DeVillbiss Air Power Company XC2800, A20118 Patrón Abanico, de Rociado, Usos, Superficies

Page 50
Patrón (Abanico)

 

15º

40º

 

 

Jabón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Patrón (Abanico)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de Rociado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Usos

Chorro fino y

 

Lavado

 

Cubre áreas

 

Aplica solucio-

 

potente para

 

intenso de

 

amplias de

 

nes limpia-

 

lavado muy

 

áreas peque-

 

lavado

 

doras

 

intenso

 

ñas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Superficies *

Metal o con-

 

metal,

 

metal,

 

metal, con-

 

creto

 

concreto, o

 

concreto,

 

creto, madera

 

NO USAR en

 

madera

 

madera o

 

o vinilo

 

madera

 

 

 

vinilo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*de Rociado El chorro de alta presión de la lavadora puede dañar superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, examine el objeto a lavarse para asegurarse que sea lo suficientemente robusto como para que no se dañe con la fuerza del chorro.

Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lava- dora a presión y del motor antes de poner en marcha la unidad.

Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice la configuración de alta presión, NO permita que el pulverizador entre en contacto con personas,

piel y ojos desprotegidos, ni con animales o mascotas. Se producirán lesiones graves.

Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y esto podría provocar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden provocar lesiones por inyección. NO TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE. Consulte a un médico de inmediato.

Riesgo de incendio, asfixia y quemadura. NUNCA llene el tanque de combustible cuando el motor esté encendido o caliente. No fume

mientras llena el tanque.

NUNCA llene el tanque de combustible por completo. Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2 pulg.) por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, a fin de brindar espacio para la expansión del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y el equipo antes de poner en marcha el motor.

NUNCA encienda el motor bajo techo ni en áreas cerradas y poco ventiladas. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que es fatal.

NO deje que las mangueras entren en contacto con el silenciador del motor, que estará muy caliente, durante o inmediatamente después de usar la lavadora a presión. La garantía NO cubrirá el daño a las mangueras que se produzca por el contacto con superficies muy calientes del motor.

Riesgo de daño a la propiedad. NUNCA tire de la manguera de sumi- nistro de agua para mover la lavadora a presión. Esta acción podría

dañar la manguera y/o la entrada de la bomba.

NO use agua caliente, sólo agua fría.

NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté encendido, esto dañaría la bomba.

NO detenga la pulverización de agua durante más de dos minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulverizadora. Si la bomba queda en modo de derivación durante más de dos minutos, sus componentes internos podrían dañarse.

Si no comprende estas instrucciones, sírvase llamar al 1-800-888-2468, para conversar con un representante de servicio que le provea información adiciona

A20118

50- FR

Image 50
Contents Operation Manual Guide d’utilisation Manual de operación XC2800 Table of ContentsPressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSCONSUMER SAFETY INFORMATION HOW TO PREVENT ITRISK OF EXPLOSION OR FIRE CONTINUED RISK TO BREATHING ASPHYXIATIONRISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION RISK OF INJURY FROM SPRAYRISK OF UNSAFE OPERATION Unsafe operation of your pressureRISK OF HOT SURFACES RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORINGRISK OF BURSTING RISK OF ELECTRICAL SHOCK SPECIFICATIONSRISK OF CHEMICAL BURN RISK OF INJURY FROM LIFTING1. Locate and remove all loose parts from the carton CARTON CONTENTSASSEMBLY INSTRUCTIONS Risk of personal injury. Avoid7. Roll the unit off the carton and discard carton 5. Connect wand to gun. Tighten securely6. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER Engine Switch Enables and disables ignition systemOPERATING INSTRUCTIONS PRESSURE WASHER TERMINOLOGYDO NOT attempt to increase pump pressure. A higher pressure setting PRESSURE WASHER OPERATING FEATURESPRESSURE ADJUSTMENTS TO USE GATLING SPRAY WANDwasher To Apply chemicals 1. Make sure the HOW TO APPLY CHEMICALS AND CLEANING SOLVENTSSTARTING chemical hose11. Depress trigger on gun to start water flow SHUTTING DOWNRisk of unsafe operation. If engine Risk of unsafe operation. Stand onor work near open flames while performing maintenance MAINTENANCENOZZLE CLEANING How To Change Pump OilSTORAGE HOW TO CLEAN THE WATER INLET FILTER2. Disconnect spark plug wire Risk of property damage. Use only7. Reconnect spark plug wire ACCESSORIESACCESSORIES PANEL REPAIRSCAUSE TROUBLE SHOOTING GUIDEPROBLEM CORRECTIONAWSC = Authorized Warranty Service Center Water leaking at pump Pump PulsatesTHIS WARRANTY DOES NOT COVER LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY ON PRODUCT COMPONENTS RESPONSIBILITY OF ORIGINAL PURCHASER Initial UserMESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSRENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR ou la mortLe combustible du réservoir se dilate Votre laveuse haute pression fonctionne Garder la laveuse haute pression hors de RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSEsans surveillance lors du fonctionnement voquer des blessures graves et des RISQUE D’ÉCLATEMENTDes pneus surgonflés pourraient pro COMMENT L’ÉVITERFICHE TECHNIQUE CONTENU DE LA BOÎTE D’ASSEMBLAGE5. Attachez la lance au pistolet et bien serrer ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR UTILISATIONÉLÉMENTS DE BASE D’UNE LAVEUSE À PRESSION TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSIONCHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATION CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSIONPOUR UTILISER LE TUBE DE PULVÉRISATION GATLING RÉGLAGE DE LA PRESSIONaction risque d’endommager le tuyau ou l’arrivée d’eau de la pompe sans protection ou avec des animaux. Une blessure grave se produiraplein d’essence NE PAS utiliser d’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eau froideApplication de produits chimiques 1. Vérifier que le DÉMARRAGEAPPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE tuyau pourARRÊT DE LAPPAREIL POMPE ENTRETIENMOTEUR NETTOYAGE DE LA BUSEPOMPE ENTREPOSAGENETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE D’EAU RÉPARATIONS ACCESSOIRESPANNEAU DES ACCESSOIRES LAVEUSE À PRESSIONLe levier détrangleur est en position sans étranglement « No Choke » GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈME façon pulsée La pompefonctionne de Fuite deau au niveau de la pompeRESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR INITIAL utilisateur initial GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE D’UN 1 AN SUR LES COMPOSANTS DU PRODUIT CETTE GARANTIE NE COUVRE PASINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDADINFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESOpere y coloque combustible al RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO CONTINUARRIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓNLa operación insegura de su lavadora RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN CONTINUARRIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA RIESGO DE DE ESTALLIDO RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD ALTRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTESRIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ESPECIFICACIONESRIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO4. Para instalar el panel de accesorios INSTRUCCIONES PARA ARMAR1. Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelas Riesgo de explosión 5. Conecte el tubo aplicador a la pistola y ajústelo firmemente 7. Desplace la unidad hacia afuera y descarte la caja ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓNCAMBIO DE LAS BOQUILLAS DE LA VARILLA PULVERIZADORA PARA USAR LA VARILLA PULVERIZADORA GATLINGCARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN REGULACIÓN DE LA PRESIÓNUsos Patrón Abanicode Rociado SuperficiesARRANQUE CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZAAPAGADO LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MANTENIMIENTOBOMBA MOTORMOTOR ALMACENAMIENTOCÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA LAVADORA A PRESIÓN ACCESORIOSREPARACIONES PANEL DE ACCESORIOSCAUSA GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMASPROBLEMA CORRECCIÓNCORRECCIÓN RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL usuario inicial GARANTÍA LIMITADALOS COMPONENTES DEL PRODUCTO TIENEN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ESTA GARANTÍA NO CUBREMEXICO, D.F CULIACAN, SINGUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825 MERIDA, YUCA20118