DeVillbiss Air Power Company A20118 Riesgo De Explosión O Incendio Continuar, ¿Qué Puede Suceder?

Page 41
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (CONTINUAR)

RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (CONTINUAR)

 

La operación de la lavadora a presión

Opere y coloque combustible al

 

 

en un entorno explosivo podría

 

equipo en áreas bien ventiladas y

 

 

provocar un incendio

 

libres de obstrucciones. Equipe las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

áreas con un extintor de incendios

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adecuado para incendios por gasolina.

 

La colocación de materiales contra

Nunca opere la lavadora a presión en

 

 

o cerca de la lavadora a presión

 

un área que tenga malezas secas.

 

 

puede interferir con la ventilación

 

 

 

 

adecuada del equipo, lo que causaría

 

 

 

 

un sobrecalentamiento y podría

 

 

 

 

encender los materiales.

 

 

 

El calor del escape del silenciador

Mantenga siempre la lavadora a

 

 

puede dañar las superficies pintadas,

 

presión a una distancia mínima de

 

 

derretir los materiales sensibles al

 

1,2 m (4') de las superficies (tales

 

 

calor (como revestimientos interiores,

 

como casas, automóviles o plantas

 

 

plástico, goma, vinilo o la propia

 

naturales) que podrían sufrir daños por

 

 

manguera de presión) y perjudicar a

 

el calor del escape del silenciador.

 

 

las plantas naturales.

 

 

 

El combustible que no se almacena

Almacene el combustible dentro de

 

 

en forma correcta podría causar

 

un contenedor aprobado por OSHA

 

 

la ignición accidental. Si no se lo

 

en un lugar seguro, lejos del área de

 

 

resguarda adecuadamente, podría

 

trabajo.

 

 

terminar en manos de niños u otras

 

 

 

 

personas no calificadas.

 

 

 

El uso de ácidos, productos químicos

No rocíe líquidos inflamables .

 

 

tóxicos o corrosivos, venenos,

 

 

 

 

insecticidas o cualquier clase de

 

 

 

 

solventes inflamables con esta

 

 

 

 

unidad, podría ocasionar lesiones

 

 

 

 

serias o la muerte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

 

CÓMO EVITARLO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La inhalación de vapores de escape

Opere la lavadora a presión en un

 

 

causará lesiones graves o la muerte.

 

área bien ventilada. Evite los lugares

 

 

El escape del motor contiene

 

cerrados como garajes, sótanos, etc.

 

 

monóxido de carbono, un gas inodoro

Nunca opere la unidad en un lugar

 

 

que es fatal.

 

en el que haya otras personas o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

animales.

 

Algunos líquidos para limpieza

Utilice solamente limpiadores

 

 

contienen sustancias que podrían

 

recomendados específicamente para

 

 

causar lesiones en la piel, los ojos o

 

lavadoras a alta presión. Siga las

 

 

los pulmones.

 

recomendaciones de los fabricantes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No use lejía de cloro ni otro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compuesto corrosivo.

41- FR

A20118

Image 41
Contents Operation Manual Guide d’utilisation Manual de operación XC2800 Table of ContentsPressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión CONSUMER SAFETY INFORMATION SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS HOW TO PREVENT ITRISK TO BREATHING ASPHYXIATION RISK OF EXPLOSION OR FIRE CONTINUEDRISK OF INJURY FROM SPRAY RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATIONUnsafe operation of your pressure RISK OF UNSAFE OPERATIONRISK OF HOT SURFACES RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORINGRISK OF BURSTING RISK OF CHEMICAL BURN SPECIFICATIONSRISK OF ELECTRICAL SHOCK RISK OF INJURY FROM LIFTINGASSEMBLY INSTRUCTIONS CARTON CONTENTS1. Locate and remove all loose parts from the carton Risk of personal injury. Avoid7. Roll the unit off the carton and discard carton 5. Connect wand to gun. Tighten securely6. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely OPERATING INSTRUCTIONS Engine Switch Enables and disables ignition systemBASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER PRESSURE WASHER TERMINOLOGYPRESSURE ADJUSTMENTS PRESSURE WASHER OPERATING FEATURESDO NOT attempt to increase pump pressure. A higher pressure setting TO USE GATLING SPRAY WANDwasher STARTING HOW TO APPLY CHEMICALS AND CLEANING SOLVENTSTo Apply chemicals 1. Make sure the chemical hoseRisk of unsafe operation. If engine SHUTTING DOWN11. Depress trigger on gun to start water flow Risk of unsafe operation. Stand onNOZZLE CLEANING MAINTENANCEor work near open flames while performing maintenance How To Change Pump Oil2. Disconnect spark plug wire HOW TO CLEAN THE WATER INLET FILTERSTORAGE Risk of property damage. Use onlyACCESSORIES PANEL ACCESSORIES7. Reconnect spark plug wire REPAIRSPROBLEM TROUBLE SHOOTING GUIDECAUSE CORRECTIONWater leaking at pump Pump Pulsates AWSC = Authorized Warranty Service CenterONE YEAR LIMITED WARRANTY ON PRODUCT COMPONENTS LIMITED WARRANTYTHIS WARRANTY DOES NOT COVER RESPONSIBILITY OF ORIGINAL PURCHASER Initial UserRENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSMESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ou la mortLe combustible du réservoir se dilate Votre laveuse haute pression fonctionne Garder la laveuse haute pression hors de RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSEsans surveillance lors du fonctionnement Des pneus surgonflés pourraient pro RISQUE D’ÉCLATEMENTvoquer des blessures graves et des COMMENT L’ÉVITERFICHE TECHNIQUE D’ASSEMBLAGE CONTENU DE LA BOÎTE5. Attachez la lance au pistolet et bien serrer ÉLÉMENTS DE BASE D’UNE LAVEUSE À PRESSION UTILISATIONÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSIONPOUR UTILISER LE TUBE DE PULVÉRISATION GATLING CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSIONCHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATION RÉGLAGE DE LA PRESSIONplein d’essence sans protection ou avec des animaux. Une blessure grave se produiraaction risque d’endommager le tuyau ou l’arrivée d’eau de la pompe NE PAS utiliser d’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eau froideAPPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE DÉMARRAGEApplication de produits chimiques 1. Vérifier que le tuyau pourARRÊT DE LAPPAREIL MOTEUR ENTRETIENPOMPE NETTOYAGE DE LA BUSEPOMPE ENTREPOSAGENETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE D’EAU PANNEAU DES ACCESSOIRES ACCESSOIRESRÉPARATIONS LAVEUSE À PRESSIONLe levier détrangleur est en position sans étranglement « No Choke » GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈME fonctionne de La pompe façon pulsée Fuite deau au niveau de la pompeGARANTIE LIMITÉE D’UN 1 AN SUR LES COMPOSANTS DU PRODUIT GARANTIE LIMITÉERESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR INITIAL utilisateur initial CETTE GARANTIE NE COUVRE PASINFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESOpere y coloque combustible al RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO CONTINUARRIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓNLa operación insegura de su lavadora RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN CONTINUARRIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD ALRIESGO DE DE ESTALLIDO RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTESRIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ESPECIFICACIONESRIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO4. Para instalar el panel de accesorios INSTRUCCIONES PARA ARMAR1. Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelas Riesgo de explosión 5. Conecte el tubo aplicador a la pistola y ajústelo firmemente7. Desplace la unidad hacia afuera y descarte la caja ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓNCARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN PARA USAR LA VARILLA PULVERIZADORA GATLINGCAMBIO DE LAS BOQUILLAS DE LA VARILLA PULVERIZADORA REGULACIÓN DE LA PRESIÓNde Rociado Patrón AbanicoUsos SuperficiesCÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA ARRANQUEAPAGADO BOMBA MANTENIMIENTOLIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORMOTOR ALMACENAMIENTOCÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA REPARACIONES ACCESORIOSLAVADORA A PRESIÓN PANEL DE ACCESORIOSPROBLEMA GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMASCAUSA CORRECCIÓNCORRECCIÓN LOS COMPONENTES DEL PRODUCTO TIENEN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO GARANTÍA LIMITADARESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL usuario inicial ESTA GARANTÍA NO CUBREGUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825 CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUCA20118