DeVillbiss Air Power Company A20118, XC2800 Accesorios, Reparaciones, Lavadora a Presión

Page 55

LAVADORA A PRESIÓN

1.Drene toda el agua de la manguera de alta presión, enróllela y guárdela sobre el soporte del manillar de la lavadora a presión.

2.Drene toda el agua de la pistola y la varilla rociadora, sujetándola en posición vertical, con la boquilla apuntando hacia abajo, mientras presiona el gatillo. Cuelgue las mangueras en el soporte para mangueras / pistola.

3.Guarde la manguera de químicos protegida contra daños.

4.Si se necesita espacio, saque los mangos y póngalos como se muestra.

PANEL DE ACCESORIOS

El panel de accesorios está diseñado para sujetar varios accesorios que pueden comprarse en los establecimientos donde venden esta lavadora a presión.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para su herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para conseguir algún accesorio para su herramienta, llame al 1-800-888-2468 o visite nuestro sitio Web www.excellpressurewasher.com.

Riesgo de inyección de líquido. Cuando utilice las lanzas o pistolas de repuesto con esta lavadora a presión, NO utilice una lanza o una combinación de lanza/pistola que sea más corta en longitud que la que se suministró

con esta lavadora a presión. Esta longitud se mide desde el extremo de la boquilla de la lanza hasta el disparador de la pistola.

El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente

accesorios de marca EXCELL, ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión.

REPARACIONES

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano llame al 1-800-888-2468 o visite nuestro sitio Web www.excellpressurewasher.com.

55- FR

A20118

Image 55
Contents Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent IT Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Important Safety InstructionsPlastic, rubber, vinyl or the pressure Plants that could be Operate and fuel equipmentPainted surfaces, melt any material Sensitive to heat such as sidingRisk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent IT SpecificationsRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Assembly Instructions Carton ContentsENG A20118 Engine Drives the high pressure pump Operating InstructionsChanging Nozzles on Spray Wand Pressure AdjustmentsTo USE Gatling Spray Wand Pump. The valve will then closeSpray Pattern Uses WasherSurfaces To reduce the possibility Barbed fitting located Near highPressure hose Connection of pump as shown Connect high pressure hose to pump outletShutting Down Container Nozzle CleaningLoosen oil fill cap Place aStorage Clean filter by flushing it with water on both sidesRepairs AccessoriesCorrection Trouble Shooting GuideProblem CauseWater leaking at pump Pump Pulsates Awsc = Authorized Warranty Service CenterResponsibility of Original Purchaser Initial User Limited WarrantyRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Suite Risque DE Blessure PAR JET De l’appareil Dommages à la propriété Risque D’ÉCLATEMENTModèle Fiche Technique’ASSEMBLAGE Contenu DE LA BoîteA20118 28- FR Terminologie DES Laveuses À Pression UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Éléments DE Base DU MoteurRéglage DE LA Pression Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À PressionPour Utiliser LE Tube DE Pulvérisation Gatling Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationPlein d’essence Type de jet UsagesApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage DémarrageQue lécran filtrant est dans Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eau Arrêt DE LappareilNettoyage DE LA Buse EntretienMoteur PompePompe EntreposagePrendre un entonnoir de 170 ml Laveuse À Pression AccessoiresPanneau DES Accessoires RéparationsProblème Cause Correction Guide DE DépannageLa pompe ProblèmeFonctionne de Façon pulsée Garantie Limitée D’UN 1 AN SUR LES Composants DU Produit Garantie LimitéeTanque Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor Instrucciones Importantes DE SeguridadRiesgo Respiratorio Asfixia Riesgo DE Explosión O Incendio Continuar¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Tenga una pérdida o esté dañada Dañada, gastada, se derritió porPérdidas causadas por accesorios Una manguera de alta presión queRiesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE Superficies Calientes Riesgo DE DE Estallido ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloLEA Y Conserve Estas Instrucciones Riesgo DE Quemadura QuímicaBusque todas las partes sueltas de la caja y retírelas Instrucciones Para ArmarDesplace la unidad hacia afuera y descarte la caja Terminología DE LA Lavadora a Presión Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Elementos Básicos DEL MotorRegulación DE LA Presión Para Usar LA Varilla Pulverizadora GatlingCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraSuperficies Patrón Abanico De Rociado UsosCómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza ArranqueAcción contraria podría dañar la bomba ApagadoComo cambiar el aceite a la bomba BombaLimpieza DE LA Boquilla MotorCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua AlmacenamientoMotor Panel DE Accesorios AccesoriosReparaciones Lavadora a PresiónCorrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CausaProblema Causa Corrección Responsabilidad DEL Comprador Original usuario inicial Garantía LimitadaMONTERREY, N.L CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUCA20118