Flymo 2000 instruction manual Tableau de Dépannage, Problème Cause Remède

Page 15

Retirez les débris qui se sont logés dans les grilles d’aération et l’arrivée d’air.

Remisez votre appareil dans un endroit bien ventilé et couvert, si possible, afin d’éviter l’accumulation de poussière et de saletés. Ne le recouvrez pas d’une bâche en plastique. Le

plastique ne respire pas et risque de causer de la condensation pouvant amener à de la rouille ou de la corrosion.

Vérifiez que toutes les vis de l’appareil sont correctement serrées. Remplacez les pièces endommagées, usées ou cassées.

Tableau de Dépannage

AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez votre appareil et débranchez la prise de courant avant d’éxecuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci-dessous autre que les remèdes qui exigent fonctionnement de votre appareil.

PROBLÈME

CAUSE

REMÈDE

 

 

 

 

L’appareil ne fonctionne pas.

1. Interrupteur sur OFF (arrêt).

1.

Mettez l’interrupteur sur ON

 

2.

Câble secteur débranché de

 

(mise en route).

 

 

l’alimentation.

2.

Rebrancher le câble.

 

3.

Disjoncteur déclenché ou

3.

Réenclencher le disjoncteur ou

 

 

fusible sauté.

 

remplacer le fusible.

 

4.

Panne mécanique.

4.

Contactez le centre technique

 

 

 

 

agréé d’Husqvarna Outdoor

 

 

 

 

Products le plus proche.

 

 

 

 

L’appareil vibre d’une

1. Débris coincés dans

1.

Nettoyez l’appareil. Enlevez

façon anormale.

 

l’impulseur.

 

tous les débris.

 

2.

Panne mécanique.

2.

Contactez le centre technique

 

 

 

 

agréé d’Husqvarna Outdoor

 

 

 

 

Products le plus proche.

 

 

 

 

L’impulseur ne tourne pas

1. Débris dans l’arrivée d’air ou

1.

Nettoyez l’appareil. Enlevez

librement.

 

coincés dans l’impulseur.

 

tous les débris.

 

2.

Panne mécanique.

2.

Contactez le centre technique

 

 

 

 

agréé d’Husqvarna Outdoor

 

 

 

 

Products le plus proche.

 

 

 

 

 

Informations sur la Protection de l’Environnement

Les produits d’extérieur Husqvarna sont conçus selon un Système de gestion environnementale (ISO 14001) et utilisent, dans la mesure du possible, des composants fabriqués de la manière la plus écologiquement responsable, conformément aux procédures de la société et avec une possibilité de recyclage du produit en fin de vie. L’emballage est recyclable et les composants en plastique ont été étiquetés (pour autant que cela soit pratique) en vue d’être recyclés par catégorie de matériau.

Il faut faire preuve de conscience écologique en se débarrassant d’un produit “en fin de vie”.

Si besoin est, contactez votre collectivité locale pour obtenir des informations sur la mise au rebut.

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d’enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l’environnement et à la santé, qu’une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Image 15
Contents Twister 2000 Page Preparation SafetyGeneral ElectricalUse Assembly InstructionsMaintenance and storage CablesCable restraint Before each use MaintenanceStarting and Stopping OperationAfter each use ServiceHow to remove an object from the air intake StorageEnvironmental Information Fault Finding ChartService Recommendations Fault Check ActionFailures not covered by guarantee Guarantee & Guarantee PolicyAnnex EC Declaration of ConformitySécurité Sécurité généraleSécurité électrique Entretien et remisage CâblesInstructions de Montage UtilisationMontage de l’aspirateur Conversion D’ASPIRATEUR EN SouffleuseBride de câble Démarrage et Arrêt UtilisationEntretien Problème Cause Remède Tableau de DépannageConseils de Service Garantie et Politique de GarantieDéfauts non couverts par la garantie Saisonnière rangement RangementAvant chaque utilisation Après chaque utilisationCE Déclaration de Conformité Marque Husqvarna Outdoor ProductsEN60335-11994 IEC60335-2-100 Type Sicherheit AllgemeinesElektroanlage Kabel Anleitung zum ZusammenbauWichtig Kabelhalter Bedienung Start und StoppEinen Gegenstand aus dem Saugrohr entfernen WartungVor jedem Betrieb Nach jedem BetriebFehler Ursache Massnahmee LagerungFehlersuchtabelle Lagerung zwischen den BetriebsperiodenFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind UmweltinformationEmpfehlungen für die Wartung GarantieUnd Normen KonformitätserklärungVorsicht Andere Direktiven 98/37/EECBrit Szabványügyi Intézet legfeljebb 30 mA BiztonságÁltalános VillamosságiKábelek Összeállítási UtasításokFontos Kábelfék Fúvókészülékként való használat Elindítás és LeállításKezelés Testtartás kezelés közbenMinden használat után KarbantartásJavítás Minden használat előttIdényjellegű tárolás TárolásHibakereso Táblázat Hiba Ellenőrzés TeendőMellékelik a vásárlást igazoló számlát Környezetvédelmi InformációSzervizjavaslatok Jótállás és Jótállási IrányelvekTípus EC Megfeleloségi NyilatkozatFigyelmeztetés MellékletJeśli kabel jest nadcięty lub izolacja BezpieczeństwoUwagi ogólne Uwagi dot. elektrykiKable Instrukcje MontażuWażne Ogranicznik kabla Przed każdym użyciem Uruchamianie i WyłączanieEksploatacja KonserwacjaWyczyścić worek SerwisPrzechowywanie Po każdym użyciuInformacja o Ochronie Środowiska Usterka Sprawdzić WykonaćMożliwe, aby chronić je przed kurzem Złamane części Zalecenia Serwisowe Aneks Deklaracja Zgodności ECPřiprava Bezpečnostní UpozorněniObecná ustanovení Připojení k elektrické sítiÚdržba a uložení KabelyPokyny pro montáži PoužitíÚchytka kabelu Montáž vysavače Jak změnit vysavač na fukarPřed každým použitím Zapnutí a VypnutíPoužití ÚdržbaČištění sběrného vaku ServisUložení Po každém použitíZAP on Jok odstranit poruchuDoporučení k Servisní Údržbě Závada Příčina ŘešeníUpozrnění Záruka a Záruční PolitikaES Prohlášení o shodě Park, Newton AycliffePříloha Údaje o elektrickom zapojení BezpečnosťVšeobecné údaje Iným osobám, ako aj za hroziace nebezpečenstvoKáble Pokyny na MontážPríprava Káblová úchytka Montáž vysávača Úprava jednotky z vysávača na vyfukovačZapnutie a Vypnutie ČinnosťPred každým použitím Po každom použití UskladnenieSchéma Odstraňovania Porúch Ochrana Živothého ProstrediaPorucha Skontrolujte Vykonajte Upozornenie Odporúčania pre ServisZáruka a Záručná Politika Záruka sa nevzťahuje na nasledovné závadyPríloha Prehlásenie o Zhode s Predpismi ECPriprava VarnostSplošno ElektrikaVzdrževanje in shranjevanje EI. kabliNavodila za Sestavljanje UporabaOmejevalec kabla Pred vsako uporabo Zagon in zaustavitevDelovanje VzdrževanjePo vsaki uporabi ShranjevanjeEnota ne deluje Postavitev v položaj OFF Tabla za Diagnosticiranje NapakOkoljevarstvena Informacija Napaka Preverjanje Podvzemanje MERGarancija Servisiranje PriporočilaCo. Durham. DL5 6UP Izjava o ustreznosti ECNewton AYCLIFFE, Co Durham. DL5 6UP. potrjujem, daDanmark England