Flymo 2000 instruction manual Start und Stopp, Bedienung

Page 22

Start und Stopp

ACHTUNG: Vor dem Betrieb überprüfen, dass die

Rohre ordnungsgemäss befestigt sind.

ACHTUNG: DasGerät nicht betreiben, falls die

Rohre bzw. der Fangsack nicht richtig eingebaut sind, um das Wegschleudern des Kehrichts und/oder die Berührung am Laufrad mit einer schweren Verletzung als Folge zu verhindern. Immer Schutzbrille tragen, um das Schleudern von Steinen und Kehricht in die Augen und auf das Gesicht zu verhindern, welches zum Verlust von Sehvermögen oder zu einer anderen schweren Verletzung führen könnte.

Bedienung

Betriebsposition

SchutzbrilleSchutzbrille

BläserSauger

Bedienung als Bläser

ACHTUNG: Vor dem Betrieb den

Arbeitsbereich überprüfen. Solche Abfälle und harte Gegenstände, wie Steine, Glassplitter, Metalldrähte usw., die beim Wegschleudern Verletzungen oder andere Schäden verursachen können, aus dem Bereich entfernen.

Sie können das Gerät als Bläser verwenden:

zum Blasen von Kehricht und geschnittenem Gras aus der Fahrbahn, dem Gehweg, dem Stein-pflaster usw.

zum Blasen von geschnittenem Gras, Halm oder Laub in Haufen, zum Entfernen von Kehricht aus Ecken, Rissen oder Ziegelspalten.

Den Luftstrom aus dem Bläserrohr nach unten oder nach einer Seite richten. Das Rohr weg von festen Gegenständen, wie Steinen, Fahrzeugen oder Zaunen richten. Die Reinigung an den Ecken anfangen und nach aussen weiterarbeiten. Dadurch

können Sie das Anhäufen des Kehrichts und das Fliegen desjenigen auf Ihr Gesicht vermeiden.

In der Nähe von Pflanzen vorsichtig arbeiten. Von einem kräftigen Luftstrom können schlanke Pflanzen beschädigt werden.

Bedienung als Sauger

ACHTUNG: Steine, Kies, Metall, Glassplitter usw. nicht absaugen, um die Beschädigung des Laufrades zu vermeiden. Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht absaugen, um Elektroschlag zu vermeiden. Den Sauger zum Absaugen von trockenem Material, wie Laub, Gras, kleinen Ästen und Papierabfall anwenden.

Das Gerät über das abzusaugende Material langsam hin und her bewegen. Das Gerät nicht in den Abfallhaufen schieben, weil dadurch die Ansaugung verstopft werden kann.

Das beste Ergebnis erreichen Sie, wenn Sie das Saugrohr auf einem Abstand von 2...3 cm von der Erdoberfläche halten.

ACHTUNG: Falls das Gerät ver-- stopftwird, es abschalten und vomNetz trennen. Abwarten, bis das Laufrad ganz still steht. Danach die Saugrohre ausbauen. Die Hand vorsichtig in die Saugöffnung strecken und die Verstopfung entfernen.

Image 22
Contents Twister 2000 Page Electrical SafetyGeneral PreparationCables Assembly InstructionsMaintenance and storage UseCable restraint Operation MaintenanceStarting and Stopping Before each useStorage ServiceHow to remove an object from the air intake After each useFault Check Action Fault Finding ChartService Recommendations Environmental InformationGuarantee & Guarantee Policy Failures not covered by guaranteeEC Declaration of Conformity AnnexSécurité générale SécuritéSécurité électrique Utilisation CâblesInstructions de Montage Entretien et remisageConversion D’ASPIRATEUR EN Souffleuse Montage de l’aspirateurBride de câble Utilisation Démarrage et ArrêtEntretien Tableau de Dépannage Problème Cause RemèdeGarantie et Politique de Garantie Conseils de ServiceDéfauts non couverts par la garantie Après chaque utilisation RangementAvant chaque utilisation Saisonnière rangementMarque Husqvarna Outdoor Products CE Déclaration de ConformitéEN60335-11994 IEC60335-2-100 Type Allgemeines Sicherheit Elektroanlage Anleitung zum Zusammenbau KabelWichtig Kabelhalter Start und Stopp BedienungNach jedem Betrieb WartungVor jedem Betrieb Einen Gegenstand aus dem Saugrohr entfernenLagerung zwischen den Betriebsperioden LagerungFehlersuchtabelle Fehler Ursache MassnahmeeGarantie UmweltinformationEmpfehlungen für die Wartung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindAndere Direktiven 98/37/EEC KonformitätserklärungVorsicht Und NormenVillamossági BiztonságÁltalános Brit Szabványügyi Intézet legfeljebb 30 mAÖsszeállítási Utasítások KábelekFontos Kábelfék Testtartás kezelés közben Elindítás és LeállításKezelés Fúvókészülékként való használatMinden használat előtt KarbantartásJavítás Minden használat utánHiba Ellenőrzés Teendő TárolásHibakereso Táblázat Idényjellegű tárolásJótállás és Jótállási Irányelvek Környezetvédelmi InformációSzervizjavaslatok Mellékelik a vásárlást igazoló számlátMelléklet EC Megfeleloségi NyilatkozatFigyelmeztetés TípusUwagi dot. elektryki BezpieczeństwoUwagi ogólne Jeśli kabel jest nadcięty lub izolacjaInstrukcje Montażu KableWażne Ogranicznik kabla Konserwacja Uruchamianie i WyłączanieEksploatacja Przed każdym użyciemPo każdym użyciu SerwisPrzechowywanie Wyczyścić worekUsterka Sprawdzić Wykonać Informacja o Ochronie ŚrodowiskaMożliwe, aby chronić je przed kurzem Złamane części Zalecenia Serwisowe Deklaracja Zgodności EC AneksPřipojení k elektrické síti Bezpečnostní UpozorněniObecná ustanovení PřipravaPoužití KabelyPokyny pro montáži Údržba a uloženíMontáž vysavače Jak změnit vysavač na fukar Úchytka kabeluÚdržba Zapnutí a VypnutíPoužití Před každým použitímPo každém použití ServisUložení Čištění sběrného vakuZávada Příčina Řešení Jok odstranit poruchuDoporučení k Servisní Údržbě ZAP onZáruka a Záruční Politika UpozrněníPark, Newton Aycliffe ES Prohlášení o shoděPříloha Iným osobám, ako aj za hroziace nebezpečenstvo BezpečnosťVšeobecné údaje Údaje o elektrickom zapojeníPokyny na Montáž KáblePríprava Montáž vysávača Úprava jednotky z vysávača na vyfukovač Káblová úchytkaČinnosť Zapnutie a VypnutiePred každým použitím Uskladnenie Po každom použitíOchrana Živothého Prostredia Schéma Odstraňovania PorúchPorucha Skontrolujte Vykonajte Záruka sa nevzťahuje na nasledovné závady Odporúčania pre ServisZáruka a Záručná Politika UpozorneniePrehlásenie o Zhode s Predpismi EC PrílohaElektrika VarnostSplošno PripravaUporaba EI. kabliNavodila za Sestavljanje Vzdrževanje in shranjevanjeOmejevalec kabla Vzdrževanje Zagon in zaustavitevDelovanje Pred vsako uporaboShranjevanje Po vsaki uporabiNapaka Preverjanje Podvzemanje MER Tabla za Diagnosticiranje NapakOkoljevarstvena Informacija Enota ne deluje Postavitev v položaj OFFServisiranje Priporočila GarancijaDurham. DL5 6UP. potrjujem, da Izjava o ustreznosti ECNewton AYCLIFFE, Co Co. Durham. DL5 6UPDanmark England