DeVillbiss Air Power Company XC2800, A20118 operation manual Fiche Technique, Modèle

Page 26

RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

 

COMMENT L’ÉVITER

• L’utilisation d’acides, de produits

Ne pas utiliser d’acides, d’essence,

chimiques toxiques ou corrosifs,

 

de kérosène ou tout autre matériel

de poisons, d’insecticides, ou de tout

 

inflammable avec ce produit.

type de solvant inflammable avec le

 

Utiliser uniquement des détergents

produit risque de se solder par des

 

domestiques, des nettoyants et

blessures graves, voire la mort.

 

dégraissants recommandés pour les

 

 

laveuses haute pression.

 

Porter des vêtements protecteurs pour

 

 

protéger les yeux et la peau contre le

 

 

contact avec les matériaux sous pression.

 

 

 

RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

• Un jet en direction de prises électriques

• Débrancher tout produit fonctionnant

ou d’interrupteurs ou tout objet branché

à l’électricité avant d’essayer de le

à un circuit électrique pourrait se solder

nettoyer. Éloigner le jet des prises

par un choc électrique..

électriques et interrupteurs.

 

 

RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

• Essayer de soulever un objet trop lourd

• La laveuse haute pression est trop lourde

peut se solder par de graves blessures.

pour être soulevée par une seule per-

 

sonne. Demander de l’aide avant de la

 

soulever.

 

 

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 

 

FICHE TECHNIQUE

Modèle

XC2800

PSI Max*

2800 (19305 kPa)

PSI en Fonctionnement

2520 (17375 kPa)

GPM Max*

2,6 (9,8 L/min)

GPM en Fonctionnement

2.3 (8,7 L/min)

*Débit d’eau et limites maximales de pression déterminés en conformité avec la norme PW101 de la PWMA américaine.

A20118

26- FR

Image 26
Contents Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITSensitive to heat such as siding Operate and fuel equipmentPainted surfaces, melt any material Plastic, rubber, vinyl or the pressure Plants that could beRisk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT SurfacesRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT SpecificationsRisk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent IT Carton Contents Assembly InstructionsENG A20118 Operating Instructions Engine Drives the high pressure pumpPump. The valve will then close Pressure AdjustmentsTo USE Gatling Spray Wand Changing Nozzles on Spray WandSurfaces WasherSpray Pattern Uses Connect high pressure hose to pump outlet Barbed fitting located Near highPressure hose Connection of pump as shown To reduce the possibilityShutting Down fill cap Place a Nozzle CleaningLoosen oil ContainerClean filter by flushing it with water on both sides StorageAccessories RepairsCause Trouble Shooting GuideProblem CorrectionAwsc = Authorized Warranty Service Center Water leaking at pump Pump PulsatesLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser Initial UserMesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Suite Risque DE Blessure PAR JET De l’appareil Risque D’ÉCLATEMENT Dommages à la propriétéFiche Technique ModèleContenu DE LA Boîte ’ASSEMBLAGEA20118 28- FR Éléments DE Base DU Moteur UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Terminologie DES Laveuses À PressionChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À PressionPour Utiliser LE Tube DE Pulvérisation Gatling Réglage DE LA PressionType de jet Usages Plein d’essenceQue lécran filtrant est dans DémarrageApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Arrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauPompe EntretienMoteur Nettoyage DE LA BusePrendre un entonnoir de 170 ml EntreposagePompe Réparations AccessoiresPanneau DES Accessoires Laveuse À PressionGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionFonctionne de Façon pulsée ProblèmeLa pompe Garantie Limitée Garantie Limitée D’UN 1 AN SUR LES Composants DU ProduitInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor Tanque¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Explosión O Incendio ContinuarRiesgo Respiratorio Asfixia Una manguera de alta presión que Dañada, gastada, se derritió porPérdidas causadas por accesorios Tenga una pérdida o esté dañadaRiesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE DE Estallido ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Superficies CalientesRiesgo DE Quemadura Química LEA Y Conserve Estas InstruccionesInstrucciones Para Armar Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelasDesplace la unidad hacia afuera y descarte la caja Elementos Básicos DEL Motor Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Para Usar LA Varilla Pulverizadora GatlingCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Regulación DE LA PresiónPatrón Abanico De Rociado Usos SuperficiesArranque Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaApagado Acción contraria podría dañar la bombaMotor BombaLimpieza DE LA Boquilla Como cambiar el aceite a la bombaMotor AlmacenamientoCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Lavadora a Presión AccesoriosReparaciones Panel DE AccesoriosCausa Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CorrecciónProblema Causa Corrección Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original usuario inicialMERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F MONTERREY, N.LA20118