Makita DCS430, DCS431, DCS520, DCS520i, DCS540, DCS5200, DCS5200i Marche hivernale, De sciage

Page 54

Marche hivernale

Pour éviter que le carburant gèle lors de températures basses et en cas d’humidité de l’air élevée et pour atteindre plus rapidement la température de service lors de températures inférieures à 0° C, de l’air chaud peut être aspiré par le cylindre. Pour des températures supérieures à 0° C, de l’air froid doit être impérativement aspiré.

En ne respectant pas cette consigne, le cylindre et le piston peuvent ê tre endommagé s!

1

A

-Retirer le couvercle du filtre et le filtre à air (voir chapitre „Nettoyage du filtre à air“).

-Si de l’air chaud doit être aspiré par le cylindre, enlever le bouchon d’obturation (A/1) (clé combinée).

INDICATION :

Conserver le bouchon d’obturation dans le sac à outils de montage. En cas de température supérieures à 0°C, le bouchon d’obturation doit être impérativement remis.

-Monter le filtre à air et le couvercle du filtre.

TRAVAUX DE MAINTENANCE

Affû tage de la chaîne

1

2

B

-Le filtre anti-neige (B/1, voir „Accessoires“) empêche l’aspiration de neige poudreuse et il est posé sous le filtre antérieur (B/2).

NOTE:

Si les températures sont supérieures à 0° C, le filtre anti-neige doit être enlevé.

Conserver le filtre anti-neige dans la trousse de montage.

.025" (chaîne: 085 / .325")

de sciage

STOP

.030" (chaîne: 094, 102 / 3/8")

ATTENTION: Pour tous travaux effectué s sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit ê tre impé rativement arrê té et la fiche de bougie doit ê tre enlevé e (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire!

C

La chaîne de sciage doit ê tre affû té e lorsque :

-les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide.

-la chaîne, tout en exerçant une forte pression, ne „tire“ que péniblement dans le bois.

-les arêtes de coupe sont visiblement endommagées.

-le dispositif de sciage gauchit dans le bois latéralement vers la gauche ou la droite. La raison est un affûtage irrégulier de la chaîne de sciage.

Important : affû ter souvent, sans enlever de trop de maté riau!

Lors d’un simple affûtage, il suffit souvent de 2 à 3 coups de lime. Après avoir effectué soi-même plusieurs affûtages, faire affûter la chaîne à l’atelier spécialisé.

54

D

Critè res d’affû tage :

ATTENTION :

N’utiliser que des chaînes et guide permis pour cette tronç onneuse (voir extrait de la liste de piè ces de rechange)!

-Toutes les dents de rabotage doivent avoir la même longueur (dimension a). Des dents de rabotage de hauteur différente signifient une marche dure de la chaîne et peuvent provoquer des ruptures de chaîne!

-Longueur minimale de dent de rabotage = 0.11" (3 mm). Ne pas raffûter la chaîne de sciage lorsque la longueur minimale de dent de rabotage est atteinte. Une nouvelle chaîne de sciage doit être alors montée (voir „extrait de la liste des pièces de rechange“ et chapitre „Nouvelle chaîne de sciage“).

-L’écart entre le limiteur de profondeur (nez rond) et l’arête de coupe détermine l’épaisseur du copeau.

-Les meilleurs résultats de coupe sont obtenus avec une distance du limiteur de profondeur de .025" (chain: 085 / .325") ou .030" (chain: 094, 102 / 3/8").

ATTENTION:

Une distance trop grande augmente le danger d’un choc de recul!

Image 54
Contents Owner’s and Safety Manual DCS 430, DCS 431, DCS 520, DCS 520i, DCS 540, DCS Contents RE YSymbols Delivery inventoryRecycling Safety precautions for chain saw operators Additional safety precautionsAnsi B175.1-1991 General Safety PrecautionsDiscription of symbols used on chain saws 45M6Use of the saw Proper clothingSaw Transporting the chain sawFueling Chain saw operating instructionsFeet Fueling instructionsImportant adjustments Working conditionsCutting instructions Kickback Reactive forces during the cut, including kickbackSpeed of contact at which the cutter contacts the object Saw chain cutter sharpnessTo avoid kickback Depth gaugesTo avoid pushback Cutting techniquesPushback To avoid pull-inFelling instructions = cutting down areaPlunge-Cut Method Sectioning MethodLimbing Bucking129 Maintenance and Repair Maintaining and storing the saw24 23 22 18 Denomination of components Identification plateDCS Technical data Mounting the guide bar and saw chain Bled it completely and inspectedEngaging the chain brake braking Chain brakeChecking the chain tension Tightening the saw chain Releasing the chain brakeFuel mixture Waste oilFuel / Refuelling Handling and storageRefuelling Adjusting the chain lubricationClean screw cap and tank after refuelling Lubricating the chainStarting the engine Adjusting the carburetor Checking the chain brakeChecking the chain lubrication Chain 085 Working in winterSharpening the saw chain Chain 094, 102 / 3/8Cleaning the guide bar Files and how to work with themReplacing the suction head Cleaning the brake band and sprocket interiorReplacing/cleaning the spark arrester screen Replacing the saw chainBosch WSR 6F or NGK Bpmr 7A Cleaning the air filterReplacing the spark plug Stop Electrode gapMounting the fan housing Replacing the starter cableReplacing the return spring Service, spare parts and guarantee Instructions for daily and periodic maintenanceMaintenance and repair Spare parts TroubleshootingGuarantee Malfunction System Observation CauseExtract from the spare parts list DCS 430 DCS 520, 520i, 540RE Y Makita DCS 430, 431, 520, 520i, 540 SommaireRecyclage SymbolesEtendue de la fourniture Porter le casque les lunettes et acoustiques de protectionMesures de sé curité supplé mentaires ’utilisateur Description des symboles figurant sur les tronç onneusesMesures gé né rales de sé curité Condition physiqueUtilisation de la tronç onneuse Quels vê tements porter?La tronç onneuse Porter le casque, les lunettes et acoustiques de protectionInstructions de ravitaillement PiedsRavitaillement en carburant Dé marrageRé glages importants Conditions de travailInstructions de coupe Choc de recul Kickback Affû tage des plaquettes de coupe de la chaîne Pour é viter le choc de reculLes limiteurs de profondeurs Pour é viter le recul Techniques de coupeLe recul Pour é viter la tractionInstructions d’abattage = zone d’abattageMé thode de sectionnement Mé thode de coupe en plongé eEbranchage Dé bitageEntretien et ré paration Entretien et stockage de la tronç onneuseDé signation des piè ces Plaque signatique Longueur Pas Ré fé rence Caracté ristiques techniquesCombinaisons autorisé es de guides et de chaînes Models DCS 520, 520i, DCS 540, DCSMise EN Route Montage du guide et de la chaîne de sciageFrein de chaîne Enclencher le frein de chaîne bloquerManiement et stockage Carburants/ravitaillementMé lange carburant Huile de chaîne de sciageRemplissage des ré servoirs Ré glage du graissage de la chaîneRespecter Imperativement LES Regles DE Securite Dé marrage à froid Makita DCS 430, 431, 520 Dé marrer le moteurDé marrage à froid Makita DCS 520i et Comportement à suivre en cas de pannesVé rifier le frein de chaîne Ré glage du carburateurVé rifier le graissage de la chaîne De sciage Marche hivernaleAffû tage de la chaîne 025 chaîne 085Nettoyer le guide de la chaîne Remplacement de la cré pine d’aspiration Nouvelle chaîne de sciageChangement / nettoyage du pare-é tincelles Ecartement des é lectrodes Remplacement de bougieNettoyage du filtre d’air Bosch WSR 6F ouRemplacement du cordon de lancement Remplacement du ressort de rappelMontage du carter du ventilateur Service d’atelier, piè ces de rechange et garantie Maintenance et ré parationsInstruction dentretien quotidien et pé riodique Recherche de pannes Piè ces de rechangeGarantie Panne Systè me Observation OrigineExtrait de la liste des piè ces de rechange DCS 430 DCS 520 DCS 54022 21 15614 Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc USA