DeVillbiss Air Power Company XC2800, A20118 operation manual Garantía Limitada

Page 58

GARANTÍA LIMITADA

LOS COMPONENTES DEL PRODUCTO TIENEN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Durante un año a partir de la fecha de compra, Black & Decker (U.S.) Inc. le garantiza al comprador original que el armazón, las ruedas, la pistola, la manguera, la varilla, la/s boquilla/s del pulverizador y otros componentes de las lavadoras a presión DeVap cubiertas por esta garantía están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra.

Black & Decker reparará o reemplazará, según su criterio, los productos o componentes que hayan fallado dentro de los períodos de garantía mencionados. El servicio se programará de acuerdo con el flujo y las horas de trabajo normales del centro de mantenimiento y está sujeto a la disponibilidad de los repuestos. Todas las decisiones que Black & Decker tome con respecto a esta garantía limitada serán definitivas.

Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden existir otros derechos que varían según el estado.

RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (usuario inicial):

Para procesar un reclamo por la garantía de su lavadora a presión DeVap, devuélvala al lugar de compra o en un centro de mantenimiento autorizado.

Conserve el recibo de venta original emitido por la caja registradora como prueba de compra para el trabajo que deberá realizarse en virtud de la garantía.

Opere y mantenga los productos con el cuidado adecuado, como se describe en el/los Manual/ es del cliente.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE:

La mercadería vendida como reacondicionada, usada como equipo de alquiler o modelos de piso o en exhibición.

La mercadería que se haya dañado o no funcione a causa de desgaste común, uso indebido, frío, calor, lluvia, humedad excesiva, daño por congelamiento, utilización de productos químicos inadecuados, negligencia, accidente, uso del producto de modo contrario a las instrucciones del Manual del cliente que se suministra con el producto, mantenimiento inapropiado, empleo de accesorios o complementos no recomendados por Black & Decker, o reparaciones o modificaciones no autorizadas.

El costo de la reparación y el transporte de la mercadería que se haya definido como no defectuosa.

Los costos asociados con el ensamblado, la lubricación, los ajustes necesarios y otros gastos de instalación y puesta en marcha.

Las piezas prescindibles o los accesorios suministrados con el producto que dejarán de funcionar o serán inutilizables tras un período de uso razonable, incluidos, entre otros, resortes, boquillas, anillos de pistón, arandelas y accesorios similares.

La mercadería que haya vendido Black & Decker pero que otra compañía haya fabricado e identificado como su producto, por ejemplo, los motores de nafta. Se aplicará la garantía del fabricante, si la hubiere.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL O INDIRECTO QUE PUDIERA SER CONSECUENCIA DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños incidentales o indirectos; por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso.

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSIVE LAS QUE SE REFIEREN A LA COMERCIALIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas; por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen en su caso.

A20118

58- SP

Image 58
Contents Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITSensitive to heat such as siding Operate and fuel equipmentPainted surfaces, melt any material Plastic, rubber, vinyl or the pressure Plants that could beRisk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT SurfacesRisk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent IT SpecificationsRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Carton Contents Assembly InstructionsENG A20118 Operating Instructions Engine Drives the high pressure pumpPump. The valve will then close Pressure AdjustmentsTo USE Gatling Spray Wand Changing Nozzles on Spray WandSpray Pattern Uses WasherSurfaces Connect high pressure hose to pump outlet Barbed fitting located Near highPressure hose Connection of pump as shown To reduce the possibilityShutting Down fill cap Place a Nozzle CleaningLoosen oil ContainerClean filter by flushing it with water on both sides StorageAccessories RepairsCause Trouble Shooting GuideProblem CorrectionAwsc = Authorized Warranty Service Center Water leaking at pump Pump PulsatesLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser Initial UserRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Suite Risque DE Blessure PAR JET De l’appareil Risque D’ÉCLATEMENT Dommages à la propriétéFiche Technique ModèleContenu DE LA Boîte ’ASSEMBLAGEA20118 28- FR Éléments DE Base DU Moteur UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Terminologie DES Laveuses À PressionChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À PressionPour Utiliser LE Tube DE Pulvérisation Gatling Réglage DE LA PressionType de jet Usages Plein d’essenceApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage DémarrageQue lécran filtrant est dans Arrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauPompe EntretienMoteur Nettoyage DE LA BusePompe EntreposagePrendre un entonnoir de 170 ml Réparations AccessoiresPanneau DES Accessoires Laveuse À PressionGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionLa pompe ProblèmeFonctionne de Façon pulsée Garantie Limitée Garantie Limitée D’UN 1 AN SUR LES Composants DU ProduitInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor TanqueRiesgo Respiratorio Asfixia Riesgo DE Explosión O Incendio Continuar¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Una manguera de alta presión que Dañada, gastada, se derritió porPérdidas causadas por accesorios Tenga una pérdida o esté dañadaRiesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE DE Estallido ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Superficies CalientesRiesgo DE Quemadura Química LEA Y Conserve Estas InstruccionesInstrucciones Para Armar Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelasDesplace la unidad hacia afuera y descarte la caja Elementos Básicos DEL Motor Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Para Usar LA Varilla Pulverizadora GatlingCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Regulación DE LA PresiónPatrón Abanico De Rociado Usos SuperficiesArranque Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaApagado Acción contraria podría dañar la bombaMotor BombaLimpieza DE LA Boquilla Como cambiar el aceite a la bombaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua AlmacenamientoMotor Lavadora a Presión AccesoriosReparaciones Panel DE AccesoriosCausa Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CorrecciónProblema Causa Corrección Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original usuario inicialMERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F MONTERREY, N.LA20118