Makita DCS430, DCS431, DCS520, DCS520i, DCS540, DCS5200, DCS5200i Techniques de coupe, Le recul

Page 41

Le recul:

Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur la partie supérieure du guide est arrêtée subitement lorsqu’elle est coincée, prise ou rencontre un corps étranger dans le bois. La réaction de la chaîne pousse la tronçonneuse directement vers l’utilisateur, lui faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse. Le recul se produit souvent lorsque l’on coupe avec la partie supérieure du guide (fig. 14).

14

Pour é viter le recul

1.Soyez attentif aux forces ou aux situations dans lesquelles le bois peut coincer la partie supérieure de la chaîne.

2.Ne coupez pas plus d’un rondin à la fois.

3.Ne tordez pas la tronçonneuse lorsque vous retirez le guide d’une coupe en plongée ou par dessous (figures 25 à 27 et 33, pa ges 43 et 44) car la chaîne peut être coincée.

La traction:

La traction se produit lorsque la chaîne se trouvant sur la partie inférieure du guide est arrêtée subitement lorsqu’elle est coincée, prise ou rencontre un corps étranger dans le bois (fig. 15). La réaction de la chaîne tire la tronçonneuse vers l’avant, faisant perdre à l’utilisateur le contrôle de la tronçonneuse.

La traction se produit souvent lorsque la barre à griffe de la scie n’est pas maintenue fermement contre l’arbre ou la branche et lorsque la chaîne ne tourne pas à pleine vitesse lorsqu’elle entre en contact avec le bois.

15

ATTENTION!

Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez des broussailles et des jeunes arbres de petites dimensions car ils peuvent facilement se prendre dans la chaîne et vous tirer en vous faisant perdre l’équilibre.

Pour é viter la traction

1.Amorcez toujours une coupe avec la chaîne tournant à pleine vitesse et la barre à griffe en contact avec le bois.

2.Il est également possible d’éviter la traction en utilisant des coins en plastique pour ouvrir l’en- taille ou la coupe.

Techniques de coupe

Abattage

L’abattage est la coupe d’un arbre sur pied.

Avant d’abattre un arbre, prenez en considération toutes les conditions pouvant influencer le sens de la chute, à savoir:

le sens voulu de la chute, l’inclinaison normale de l’arbre,

une structure de branchages particulièrement mar- quée,les arbres et obstacles environnants,

la direction et la vitesse du vent.

ATTENTION!

Examinez toujours l’état général de l’arbre. Cherchez les traces de pourriture dans le tronc. S’il est pourri à l’intérieur, il peut se rompre et tomber sur l’utilisateur pendant la coupe.

Cherchez aussi les branches cassées ou mortes qui pourraient être détachées par les vibrations et tomber sur l’utilisateur. En cas d’abattage en terrain incliné, l’utilisateur doit se trouver au-dessus de l’arbre.

16

En cas d’abattage à proximité de routes, de voies ferrées et de lignes électriques, etc., prenez des précautions supplémentaires (cf . fig. 16). Informez la police, la régie d’électricité ou la compagnie de chemin de fer avant de commencer le travail.

41

Image 41
Contents Owner’s and Safety Manual RE Y DCS 430, DCS 431, DCS 520, DCS 520i, DCS 540, DCS ContentsRecycling SymbolsDelivery inventory Additional safety precautions Safety precautions for chain saw operatorsDiscription of symbols used on chain saws General Safety PrecautionsAnsi B175.1-1991 45M6Saw Proper clothingUse of the saw Transporting the chain sawFeet Chain saw operating instructionsFueling Fueling instructionsCutting instructions Important adjustmentsWorking conditions Reactive forces during the cut, including kickback KickbackTo avoid kickback Saw chain cutter sharpnessSpeed of contact at which the cutter contacts the object Depth gaugesPushback Cutting techniquesTo avoid pushback To avoid pull-in= cutting down area Felling instructionsSectioning Method Plunge-Cut Method129 LimbingBucking Maintaining and storing the saw Maintenance and RepairDCS 24 23 22 18Denomination of components Identification plate Technical data Bled it completely and inspected Mounting the guide bar and saw chainChecking the chain tension Tightening the saw chain Chain brakeEngaging the chain brake braking Releasing the chain brakeFuel / Refuelling Waste oilFuel mixture Handling and storageClean screw cap and tank after refuelling Adjusting the chain lubricationRefuelling Lubricating the chainStarting the engine Checking the chain lubrication Adjusting the carburetorChecking the chain brake Sharpening the saw chain Working in winterChain 085 Chain 094, 102 / 3/8Files and how to work with them Cleaning the guide barReplacing/cleaning the spark arrester screen Cleaning the brake band and sprocket interiorReplacing the suction head Replacing the saw chainReplacing the spark plug Stop Cleaning the air filterBosch WSR 6F or NGK Bpmr 7A Electrode gapReplacing the return spring Mounting the fan housingReplacing the starter cable Maintenance and repair Service, spare parts and guaranteeInstructions for daily and periodic maintenance Guarantee TroubleshootingSpare parts Malfunction System Observation CauseDCS 520, 520i, 540 Extract from the spare parts list DCS 430Makita DCS 430, 431, 520, 520i, 540 Sommaire RE YEtendue de la fourniture SymbolesRecyclage Porter le casque les lunettes et acoustiques de protectionMesures de sé curité supplé mentaires Mesures gé né rales de sé curité Description des symboles figurant sur les tronç onneuses’utilisateur Condition physiqueLa tronç onneuse Quels vê tements porter?Utilisation de la tronç onneuse Porter le casque, les lunettes et acoustiques de protectionRavitaillement en carburant PiedsInstructions de ravitaillement Dé marrageInstructions de coupe Ré glages importantsConditions de travail Choc de recul Kickback Les limiteurs de profondeurs Affû tage des plaquettes de coupe de la chaînePour é viter le choc de recul Le recul Techniques de coupePour é viter le recul Pour é viter la traction= zone d’abattage Instructions d’abattageMé thode de coupe en plongé e Mé thode de sectionnementDé bitage EbranchageEntretien et stockage de la tronç onneuse Entretien et ré parationDé signation des piè ces Plaque signatique Combinaisons autorisé es de guides et de chaînes Caracté ristiques techniquesLongueur Pas Ré fé rence Models DCS 520, 520i, DCS 540, DCSMontage du guide et de la chaîne de sciage Mise EN RouteEnclencher le frein de chaîne bloquer Frein de chaîneMé lange carburant Carburants/ravitaillementManiement et stockage Huile de chaîne de sciageRespecter Imperativement LES Regles DE Securite Remplissage des ré servoirsRé glage du graissage de la chaîne Dé marrage à froid Makita DCS 520i et Dé marrer le moteurDé marrage à froid Makita DCS 430, 431, 520 Comportement à suivre en cas de pannesVé rifier le graissage de la chaîne Vé rifier le frein de chaîneRé glage du carburateur Affû tage de la chaîne Marche hivernaleDe sciage 025 chaîne 085Nettoyer le guide de la chaîne Changement / nettoyage du pare-é tincelles Remplacement de la cré pine d’aspirationNouvelle chaîne de sciage Nettoyage du filtre d’air Remplacement de bougieEcartement des é lectrodes Bosch WSR 6F ouMontage du carter du ventilateur Remplacement du cordon de lancementRemplacement du ressort de rappel Instruction dentretien quotidien et pé riodique Service d’atelier, piè ces de rechange et garantieMaintenance et ré parations Garantie Piè ces de rechangeRecherche de pannes Panne Systè me Observation Origine22 21 15614 Extrait de la liste des piè ces de rechangeDCS 430 DCS 520 DCS 540 USA Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc