Makita DCS430, DCS431, DCS520, DCS520i, DCS540, DCS5200, DCS5200i manual Mé thode de sectionnement

Page 43

Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (fig. 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction de l’encoche d’abattage. Appliquez la tronçonneuse avec ses griffes directement derrière la partie de bois non coupée et coupez en direction de l’encoche d’abattage (fig. 23). Laissez une portion non coupée égale à environ 1/10 du diamètre de l’arbre. Cette portion constitue le tenant (fig. 23). Ne coupez pas le tenant car vous ne pourriez plus contrôler la direction de la chute. Si nécessaire, enfoncez des coins dans la coupe d’abattage pour contrôler le sens de la chute. Les coins doivent être en bois, en métal léger ou en plastique mais jamais en acier, car ils peuvent entraîner une réaction de choc de recul et détériorer la chaîne.

Restez toujours sur le côté de l’arbre qui s’abat. Lorsque l’arbre commence à s’abattre, coupez le moteur, retirez le guide et éloignez-vous sur la voie de repli que vous avez préparée. Faites attention aux chutes de branches.

ATTENTION!

Soyez extrêmement prudent avec les arbres partiellement abattus qui ont un soutien médiocre.

Si l’arbre reste en suspens ou si pour une raison ou une autre il ne tombe pas complètement, posez la tronçonneuse de côté et tirez l’arbre à l’aide d’un treuil à câble, d’un palan ou d’un tracteur. Si vous essayez de l’abattre complètement en le coupant à la tronçonneuse, vous risquez de vous blesser.

Mé thode de sectionnement

ATTENTION!

Pour abattre un arbre dont le diamètre est supérieur

àla longueur du guide, il faut utiliser la méthode de sectionnement ou de coupe en plongée. Ces méthodes sont extrêmement dangereuses car elles utilisent la pointe du guide et peuvent entraîner des réactions de choc de recul. Ces techniques ne doivent être utilisées que par des professionnels ayant reçu une formation appropriée.

1

2 3

24

Pour la méthode de sectionnement (fig. 24), pratiquez la première coupe en faisant pivoter le guide vers le tenant. Ensuite, en utilisant la griffe du butoir comme un pivot, repositionnez la tronçonneuse pour la coupe suivante. Evitez de repositionner la tronçonneuse plus que c’est nécessaire.

Lorsque vous repositionnez la tronçonneuse pour la coupe suivante, maintenez le guide complètement en gagé dans l’encoche pour que la coupe d’abattage soit droite. Si la tronçonneuse commence à se coincer, enfoncez un coin pour ouvrir la coupe. A la dernière coupe, ne coupez pas le tenant.

Mé thode de coupe en plongé e

Lesarbresd’un diamètre supérieur àdeuxfoislalongueur du guide nécessitent de mettre en oeuvre la méthode de coupe en plongée avant de faire la coupe d’abattage. Dans un premier temps, coupez une encoche d’abattage grande et large. Faites une coupe en plongée au centre de l’encoche. On procède à la coupe en plongée avec la pointe du guide. Commencez la coupe en plongée en appliquant la partie inférieure de la pointe du guide sur l’arbre selon un angle (fig. 25). Coupez jusqu’à ce que la profondeur de l’encoche soit à peu près égale à la large ur du guide (fig. 26). Ensuite, orientez la scie dans la direction de l’endroit où l’évidement doit être creusé.

25

Mettez les gaz à fond et introduisez le guide dans le tronc (fig. 27).

Agrandissez la coupe en plongée comme indiqué sur l’illustration (fig. 28).

26

27

28

43

Image 43
Contents Owner’s and Safety Manual RE Y DCS 430, DCS 431, DCS 520, DCS 520i, DCS 540, DCS ContentsDelivery inventory SymbolsRecycling Additional safety precautions Safety precautions for chain saw operators45M6 General Safety PrecautionsDiscription of symbols used on chain saws Ansi B175.1-1991Transporting the chain saw Proper clothingSaw Use of the sawFueling instructions Chain saw operating instructionsFeet FuelingWorking conditions Important adjustmentsCutting instructions Reactive forces during the cut, including kickback KickbackDepth gauges Saw chain cutter sharpnessTo avoid kickback Speed of contact at which the cutter contacts the objectTo avoid pull-in Cutting techniquesPushback To avoid pushback= cutting down area Felling instructionsSectioning Method Plunge-Cut MethodBucking Limbing129 Maintaining and storing the saw Maintenance and RepairDenomination of components Identification plate 24 23 22 18DCS Technical data Bled it completely and inspected Mounting the guide bar and saw chainReleasing the chain brake Chain brakeChecking the chain tension Tightening the saw chain Engaging the chain brake brakingHandling and storage Waste oilFuel / Refuelling Fuel mixtureLubricating the chain Adjusting the chain lubricationClean screw cap and tank after refuelling RefuellingStarting the engine Checking the chain brake Adjusting the carburetorChecking the chain lubrication Chain 094, 102 / 3/8 Working in winterSharpening the saw chain Chain 085Files and how to work with them Cleaning the guide barReplacing the saw chain Cleaning the brake band and sprocket interiorReplacing/cleaning the spark arrester screen Replacing the suction headElectrode gap Cleaning the air filterReplacing the spark plug Stop Bosch WSR 6F or NGK Bpmr 7AReplacing the starter cable Mounting the fan housingReplacing the return spring Instructions for daily and periodic maintenance Service, spare parts and guaranteeMaintenance and repair Malfunction System Observation Cause TroubleshootingGuarantee Spare partsDCS 520, 520i, 540 Extract from the spare parts list DCS 430Makita DCS 430, 431, 520, 520i, 540 Sommaire RE YPorter le casque les lunettes et acoustiques de protection SymbolesEtendue de la fourniture RecyclageMesures de sé curité supplé mentaires Condition physique Description des symboles figurant sur les tronç onneusesMesures gé né rales de sé curité ’utilisateurPorter le casque, les lunettes et acoustiques de protection Quels vê tements porter?La tronç onneuse Utilisation de la tronç onneuseDé marrage PiedsRavitaillement en carburant Instructions de ravitaillementConditions de travail Ré glages importantsInstructions de coupe Choc de recul Kickback Pour é viter le choc de recul Affû tage des plaquettes de coupe de la chaîneLes limiteurs de profondeurs Pour é viter la traction Techniques de coupeLe recul Pour é viter le recul= zone d’abattage Instructions d’abattageMé thode de coupe en plongé e Mé thode de sectionnementDé bitage EbranchageEntretien et stockage de la tronç onneuse Entretien et ré parationDé signation des piè ces Plaque signatique Models DCS 520, 520i, DCS 540, DCS Caracté ristiques techniquesCombinaisons autorisé es de guides et de chaînes Longueur Pas Ré fé renceMontage du guide et de la chaîne de sciage Mise EN RouteEnclencher le frein de chaîne bloquer Frein de chaîneHuile de chaîne de sciage Carburants/ravitaillementMé lange carburant Maniement et stockageRé glage du graissage de la chaîne Remplissage des ré servoirsRespecter Imperativement LES Regles DE Securite Comportement à suivre en cas de pannes Dé marrer le moteurDé marrage à froid Makita DCS 520i et Dé marrage à froid Makita DCS 430, 431, 520Ré glage du carburateur Vé rifier le frein de chaîneVé rifier le graissage de la chaîne 025 chaîne 085 Marche hivernaleAffû tage de la chaîne De sciageNettoyer le guide de la chaîne Nouvelle chaîne de sciage Remplacement de la cré pine d’aspirationChangement / nettoyage du pare-é tincelles Bosch WSR 6F ou Remplacement de bougieNettoyage du filtre d’air Ecartement des é lectrodesRemplacement du ressort de rappel Remplacement du cordon de lancementMontage du carter du ventilateur Maintenance et ré parations Service d’atelier, piè ces de rechange et garantieInstruction dentretien quotidien et pé riodique Panne Systè me Observation Origine Piè ces de rechangeGarantie Recherche de pannesDCS 430 DCS 520 DCS 540 Extrait de la liste des piè ces de rechange22 21 15614 USA Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc