Flymo 2000 instruction manual Zapnutí a Vypnutí, Použití, Údržba, Před každým použitím

Page 46

Zapnutí a Vypnutí

VÝSTRAHA: Před použitím přístroje se MUSÍTE přesvědčit, zda jsou trubky dobře upevněné.

VÝSTRAHA: Přístroj nepoužívejte bez správně připevněných trubek nebo sběrného vaku, aby nedošlo k poletování nečistot a/nebo jejich zasažení rotoru, které může mít za následek vážná zranění.

Vždy si chraňte zrak, aby vám do očí nebo do tváře nevlétly kamínky nebo nečistoty uvolněné fukarem, protože by vás mohly oslepit nebo způsobit vážné zranění.

Použití

Pracovní postoj

Ochrana oči

Ochrana oči

FukarVysavač

Použitím přístroje jako fukaru

VÝSTRAHA: Před použitím přístroje si vždy prohlédněte příslušný prostor. Odstraňte všechny předměty a tvrdé kusy jako kameny, střepy skla, dráty apod., které by se mohly odrazit, vymrštit nebo jinak vás při práci zranit.

Přístroj používejte jako fukar pro:

Zametání nečistot nebo posekané trávy na příjezdových cestách, chodnících, nádvoří apod.

Sfoukávání posekané trávy, slámy nebo listů na

hromadu, nebo k odstraňování nečistot z rohů, spár nebo prostoru mezi cihlami.

Proud vzduchu směrujte namířením trubky fukaru dolů nebo na stranu. Vždy pracujte v dostatečné

vzdálenosti od pevných objektů jako zdí, velkých kamenů, vozidel a plotů. Při čištění rohů začněte uvnitř a postupujte směrem ven. Tímto zpusobem zabráníte nahromadění nečistot, které by vám mohly vletět do obličeje. Při práci dávejte pozor, abyste nepoškodili rostliny. Silný proud vzduchu by mohl slabší rostliny poškodit.

Použití přístroje jako vysavače

VÝSTRAHA: Nevysávejte kameny, štěrk, kov, skleněné střepy apod., mohli byste vážne poškodit rotor.Nepokoušejte se vysávat vodu nebo jiné

tekutiny, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Přístroj používejte jako vysavač k vysávání suchých materiálů jako listů, trávy, malých větviček a kousků papíru.

Při vysávání se pohybujte pomalu dopředu a dozadu nad vysávaným materiálem. Nezatlačujte vysavač do vysávané hromady, mohl by se ucpat.

Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li držet vysavač asi 2 cm nad zemí.

VÝSTRAHA: Jestliže se vysavač ucpe, vypněte ho a odpojte od zdroje napájení. Počkejte, až se rotor zcela přestane točit a pak sejměte sací trubky. Opatrně sáhněte do sacího otvoru a odstraňte zanesené nečistoty.

Údržba

VÝSTRAHA: Před každou údržbou přístroj vypněte a odpojte ho od elektrické sítě.

Obecná doporučení

Záruka tohoto přístroje se nevztahuje na škody způsobené nesprávným použitím nebo nedbalostí uživatele. Plná hodnota záruky se poskytuje pouze v případe, že uživatel udržoval přístroj podle pokynů v tomto návodu. Ke správnému udržování přístroje je

nutné pravidelné provádění údržby.

Před každým použitím

Kontrola všech upevňovacích prvků a dílů

Kryt nasávání

Trubka fukaru

Sací trubky

Sběrný vak

Image 46
Contents Twister 2000 Page Electrical SafetyGeneral PreparationCables Assembly InstructionsMaintenance and storage UseCable restraint Operation MaintenanceStarting and Stopping Before each useStorage ServiceHow to remove an object from the air intake After each useFault Check Action Fault Finding ChartService Recommendations Environmental InformationGuarantee & Guarantee Policy Failures not covered by guaranteeEC Declaration of Conformity AnnexSécurité générale SécuritéSécurité électrique Utilisation CâblesInstructions de Montage Entretien et remisageConversion D’ASPIRATEUR EN Souffleuse Montage de l’aspirateurBride de câble Utilisation Démarrage et ArrêtEntretien Tableau de Dépannage Problème Cause RemèdeGarantie et Politique de Garantie Conseils de ServiceDéfauts non couverts par la garantie Après chaque utilisation RangementAvant chaque utilisation Saisonnière rangementMarque Husqvarna Outdoor Products CE Déclaration de ConformitéEN60335-11994 IEC60335-2-100 Type Allgemeines SicherheitElektroanlage Anleitung zum Zusammenbau KabelWichtig Kabelhalter Start und Stopp BedienungNach jedem Betrieb WartungVor jedem Betrieb Einen Gegenstand aus dem Saugrohr entfernenLagerung zwischen den Betriebsperioden LagerungFehlersuchtabelle Fehler Ursache MassnahmeeGarantie UmweltinformationEmpfehlungen für die Wartung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindAndere Direktiven 98/37/EEC KonformitätserklärungVorsicht Und NormenVillamossági BiztonságÁltalános Brit Szabványügyi Intézet legfeljebb 30 mAÖsszeállítási Utasítások KábelekFontos Kábelfék Testtartás kezelés közben Elindítás és LeállításKezelés Fúvókészülékként való használatMinden használat előtt KarbantartásJavítás Minden használat utánHiba Ellenőrzés Teendő TárolásHibakereso Táblázat Idényjellegű tárolásJótállás és Jótállási Irányelvek Környezetvédelmi InformációSzervizjavaslatok Mellékelik a vásárlást igazoló számlátMelléklet EC Megfeleloségi NyilatkozatFigyelmeztetés TípusUwagi dot. elektryki BezpieczeństwoUwagi ogólne Jeśli kabel jest nadcięty lub izolacjaInstrukcje Montażu KableWażne Ogranicznik kabla Konserwacja Uruchamianie i WyłączanieEksploatacja Przed każdym użyciemPo każdym użyciu SerwisPrzechowywanie Wyczyścić worekUsterka Sprawdzić Wykonać Informacja o Ochronie ŚrodowiskaMożliwe, aby chronić je przed kurzem Złamane części Zalecenia Serwisowe Deklaracja Zgodności EC AneksPřipojení k elektrické síti Bezpečnostní UpozorněniObecná ustanovení PřipravaPoužití KabelyPokyny pro montáži Údržba a uloženíMontáž vysavače Jak změnit vysavač na fukar Úchytka kabeluÚdržba Zapnutí a VypnutíPoužití Před každým použitímPo každém použití ServisUložení Čištění sběrného vakuZávada Příčina Řešení Jok odstranit poruchuDoporučení k Servisní Údržbě ZAP onZáruka a Záruční Politika UpozrněníPark, Newton Aycliffe ES Prohlášení o shoděPříloha Iným osobám, ako aj za hroziace nebezpečenstvo BezpečnosťVšeobecné údaje Údaje o elektrickom zapojeníPokyny na Montáž KáblePríprava Montáž vysávača Úprava jednotky z vysávača na vyfukovač Káblová úchytkaČinnosť Zapnutie a VypnutiePred každým použitím Uskladnenie Po každom použitíOchrana Živothého Prostredia Schéma Odstraňovania PorúchPorucha Skontrolujte Vykonajte Záruka sa nevzťahuje na nasledovné závady Odporúčania pre ServisZáruka a Záručná Politika UpozorneniePrehlásenie o Zhode s Predpismi EC PrílohaElektrika VarnostSplošno PripravaUporaba EI. kabliNavodila za Sestavljanje Vzdrževanje in shranjevanjeOmejevalec kabla Vzdrževanje Zagon in zaustavitevDelovanje Pred vsako uporaboShranjevanje Po vsaki uporabiNapaka Preverjanje Podvzemanje MER Tabla za Diagnosticiranje NapakOkoljevarstvena Informacija Enota ne deluje Postavitev v položaj OFFServisiranje Priporočila GarancijaDurham. DL5 6UP. potrjujem, da Izjava o ustreznosti ECNewton AYCLIFFE, Co Co. Durham. DL5 6UPDanmark England