Makita DCS430, DCS431, DCS520, DCS520i, DCS540, DCS5200, DCS5200i manual Quels vê tements porter?

Page 36

Quels vê tements porter?

L’utilisateur doit porter des vêtements robustes et ajustés mais qui lui laissent une complète liberté de mouvement. Evitez les vestes amples, les écharpes, les cravates, les bijoux, les pantalons à pattes d’éléphant ou à revers ou quoi que ce soit qui puisse se prendre dans la tronçonneuse ou les broussailles. Portez une combinaison ou des jeans munis de renforts de protection contre la coupe (fig. 3).

Portez des gants de sécurité lorsque vous manipulez la tronçonneuse et la chaîne. Les gants antidérapants très résistants améliorent votre prise et protègent vos mains.

3

Pour travailler avec la tronçonneuse, il est important d’avoir une position stable au sol. Portez des chaussures montantes robustes munies de semelles antidérapantes. Il est conseillé de porter des chaussures de sécurité à embout acier.

Il est absolument indispensable de protéger correcte- ment les yeux. Il est conseillé d’utiliser des lunettes antibuée ventilées et un evisière pour réduire le risque de blessure aux yeux et au visage.

Protégez-vous la tête en portant un casque de sécurité approprié. Le bruit de la tronçonneuse peut entraîner des lésions de l’ouïe. Utilisez donc toujours une protection antibruit (bouchons ou casque antibruit).

Les personnes utilisant une tronçonneuse de façon continuelle et régulière doivent faire examiner régulièrement leur acuité auditive.

Porter le casque, les lunettes et acoustiques de protection

La tronç onneuse

Pièces composant la tronçonneuse : cf. les illustrations et les descriptions de la page 46.

ATTENTION!

Ne modifiez jamais une tronçonneuse de quelque façon que ce soit. Seuls les accessoires fournis par MAKITA ou expressément agréés par MAKITA pour une utilisation avec la tronçonneuse spécifiée sont autorisés.

ATTENTION!

Les guides à étrier augmentent de façon importante le risque de choc de recul et donc de blessure grave ou mortelle en raison de la plus grande zone de choc de recul de la conception à étrier. Les guides à étrier ne sont pas conseillés pour les tronçonneuses MAKITA et il ne sont pas agréés par la norme de sécurité pour tronçonneuses ANSI B 175.1 1991.

Utilisation de la tronç onneuse

Transport de la tronç onneuse

ATTENTION!

Il faut toujours arrêter le moteur avant de déposer ou de porter la tronçonneuse. Il est très dangereux de porter la tronçonneuse avec le moteur en marche. Une accélération intempestive du moteur peut mettre la chaîne en marche.

Evitez de toucher le pot d’échappement (risque de brûlure).

4

Transport à la main: lorsque vous portez votre tronçonneuse à la main, le moteur doit être arrêté et la tronçonneuse doit être en position correcte. La protection de la chaîne doit être mise et le guide doit être orienté vers l’arrière. Lorsque vous portez la tronçonneuse, le guide doit être derrière vous (fig. 4).

Dans un vé hicule: lors du transport de la tronçonneuse dans un véhicule, la chaîne et le guide doivent être recouverts avec la protection. Fixez correctement la tronçonneuse pour l’empêcher de se renverser et éviter les fuites de carburant et les détériorations de la tronçonneuse. Assurez-vous que la tronçonneuse n’est pas exposée à la chaleur ou à des étincelles.

36

Image 36
Contents Owner’s and Safety Manual DCS 430, DCS 431, DCS 520, DCS 520i, DCS 540, DCS Contents RE YSymbols Delivery inventoryRecycling Safety precautions for chain saw operators Additional safety precautionsGeneral Safety Precautions Discription of symbols used on chain sawsAnsi B175.1-1991 45M6Proper clothing SawUse of the saw Transporting the chain sawChain saw operating instructions FeetFueling Fueling instructionsImportant adjustments Working conditionsCutting instructions Kickback Reactive forces during the cut, including kickbackSaw chain cutter sharpness To avoid kickbackSpeed of contact at which the cutter contacts the object Depth gaugesCutting techniques PushbackTo avoid pushback To avoid pull-inFelling instructions = cutting down areaPlunge-Cut Method Sectioning MethodLimbing Bucking129 Maintenance and Repair Maintaining and storing the saw24 23 22 18 Denomination of components Identification plateDCS Technical data Mounting the guide bar and saw chain Bled it completely and inspectedChain brake Checking the chain tension Tightening the saw chainEngaging the chain brake braking Releasing the chain brakeWaste oil Fuel / RefuellingFuel mixture Handling and storageAdjusting the chain lubrication Clean screw cap and tank after refuellingRefuelling Lubricating the chainStarting the engine Adjusting the carburetor Checking the chain brakeChecking the chain lubrication Working in winter Sharpening the saw chainChain 085 Chain 094, 102 / 3/8Cleaning the guide bar Files and how to work with themCleaning the brake band and sprocket interior Replacing/cleaning the spark arrester screenReplacing the suction head Replacing the saw chainCleaning the air filter Replacing the spark plug StopBosch WSR 6F or NGK Bpmr 7A Electrode gapMounting the fan housing Replacing the starter cableReplacing the return spring Service, spare parts and guarantee Instructions for daily and periodic maintenanceMaintenance and repair Troubleshooting GuaranteeSpare parts Malfunction System Observation CauseExtract from the spare parts list DCS 430 DCS 520, 520i, 540RE Y Makita DCS 430, 431, 520, 520i, 540 Sommaire Symboles Etendue de la fourniture Recyclage Porter le casque les lunettes et acoustiques de protectionMesures de sé curité supplé mentaires Description des symboles figurant sur les tronç onneuses Mesures gé né rales de sé curité’utilisateur Condition physiqueQuels vê tements porter? La tronç onneuseUtilisation de la tronç onneuse Porter le casque, les lunettes et acoustiques de protectionPieds Ravitaillement en carburantInstructions de ravitaillement Dé marrageRé glages importants Conditions de travailInstructions de coupe Choc de recul Kickback Affû tage des plaquettes de coupe de la chaîne Pour é viter le choc de reculLes limiteurs de profondeurs Techniques de coupe Le reculPour é viter le recul Pour é viter la tractionInstructions d’abattage = zone d’abattageMé thode de sectionnement Mé thode de coupe en plongé eEbranchage Dé bitageEntretien et ré paration Entretien et stockage de la tronç onneuseDé signation des piè ces Plaque signatique Caracté ristiques techniques Combinaisons autorisé es de guides et de chaînesLongueur Pas Ré fé rence Models DCS 520, 520i, DCS 540, DCSMise EN Route Montage du guide et de la chaîne de sciageFrein de chaîne Enclencher le frein de chaîne bloquerCarburants/ravitaillement Mé lange carburantManiement et stockage Huile de chaîne de sciageRemplissage des ré servoirs Ré glage du graissage de la chaîneRespecter Imperativement LES Regles DE Securite Dé marrer le moteur Dé marrage à froid Makita DCS 520i etDé marrage à froid Makita DCS 430, 431, 520 Comportement à suivre en cas de pannesVé rifier le frein de chaîne Ré glage du carburateurVé rifier le graissage de la chaîne Marche hivernale Affû tage de la chaîneDe sciage 025 chaîne 085Nettoyer le guide de la chaîne Remplacement de la cré pine d’aspiration Nouvelle chaîne de sciageChangement / nettoyage du pare-é tincelles Remplacement de bougie Nettoyage du filtre d’airEcartement des é lectrodes Bosch WSR 6F ouRemplacement du cordon de lancement Remplacement du ressort de rappelMontage du carter du ventilateur Service d’atelier, piè ces de rechange et garantie Maintenance et ré parationsInstruction dentretien quotidien et pé riodique Piè ces de rechange GarantieRecherche de pannes Panne Systè me Observation OrigineExtrait de la liste des piè ces de rechange DCS 430 DCS 520 DCS 54022 21 15614 Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc USA