENTION!

L’utilisation prolongée de tronçonneuses expose l’utilisateur à des vibrations qui peuvent entraîner l’apparition de la maladie de Raynaud. Cette maladie se manifeste par une réduction de la sensibilité et de la régulation de la température au niveau des mains, par des engourdissements et des brûlures. Elle peut également entraîner des lésions nerveuses et circulatoires et une nécrose des tissus. Toutes les tronçonneuses MAKITA sont donc munies d’un système antivibration qui est très important pour les personnes utilisant des tronçonneuses de façon régulière ou prolongée. Les systèmes antivibration ne garantissent pas que vous n’aurez pas la maladie de Raynaud mais elles en réduisent considérablement le risque. Les personnes utilisant une tronçonneuse de façon continuelle et régulière doivent toutefois examiner leur mains et leurs doigts et, si elles constatent des symptômes anormaux, consulter immédiatement un médecin.

35

Image 35
Contents Owner’s and Safety Manual RE Y DCS 430, DCS 431, DCS 520, DCS 520i, DCS 540, DCS ContentsRecycling SymbolsDelivery inventory Additional safety precautions Safety precautions for chain saw operators45M6 General Safety PrecautionsDiscription of symbols used on chain saws Ansi B175.1-1991Transporting the chain saw Proper clothingSaw Use of the sawFueling instructions Chain saw operating instructionsFeet FuelingCutting instructions Important adjustmentsWorking conditions Reactive forces during the cut, including kickback KickbackDepth gauges Saw chain cutter sharpnessTo avoid kickback Speed of contact at which the cutter contacts the objectTo avoid pull-in Cutting techniquesPushback To avoid pushback= cutting down area Felling instructionsSectioning Method Plunge-Cut Method129 LimbingBucking Maintaining and storing the saw Maintenance and RepairDCS 24 23 22 18Denomination of components Identification plate Technical data Bled it completely and inspected Mounting the guide bar and saw chainReleasing the chain brake Chain brakeChecking the chain tension Tightening the saw chain Engaging the chain brake brakingHandling and storage Waste oilFuel / Refuelling Fuel mixtureLubricating the chain Adjusting the chain lubricationClean screw cap and tank after refuelling RefuellingStarting the engine Checking the chain lubrication Adjusting the carburetorChecking the chain brake Chain 094, 102 / 3/8 Working in winterSharpening the saw chain Chain 085Files and how to work with them Cleaning the guide barReplacing the saw chain Cleaning the brake band and sprocket interiorReplacing/cleaning the spark arrester screen Replacing the suction headElectrode gap Cleaning the air filterReplacing the spark plug Stop Bosch WSR 6F or NGK Bpmr 7AReplacing the return spring Mounting the fan housingReplacing the starter cable Maintenance and repair Service, spare parts and guaranteeInstructions for daily and periodic maintenance Malfunction System Observation Cause TroubleshootingGuarantee Spare partsDCS 520, 520i, 540 Extract from the spare parts list DCS 430Makita DCS 430, 431, 520, 520i, 540 Sommaire RE YPorter le casque les lunettes et acoustiques de protection SymbolesEtendue de la fourniture RecyclageMesures de sé curité supplé mentaires Condition physique Description des symboles figurant sur les tronç onneusesMesures gé né rales de sé curité ’utilisateurPorter le casque, les lunettes et acoustiques de protection Quels vê tements porter?La tronç onneuse Utilisation de la tronç onneuseDé marrage PiedsRavitaillement en carburant Instructions de ravitaillementInstructions de coupe Ré glages importantsConditions de travail Choc de recul Kickback Les limiteurs de profondeurs Affû tage des plaquettes de coupe de la chaînePour é viter le choc de recul Pour é viter la traction Techniques de coupeLe recul Pour é viter le recul= zone d’abattage Instructions d’abattageMé thode de coupe en plongé e Mé thode de sectionnementDé bitage EbranchageEntretien et stockage de la tronç onneuse Entretien et ré parationDé signation des piè ces Plaque signatique Models DCS 520, 520i, DCS 540, DCS Caracté ristiques techniquesCombinaisons autorisé es de guides et de chaînes Longueur Pas Ré fé renceMontage du guide et de la chaîne de sciage Mise EN RouteEnclencher le frein de chaîne bloquer Frein de chaîneHuile de chaîne de sciage Carburants/ravitaillementMé lange carburant Maniement et stockageRespecter Imperativement LES Regles DE Securite Remplissage des ré servoirsRé glage du graissage de la chaîne Comportement à suivre en cas de pannes Dé marrer le moteurDé marrage à froid Makita DCS 520i et Dé marrage à froid Makita DCS 430, 431, 520Vé rifier le graissage de la chaîne Vé rifier le frein de chaîneRé glage du carburateur 025 chaîne 085 Marche hivernaleAffû tage de la chaîne De sciageNettoyer le guide de la chaîne Changement / nettoyage du pare-é tincelles Remplacement de la cré pine d’aspirationNouvelle chaîne de sciage Bosch WSR 6F ou Remplacement de bougieNettoyage du filtre d’air Ecartement des é lectrodesMontage du carter du ventilateur Remplacement du cordon de lancementRemplacement du ressort de rappel Instruction dentretien quotidien et pé riodique Service d’atelier, piè ces de rechange et garantieMaintenance et ré parations Panne Systè me Observation Origine Piè ces de rechangeGarantie Recherche de pannes22 21 15614 Extrait de la liste des piè ces de rechangeDCS 430 DCS 520 DCS 540 USA Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc