Makita DCS430, DCS431, DCS520, DCS520i, DCS540, DCS5200, DCS5200i manual Pieds, Dé marrage

Page 37

Instructions d’utilisation de la tronçonneuse

Pour monter la tronçonneuse, suivez la procédure indiquée au chapitre „Montage du guide et de la chaîne“ de ce mode d’emploi. La chaîne, le guide et le pignon MAKITA doivent être assortis (cf. chapitre correspondant de ce mode d’emploi).

ATTENTION!

Il est extrêmement important que la chaîne soit correctement tendue. Pour éviter un réglage incorrect, il faut tendre la chaîne en suivant la procédure indiquée dans ce mode d’emploi. Après avoir tendu la chaîne, assurez-vous toujours que le ou les écrous hexagonaux du cache-pignon sont bien serrés. Vérifiez encore une fois la tension de la chaîne après avoir serré les écrous puis à intervalles réguliers (toujours avant le début du travail). Si la chaîne se détend pendant la coupe, arrêtez le moteur et tendez-la. N’essayez jamais de tendre la chaîne pendant que le moteur est en marche!

Ravitaillement en carburant

Votre tronçonneuse MAKITA fonctionne au mélange deux temps (cf. chapitre „Carburant“ de ce mode d’emploi).

5

ATTENTION!

L’essence est un carburant très inflammable. Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez l’essence ou le mélange deux temps. Ne fumez pas et évitez la présence de toute étincelle ou flamme à proximité du carburant (fig. 5).

Instructions de ravitaillement

Faites le plein de votre tronçonneuse dans des endroits bien ventilés ou à l’extérieur. Il faut toujours arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein. Faites le plein sur un sol nu et éloignez la tronçonneuse d’au moins 10 pieds (3 m) du point de ravitaillement avant de démarrer le moteur (fig. 5a).

10 pieds

5a

Essuyez le carburant renversé avant de démarrer votre tronçonneuse et examinez-la pour voir si elle fuit.

Examinez votre tronçonneuse pour voir s’il y a des fuites pendant le ravitaillement et l’utilisation. Si vous constatez des fuites de carburant ou d’huile, ne démarrez pas ou ne faites pas fonctionner le moteur avant d’avoir remédié à la fuite et essuyé le carburant renversé. Changez immédiatement de vêtements s’ils sont souillés de carburant (danger de mort!). Evitez le contact de la peau avec le carburant. Ne jamais dévisser ou retirer le bouchon du réservoir de carburant pendant que le moteur tourne.

Dé marrage

Ne démarrez pas la tronçonneuse en la laissant descendre au bout du cordon. Cette méthode est très dangereuse car vous pouvez perdre le contrôle de la tronçonneuse (fig. 6).

6

6a

Posez la tronçonneuse sur un sol ferme ou sur une autre surface dure à un endroit dégagé. Assurez-vous que vous avez une position stable au sol et un bon équilibre. Passez le pied droit dans la poignée arrière et prenez fermement la poignée avant de la main gauche (fig. 6a).

Il faut absolument vous assurer que ni le guide ni la chaîne ne sont en contact avec vous ou avec tout autre obstacle ou objet ou le sol. En effet, lorsque le moteur démarre avec les gaz à moitié, la vitesse du moteur est suffisante pour que l’embrayage entraîne le pignon et fasse tourner la chaîne, causant ainsi un risque de choc de recul. N’essayez jamais de démarrer le moteur lorsque le guide se trouve dans une coupe ou dans une entaille.

Lorsque vous tirez sur la poignée du démarreur, n’enroulez pas le cordon autour de votre poignée. Ne relâchez pas brusquement la poignée, accompagnez- la lentement pour permettre au cordon de s’enrouler correctement. Le non-respect de cette méthode peut entraîner des blessures de la main ou des doigts et détériorer le démarreur.

37

Image 37
Contents Owner’s and Safety Manual RE Y DCS 430, DCS 431, DCS 520, DCS 520i, DCS 540, DCS ContentsDelivery inventory SymbolsRecycling Additional safety precautions Safety precautions for chain saw operatorsDiscription of symbols used on chain saws General Safety PrecautionsAnsi B175.1-1991 45M6Saw Proper clothingUse of the saw Transporting the chain sawFeet Chain saw operating instructionsFueling Fueling instructionsWorking conditions Important adjustmentsCutting instructions Reactive forces during the cut, including kickback KickbackTo avoid kickback Saw chain cutter sharpnessSpeed of contact at which the cutter contacts the object Depth gaugesPushback Cutting techniquesTo avoid pushback To avoid pull-in= cutting down area Felling instructionsSectioning Method Plunge-Cut MethodBucking Limbing129 Maintaining and storing the saw Maintenance and RepairDenomination of components Identification plate 24 23 22 18DCS Technical data Bled it completely and inspected Mounting the guide bar and saw chainChecking the chain tension Tightening the saw chain Chain brakeEngaging the chain brake braking Releasing the chain brakeFuel / Refuelling Waste oilFuel mixture Handling and storageClean screw cap and tank after refuelling Adjusting the chain lubricationRefuelling Lubricating the chainStarting the engine Checking the chain brake Adjusting the carburetorChecking the chain lubrication Sharpening the saw chain Working in winterChain 085 Chain 094, 102 / 3/8Files and how to work with them Cleaning the guide barReplacing/cleaning the spark arrester screen Cleaning the brake band and sprocket interiorReplacing the suction head Replacing the saw chainReplacing the spark plug Stop Cleaning the air filterBosch WSR 6F or NGK Bpmr 7A Electrode gapReplacing the starter cable Mounting the fan housingReplacing the return spring Instructions for daily and periodic maintenance Service, spare parts and guaranteeMaintenance and repair Guarantee TroubleshootingSpare parts Malfunction System Observation CauseDCS 520, 520i, 540 Extract from the spare parts list DCS 430Makita DCS 430, 431, 520, 520i, 540 Sommaire RE YEtendue de la fourniture SymbolesRecyclage Porter le casque les lunettes et acoustiques de protectionMesures de sé curité supplé mentaires Mesures gé né rales de sé curité Description des symboles figurant sur les tronç onneuses’utilisateur Condition physiqueLa tronç onneuse Quels vê tements porter?Utilisation de la tronç onneuse Porter le casque, les lunettes et acoustiques de protectionRavitaillement en carburant PiedsInstructions de ravitaillement Dé marrageConditions de travail Ré glages importantsInstructions de coupe Choc de recul Kickback Pour é viter le choc de recul Affû tage des plaquettes de coupe de la chaîneLes limiteurs de profondeurs Le recul Techniques de coupePour é viter le recul Pour é viter la traction= zone d’abattage Instructions d’abattageMé thode de coupe en plongé e Mé thode de sectionnementDé bitage EbranchageEntretien et stockage de la tronç onneuse Entretien et ré parationDé signation des piè ces Plaque signatique Combinaisons autorisé es de guides et de chaînes Caracté ristiques techniquesLongueur Pas Ré fé rence Models DCS 520, 520i, DCS 540, DCSMontage du guide et de la chaîne de sciage Mise EN RouteEnclencher le frein de chaîne bloquer Frein de chaîneMé lange carburant Carburants/ravitaillementManiement et stockage Huile de chaîne de sciageRé glage du graissage de la chaîne Remplissage des ré servoirsRespecter Imperativement LES Regles DE Securite Dé marrage à froid Makita DCS 520i et Dé marrer le moteurDé marrage à froid Makita DCS 430, 431, 520 Comportement à suivre en cas de pannesRé glage du carburateur Vé rifier le frein de chaîneVé rifier le graissage de la chaîne Affû tage de la chaîne Marche hivernaleDe sciage 025 chaîne 085Nettoyer le guide de la chaîne Nouvelle chaîne de sciage Remplacement de la cré pine d’aspirationChangement / nettoyage du pare-é tincelles Nettoyage du filtre d’air Remplacement de bougieEcartement des é lectrodes Bosch WSR 6F ouRemplacement du ressort de rappel Remplacement du cordon de lancementMontage du carter du ventilateur Maintenance et ré parations Service d’atelier, piè ces de rechange et garantieInstruction dentretien quotidien et pé riodique Garantie Piè ces de rechangeRecherche de pannes Panne Systè me Observation OrigineDCS 430 DCS 520 DCS 540 Extrait de la liste des piè ces de rechange22 21 15614 USA Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc