DeVillbiss Air Power Company A20118, XC2800 Accesorios, Reparaciones, Lavadora A Presión

Page 55
LAVADORA A PRESIÓN

LAVADORA A PRESIÓN

1.Drene toda el agua de la manguera de alta presión, enróllela y guárdela sobre el soporte del manillar de la lavadora a presión.

2.Drene toda el agua de la pistola y la varilla rociadora, sujetándola en posición vertical, con la boquilla apuntando hacia abajo, mientras presiona el gatillo. Cuelgue las mangueras en el soporte para mangueras / pistola.

3.Guarde la manguera de químicos protegida contra daños.

4.Si se necesita espacio, saque los mangos y póngalos como se muestra.

PANEL DE ACCESORIOS

El panel de accesorios está diseñado para sujetar varios accesorios que pueden comprarse en los establecimientos donde venden esta lavadora a presión.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para su herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para conseguir algún accesorio para su herramienta, llame al 1-800-888-2468 o visite nuestro sitio Web www.excellpressurewasher.com.

Riesgo de inyección de líquido. Cuando utilice las lanzas o pistolas de repuesto con esta lavadora a presión, NO utilice una lanza o una combinación de lanza/pistola que sea más corta en longitud que la que se suministró

con esta lavadora a presión. Esta longitud se mide desde el extremo de la boquilla de la lanza hasta el disparador de la pistola.

El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente

accesorios de marca EXCELL, ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión.

REPARACIONES

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano llame al 1-800-888-2468 o visite nuestro sitio Web www.excellpressurewasher.com.

55- FR

A20118

Image 55
Contents Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Table of ContentsOperation Manual Guide d’utilisation Manual de operación XC2800 HOW TO PREVENT IT SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSCONSUMER SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRISK TO BREATHING ASPHYXIATION RISK OF EXPLOSION OR FIRE CONTINUEDRISK OF INJURY FROM SPRAY RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATIONUnsafe operation of your pressure RISK OF UNSAFE OPERATIONRISK OF BURSTING RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORINGRISK OF HOT SURFACES RISK OF INJURY FROM LIFTING SPECIFICATIONSRISK OF CHEMICAL BURN RISK OF ELECTRICAL SHOCKRisk of personal injury. Avoid CARTON CONTENTSASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Locate and remove all loose parts from the carton6. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely 5. Connect wand to gun. Tighten securely7. Roll the unit off the carton and discard carton PRESSURE WASHER TERMINOLOGY Engine Switch Enables and disables ignition systemOPERATING INSTRUCTIONS BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHERTO USE GATLING SPRAY WAND PRESSURE WASHER OPERATING FEATURESPRESSURE ADJUSTMENTS DO NOT attempt to increase pump pressure. A higher pressure settingwasher chemical hose HOW TO APPLY CHEMICALS AND CLEANING SOLVENTSSTARTING To Apply chemicals 1. Make sure theRisk of unsafe operation. Stand on SHUTTING DOWNRisk of unsafe operation. If engine 11. Depress trigger on gun to start water flowHow To Change Pump Oil MAINTENANCENOZZLE CLEANING or work near open flames while performing maintenanceRisk of property damage. Use only HOW TO CLEAN THE WATER INLET FILTER2. Disconnect spark plug wire STORAGEREPAIRS ACCESSORIESACCESSORIES PANEL 7. Reconnect spark plug wireCORRECTION TROUBLE SHOOTING GUIDEPROBLEM CAUSEWater leaking at pump Pump Pulsates AWSC = Authorized Warranty Service CenterRESPONSIBILITY OF ORIGINAL PURCHASER Initial User LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY ON PRODUCT COMPONENTS THIS WARRANTY DOES NOT COVERou la mort MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSRENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLe combustible du réservoir se dilate Votre laveuse haute pression fonctionne sans surveillance lors du fonctionnement RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSEGarder la laveuse haute pression hors de COMMENT L’ÉVITER RISQUE D’ÉCLATEMENTDes pneus surgonflés pourraient pro voquer des blessures graves et desFICHE TECHNIQUE D’ASSEMBLAGE CONTENU DE LA BOÎTE5. Attachez la lance au pistolet et bien serrer TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSION UTILISATIONÉLÉMENTS DE BASE D’UNE LAVEUSE À PRESSION ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEURRÉGLAGE DE LA PRESSION CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSIONPOUR UTILISER LE TUBE DE PULVÉRISATION GATLING CHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATIONNE PAS utiliser d’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eau froide sans protection ou avec des animaux. Une blessure grave se produiraplein d’essence action risque d’endommager le tuyau ou l’arrivée d’eau de la pompetuyau pour DÉMARRAGEAPPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE Application de produits chimiques 1. Vérifier que leARRÊT DE LAPPAREIL NETTOYAGE DE LA BUSE ENTRETIENMOTEUR POMPENETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE D’EAU ENTREPOSAGEPOMPE LAVEUSE À PRESSION ACCESSOIRESPANNEAU DES ACCESSOIRES RÉPARATIONSPROBLÈME GUIDE DE DÉPANNAGELe levier détrangleur est en position sans étranglement « No Choke » Fuite deau au niveau de la pompe La pompefonctionne de façon pulséeCETTE GARANTIE NE COUVRE PAS GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE D’UN 1 AN SUR LES COMPOSANTS DU PRODUIT RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR INITIAL utilisateur initialLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDADINFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADRIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO CONTINUAROpere y coloque combustible al RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓNRIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN CONTINUARLa operación insegura de su lavadora RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD ALTRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD RIESGO DE DE ESTALLIDORIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO ESPECIFICACIONESRIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA1. Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelas INSTRUCCIONES PARA ARMAR4. Para instalar el panel de accesorios 7. Desplace la unidad hacia afuera y descarte la caja 5. Conecte el tubo aplicador a la pistola y ajústelo firmementeRiesgo de explosión TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTORREGULACIÓN DE LA PRESIÓN PARA USAR LA VARILLA PULVERIZADORA GATLINGCARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN CAMBIO DE LAS BOQUILLAS DE LA VARILLA PULVERIZADORASuperficies Patrón Abanicode Rociado UsosCÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA ARRANQUE APAGADO MOTOR MANTENIMIENTOBOMBA LIMPIEZA DE LA BOQUILLACÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA ALMACENAMIENTOMOTOR PANEL DE ACCESORIOS ACCESORIOSREPARACIONES LAVADORA A PRESIÓNCORRECCIÓN GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSACAUSA ESTA GARANTÍA NO CUBRE GARANTÍA LIMITADALOS COMPONENTES DEL PRODUCTO TIENEN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL usuario inicialMERIDA, YUC CULIACAN, SINGUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825 MEXICO, D.FA20118