Makita DCS430, DCS431, DCS520, DCS520i, DCS540, DCS5200, DCS5200i manual Choc de recul Kickback

Page 39

9

Pour garder la maîtrise de votre tronçonneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instable. N’utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu’à hauteur d’épaules (fig. 9).

10

Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit éloigné du dispositif de coupe lorsque le moteur tourne (fig. 10).

N’appuyez pas sur la tronçonneuse lorsque vous arrivez à la fin d’une coupe. Sous l’effet de la pression, le guide et la chaîne peuvent sauter hors de la coupe ou de l’entaille, ne plus pouvoir être contrôlés et frapper l’utilisateur ou un autre objet. Si la chaîne en mouvement heurte un objet, une force de réaction (cf. pages 40 à 42) peut faire que la chaîne heurte l’utilisateur.

Forces de ré action pendant la coupe, y compris le choc de recul

ATTENTION!

Les forces de réaction qui peuvent se produire pendant toute coupe sont le choc de recul, le recul et la traction. Les forces de réaction peuvent être dangereuses sur toutes les tronçonneuses car la puissance utilisée pour couper le bois peut être renversée et se retourner contre l’utilisateur.

Si la chaîne en mouvement est brusquement arrêtée par le contact avec tout objet solide comme un rondin ou une branche ou si elle est coincée, les forces de réaction s’exercent immédiatement. Ces forces de réaction peuvent entraîner la perte de contrôle qui, à son tour, peut être à l’origine de blessures graves ou mortelles. Comprendre les causes de ces forces de réaction peut vous aider à éviter de perdre le contrôle de votre tronçonneuse.

Les forces de réaction les plus courantes sont :

-le choc de recul

-le recul

-la traction.

11

Choc de recul (Kickback):

Le choc de recul se produit lorsque le quadrant supérieur de la pointe du guide entre en contact avec un objet dur dans le bois ou qu’il est coincé (fig. 11). La réaction de la force de coupe de la chaîne rotative entraîne une force de rotation de la tronçonneuse dans la direction opposée au mouvement de la chaîne, généralement dans le plan du guide. Ceci peut projeter de façon incontrôlée le guide qui décrit alors un arc de cercle vers l’utilisateur.

12

Cette réaction peut se produire en l’espace d’une fraction de seconde et, dans certaines circonstances, le guide et la chaîne peuvent frapper l’utilisateur avec une force suffisante pour lui occasionner des blessures graves ou mortelles. Elle peut aussi se produire pendant l’ébranchage. Elle se produit aussi lorsque la pointe du guide est coincée de façon inattendue, entre de façon intempestive en contact avec un objet solide dans le bois (fig. 12) ou est utilisée de façon incorrecte pour amorcer une plongée ou un perçage.

Plus la force de la réaction du choc de recul est forte, plus il est difficile pour l’utilisateur de contrôler la tronçonneuse.

39

Image 39
Contents Owner’s and Safety Manual RE Y DCS 430, DCS 431, DCS 520, DCS 520i, DCS 540, DCS ContentsSymbols Delivery inventoryRecycling Additional safety precautions Safety precautions for chain saw operators45M6 General Safety PrecautionsDiscription of symbols used on chain saws Ansi B175.1-1991Transporting the chain saw Proper clothingSaw Use of the sawFueling instructions Chain saw operating instructionsFeet FuelingImportant adjustments Working conditionsCutting instructions Reactive forces during the cut, including kickback KickbackDepth gauges Saw chain cutter sharpnessTo avoid kickback Speed of contact at which the cutter contacts the objectTo avoid pull-in Cutting techniquesPushback To avoid pushback= cutting down area Felling instructionsSectioning Method Plunge-Cut MethodLimbing Bucking129 Maintaining and storing the saw Maintenance and Repair24 23 22 18 Denomination of components Identification plateDCS Technical data Bled it completely and inspected Mounting the guide bar and saw chainReleasing the chain brake Chain brakeChecking the chain tension Tightening the saw chain Engaging the chain brake brakingHandling and storage Waste oilFuel / Refuelling Fuel mixtureLubricating the chain Adjusting the chain lubricationClean screw cap and tank after refuelling RefuellingStarting the engine Adjusting the carburetor Checking the chain brakeChecking the chain lubrication Chain 094, 102 / 3/8 Working in winterSharpening the saw chain Chain 085Files and how to work with them Cleaning the guide barReplacing the saw chain Cleaning the brake band and sprocket interiorReplacing/cleaning the spark arrester screen Replacing the suction headElectrode gap Cleaning the air filterReplacing the spark plug Stop Bosch WSR 6F or NGK Bpmr 7AMounting the fan housing Replacing the starter cableReplacing the return spring Service, spare parts and guarantee Instructions for daily and periodic maintenanceMaintenance and repair Malfunction System Observation Cause TroubleshootingGuarantee Spare partsDCS 520, 520i, 540 Extract from the spare parts list DCS 430Makita DCS 430, 431, 520, 520i, 540 Sommaire RE YPorter le casque les lunettes et acoustiques de protection SymbolesEtendue de la fourniture RecyclageMesures de sé curité supplé mentaires Condition physique Description des symboles figurant sur les tronç onneusesMesures gé né rales de sé curité ’utilisateurPorter le casque, les lunettes et acoustiques de protection Quels vê tements porter?La tronç onneuse Utilisation de la tronç onneuseDé marrage PiedsRavitaillement en carburant Instructions de ravitaillementRé glages importants Conditions de travailInstructions de coupe Choc de recul Kickback Affû tage des plaquettes de coupe de la chaîne Pour é viter le choc de reculLes limiteurs de profondeurs Pour é viter la traction Techniques de coupeLe recul Pour é viter le recul= zone d’abattage Instructions d’abattageMé thode de coupe en plongé e Mé thode de sectionnementDé bitage EbranchageEntretien et stockage de la tronç onneuse Entretien et ré parationDé signation des piè ces Plaque signatique Models DCS 520, 520i, DCS 540, DCS Caracté ristiques techniquesCombinaisons autorisé es de guides et de chaînes Longueur Pas Ré fé renceMontage du guide et de la chaîne de sciage Mise EN RouteEnclencher le frein de chaîne bloquer Frein de chaîneHuile de chaîne de sciage Carburants/ravitaillementMé lange carburant Maniement et stockageRemplissage des ré servoirs Ré glage du graissage de la chaîneRespecter Imperativement LES Regles DE Securite Comportement à suivre en cas de pannes Dé marrer le moteurDé marrage à froid Makita DCS 520i et Dé marrage à froid Makita DCS 430, 431, 520Vé rifier le frein de chaîne Ré glage du carburateurVé rifier le graissage de la chaîne 025 chaîne 085 Marche hivernaleAffû tage de la chaîne De sciageNettoyer le guide de la chaîne Remplacement de la cré pine d’aspiration Nouvelle chaîne de sciageChangement / nettoyage du pare-é tincelles Bosch WSR 6F ou Remplacement de bougieNettoyage du filtre d’air Ecartement des é lectrodesRemplacement du cordon de lancement Remplacement du ressort de rappelMontage du carter du ventilateur Service d’atelier, piè ces de rechange et garantie Maintenance et ré parationsInstruction dentretien quotidien et pé riodique Panne Systè me Observation Origine Piè ces de rechangeGarantie Recherche de pannesExtrait de la liste des piè ces de rechange DCS 430 DCS 520 DCS 54022 21 15614 USA Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc