Flymo 2000 instruction manual Démarrage et Arrêt, Utilisation, Entretien

Page 14

Démarrage et Arrêt

AVERTISSEMENT: Vous DEVEZ vous assurer que les tubes soient bien fixés avant d’utiliser votre appareil.

AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’appareil sans les tubes ou sac de ramassage fixé pour éviter débris et/ou contact de la lames de l’impulseur et causer des blessures graves. Protégez-vous toujours bien les yeux

contre les débris ou roches qui peuvent ricocher et vous frapper dans les yeux et le visage et causer la cécité et/ou des blessures graves.

Utilisation

Position d’utilisation

Protection des yeux Protection des yeux

SouffleuseAspirateur

Pour utiliser votre appareil comme souffleuse

AVERTISSEMENT: Inspectez la zone de travail avant de mettre en marche votre appareil. Enlevez tous les objets durs et déchets (pierres, morceaux de verre, fil de fer, etc.) qui peuvent ricocher ou être projetés ou occasionner autrement des blessures ou des dommages pendant l’usage. Utilisez votre appareil comme souffleuse pour:

Poul enlever des débris ou de l’herbe coupée d’entrées d’autos, de trottoirs, de patios, etc.

Soufflage d’herve coupée, de paille ou de feuilles pour les mettre en piles ou l’enlèvement de

débris dans des coins, autour de joints et entre les briques.

Dirigez l’air en metant le bec d’un côté. Travaillez toujours en vous éloignant des objets solides (allées, grosses pierres, véhicules et clôtures).

Nettoyez les coins en commençant dans le coin et en vous reculant. Évitez l’acumulation de débris qui pourraient être projetés dans le visage. Quand vous travaillez près de plantes, faites attention. La force de l’air pourrait endommager les plantes fragile.

Utiliser votre appareil comme aspirateur

AVERTISSEMENT: N’aspirez jamais des pierres, du gravier, du métal, du verre cassé, etc. pour éviter d’endommager sérieusement le rotor. Pour éviter le risque de choc électrique, n’essayez jamais d’aspirer de l’eau ou tout autre liquide. Utilisez votre appareil en mode d’aspirateur pour ramasser des matériaux secs tels que des feuilles, de l’herbe, des brindilles et des petits morceaux de papier.

Déplacez lentement l’appareil de l’arrière vers l’avant au desus des débris à aspirer. Évitez de forcer le tube dans une pile de débris, car cela pourrait le boucher.

Pour obtenir les meilleurs résultants, maintenez le tube d’aspirateur à environ l pouce du sol.

AVERTISSEMENT: Si l’appareil se bouche, arrêtez-le et débranchez la rallonge. Attendez que l’impulseur soit complètement arrêté de tourner et enlevez ensuite les tubes d’aspirateur. Introduisez soigneusement la main dans l’orifice de l’aspirateur et enlevez le debris qui obstructe.

Entretien

AVERTISSEMENT: Éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation secteur avant de procéder à l’entretien.

Recommandations générales

La garantie de cet appareil ne couvrepas les pièces qui ont été soumises à un mauvais usage ou une

négligence de la part de l’utilisateur. Pour bénéficier de la pleine valeur de la garantie, l’utilisateur doit entretenir l’appareil conformément aux instructions de ce manuel. Certains réglages périodiques seront nécessaires afin d’entretenir correctement votre appareil.

Image 14
Contents Twister 2000 Page Electrical SafetyGeneral PreparationCables Assembly InstructionsMaintenance and storage UseCable restraint Operation MaintenanceStarting and Stopping Before each useStorage ServiceHow to remove an object from the air intake After each useFault Check Action Fault Finding ChartService Recommendations Environmental InformationGuarantee & Guarantee Policy Failures not covered by guaranteeEC Declaration of Conformity AnnexSécurité électrique SécuritéSécurité générale Utilisation CâblesInstructions de Montage Entretien et remisageBride de câble Montage de l’aspirateurConversion D’ASPIRATEUR EN Souffleuse Entretien Démarrage et ArrêtUtilisation Tableau de Dépannage Problème Cause RemèdeDéfauts non couverts par la garantie Conseils de ServiceGarantie et Politique de Garantie Après chaque utilisation RangementAvant chaque utilisation Saisonnière rangementEN60335-11994 IEC60335-2-100 Type CE Déclaration de ConformitéMarque Husqvarna Outdoor Products Elektroanlage SicherheitAllgemeines Wichtig KabelAnleitung zum Zusammenbau Kabelhalter Start und Stopp BedienungNach jedem Betrieb WartungVor jedem Betrieb Einen Gegenstand aus dem Saugrohr entfernenLagerung zwischen den Betriebsperioden LagerungFehlersuchtabelle Fehler Ursache MassnahmeeGarantie UmweltinformationEmpfehlungen für die Wartung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindAndere Direktiven 98/37/EEC KonformitätserklärungVorsicht Und NormenVillamossági BiztonságÁltalános Brit Szabványügyi Intézet legfeljebb 30 mAFontos KábelekÖsszeállítási Utasítások Kábelfék Testtartás kezelés közben Elindítás és LeállításKezelés Fúvókészülékként való használatMinden használat előtt KarbantartásJavítás Minden használat utánHiba Ellenőrzés Teendő TárolásHibakereso Táblázat Idényjellegű tárolásJótállás és Jótállási Irányelvek Környezetvédelmi InformációSzervizjavaslatok Mellékelik a vásárlást igazoló számlátMelléklet EC Megfeleloségi NyilatkozatFigyelmeztetés TípusUwagi dot. elektryki BezpieczeństwoUwagi ogólne Jeśli kabel jest nadcięty lub izolacjaWażne KableInstrukcje Montażu Ogranicznik kabla Konserwacja Uruchamianie i WyłączanieEksploatacja Przed każdym użyciemPo każdym użyciu SerwisPrzechowywanie Wyczyścić worekMożliwe, aby chronić je przed kurzem Złamane części Informacja o Ochronie ŚrodowiskaUsterka Sprawdzić Wykonać Zalecenia Serwisowe Deklaracja Zgodności EC AneksPřipojení k elektrické síti Bezpečnostní UpozorněniObecná ustanovení PřipravaPoužití KabelyPokyny pro montáži Údržba a uloženíMontáž vysavače Jak změnit vysavač na fukar Úchytka kabeluÚdržba Zapnutí a VypnutíPoužití Před každým použitímPo každém použití ServisUložení Čištění sběrného vakuZávada Příčina Řešení Jok odstranit poruchuDoporučení k Servisní Údržbě ZAP onZáruka a Záruční Politika UpozrněníPříloha ES Prohlášení o shoděPark, Newton Aycliffe Iným osobám, ako aj za hroziace nebezpečenstvo BezpečnosťVšeobecné údaje Údaje o elektrickom zapojeníPríprava KáblePokyny na Montáž Montáž vysávača Úprava jednotky z vysávača na vyfukovač Káblová úchytkaPred každým použitím Zapnutie a VypnutieČinnosť Uskladnenie Po každom použitíPorucha Skontrolujte Vykonajte Schéma Odstraňovania PorúchOchrana Živothého Prostredia Záruka sa nevzťahuje na nasledovné závady Odporúčania pre ServisZáruka a Záručná Politika UpozorneniePrehlásenie o Zhode s Predpismi EC PrílohaElektrika VarnostSplošno PripravaUporaba EI. kabliNavodila za Sestavljanje Vzdrževanje in shranjevanjeOmejevalec kabla Vzdrževanje Zagon in zaustavitevDelovanje Pred vsako uporaboShranjevanje Po vsaki uporabiNapaka Preverjanje Podvzemanje MER Tabla za Diagnosticiranje NapakOkoljevarstvena Informacija Enota ne deluje Postavitev v položaj OFFServisiranje Priporočila GarancijaDurham. DL5 6UP. potrjujem, da Izjava o ustreznosti ECNewton AYCLIFFE, Co Co. Durham. DL5 6UPDanmark England