DeVillbiss Air Power Company XC2800 Almacenamiento, Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua

Page 54

CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA

Este filtro de malla debe revisarse periódicamente y limpiarse cuando sea necesario.

2.Limpie el filtro enjuagándolo con agua por ambos lados.

3.Reinserte el filtro en la entrada de agua de la bomba. NOTA: La parte cónica hacia arriba.

1.Quite el filtro agarrándolo firmemente del extremo y sáquelo de la entrada del agua a la bomba, como se muestra.

Malla filtrante

NOTA: No opere la lavadora a presión sin el filtro instalado adecuadamente.

ALMACENAMIENTO

MOTOR

Vea las recomendaciones para el almacenaje en el Manual del Propietario de su motor.

BOMBA

El fabricante recomienda que se utilice un protector/protector de invierno para bombas, como el DEWALT DP80, cuando almacene la unidad durante más de 30 días y/o cuando estén pronosticadas heladas. Si no dispone de estos protectores, es necesario hacer pasar anticongelante para vehículos recreativos (RV) o líquido lavaparabrisas por la bomba, como se describió en los pasos anteriores.

NOTA: El uso de un protector/protector de invierno para bombas, anticongelante RV o líquido lavaparabrisas tiene como fin brindarle una lubricación adecuada a los sellos internos de la bomba, independientemente de la temperatura o el entorno.

1.Consiga un embudo, 172 gr (6 onzas) de anticongelante RV o líquido lavaparabrisas y una manguera

de jardín de entre 40 y 91cm

(16 a 36”) con un conector macho de mangueras unido a un extremo.

Riesgo de daño a la propiedad. Use

sólo anticongelante RV. Cualquier otro tipo de anticongelante es corrosivo y puede dañar la bomba.

2.Desconecte el cable de la bujía.

3.Conecte la manguera de jardín a la entrada de agua de la bomba.

4.Agregue anticongelante o líquido lavaparabrisas a la manguera, tal como se muestra.

5.Hale de la cuerda de arranque varias veces hasta que el anticongelante/líquido lavaparabrisas salga por la conexión para manguera de alta presión de la bomba.

6.Quite la manguera de jardín de la entrada de agua de la bomba.

7.Vuelva a conectar el cable de la bujía.

A20118

54- FR

Image 54
Contents Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITSensitive to heat such as siding Operate and fuel equipmentPainted surfaces, melt any material Plastic, rubber, vinyl or the pressure Plants that could beRisk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT SurfacesSpecifications Risk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Carton Contents Assembly InstructionsENG A20118 Operating Instructions Engine Drives the high pressure pumpPump. The valve will then close Pressure AdjustmentsTo USE Gatling Spray Wand Changing Nozzles on Spray WandWasher Spray Pattern UsesSurfaces Connect high pressure hose to pump outlet Barbed fitting located Near highPressure hose Connection of pump as shown To reduce the possibilityShutting Down fill cap Place a Nozzle CleaningLoosen oil ContainerClean filter by flushing it with water on both sides StorageAccessories RepairsCause Trouble Shooting GuideProblem CorrectionAwsc = Authorized Warranty Service Center Water leaking at pump Pump PulsatesLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser Initial UserMesures DE Sécurité Définitions Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurMesures DE Sécurité Importantes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Suite Risque DE Blessure PAR JET De l’appareil Risque D’ÉCLATEMENT Dommages à la propriétéFiche Technique ModèleContenu DE LA Boîte ’ASSEMBLAGEA20118 28- FR Éléments DE Base DU Moteur UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Terminologie DES Laveuses À PressionChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À PressionPour Utiliser LE Tube DE Pulvérisation Gatling Réglage DE LA PressionType de jet Usages Plein d’essenceDémarrage Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageQue lécran filtrant est dans Arrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauPompe EntretienMoteur Nettoyage DE LA BuseEntreposage PompePrendre un entonnoir de 170 ml Réparations AccessoiresPanneau DES Accessoires Laveuse À PressionGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionProblème La pompeFonctionne de Façon pulsée Garantie Limitée Garantie Limitée D’UN 1 AN SUR LES Composants DU ProduitInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor TanqueRiesgo DE Explosión O Incendio Continuar Riesgo Respiratorio Asfixia¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Una manguera de alta presión que Dañada, gastada, se derritió porPérdidas causadas por accesorios Tenga una pérdida o esté dañadaRiesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE DE Estallido ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Superficies CalientesRiesgo DE Quemadura Química LEA Y Conserve Estas InstruccionesInstrucciones Para Armar Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelasDesplace la unidad hacia afuera y descarte la caja Elementos Básicos DEL Motor Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Para Usar LA Varilla Pulverizadora GatlingCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Regulación DE LA PresiónPatrón Abanico De Rociado Usos SuperficiesArranque Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaApagado Acción contraria podría dañar la bombaMotor BombaLimpieza DE LA Boquilla Como cambiar el aceite a la bombaAlmacenamiento Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AguaMotor Lavadora a Presión AccesoriosReparaciones Panel DE AccesoriosCausa Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CorrecciónProblema Causa Corrección Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original usuario inicialMERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F MONTERREY, N.LA20118