DeVillbiss Air Power Company XC2800, A20118 Problème, Cause, Correction, La pompe, fonctionne de

Page 38
Fuite d'eau au niveau de la pompe

PROBLÈME

Aucun produit chimique n'est aspiré

Aucune pression ou basse pression (après un certain temps d'utilisation normale)

Fuite d'eau au niveau de la connexion du pistolet/lance

Fuite d'eau au niveau de la pompe

CAUSE

La lance n'est pas en position de basse pression.

Filtre de produit chimique obstrué.

L'écran filtrant de produit chimique n'est pas submergé dans le produit chimique.

Le produit chimique est trop épais.

Le boyau à haute pression est trop long.

Une accumulation de produit chimique dans l'injecteur de produit chimique.

Joint d'étanchéité ou garniture usés.

Soupapes usées ou obstruées.

Piston de déchargeur usé.

Joint torique usé ou brisé.

Connexion de boyau desserrée.

Connexions desserrées.

Garnitures de piston usées.

Joints toriques usés ou brisés.

La tête de la pompe ou les tubes sont endommagés à cause du gel.

CORRECTION

Consultez le paragraphe « Utilisation de la lance de vaporisation » de la section

«Utilisation ». Nettoyez le filtre.

Assurez-vous que l'embout du boyau de produit chimique est entièrement submergé dans le produit chimique.

Diluez le produit chimique. Le produit chimique devrait avoir la consistance d'eau.

Utilisez un boyau d'eau plus long au lieu d'un boyau à haute pression plus long.

Apportez les pièces à un CSGA pour le nettoyage ou le remplacement.

Faire remplacer par un CSGA.

Faire remplacer par un CSGA.

Faire remplacer par un CSGA.

Vérifiez et remplacez.

Serrez.

Serrez.

Faire remplacer par un CSGA.

Faire remplacer par un CSGA.

Faire remplacer par un CSGA.

La pompe

Buse obstruée.

fonctionne de

 

façon pulsée

 

Consultez les instructions

«Nettoyage de la buses » de la section « Entretien ».

CSGA = Centre de service sous garantie autorisé

A20118

38- FR

Image 38
Contents Operation Manual Guide d’utilisation Manual de operación XC2800 Table of ContentsPressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSCONSUMER SAFETY INFORMATION HOW TO PREVENT ITRISK OF EXPLOSION OR FIRE CONTINUED RISK TO BREATHING ASPHYXIATIONRISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION RISK OF INJURY FROM SPRAYRISK OF UNSAFE OPERATION Unsafe operation of your pressureRISK OF HOT SURFACES RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORINGRISK OF BURSTING RISK OF ELECTRICAL SHOCK SPECIFICATIONSRISK OF CHEMICAL BURN RISK OF INJURY FROM LIFTING1. Locate and remove all loose parts from the carton CARTON CONTENTSASSEMBLY INSTRUCTIONS Risk of personal injury. Avoid7. Roll the unit off the carton and discard carton 5. Connect wand to gun. Tighten securely6. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER Engine Switch Enables and disables ignition systemOPERATING INSTRUCTIONS PRESSURE WASHER TERMINOLOGYDO NOT attempt to increase pump pressure. A higher pressure setting PRESSURE WASHER OPERATING FEATURESPRESSURE ADJUSTMENTS TO USE GATLING SPRAY WANDwasher To Apply chemicals 1. Make sure the HOW TO APPLY CHEMICALS AND CLEANING SOLVENTSSTARTING chemical hose11. Depress trigger on gun to start water flow SHUTTING DOWNRisk of unsafe operation. If engine Risk of unsafe operation. Stand onor work near open flames while performing maintenance MAINTENANCENOZZLE CLEANING How To Change Pump OilSTORAGE HOW TO CLEAN THE WATER INLET FILTER2. Disconnect spark plug wire Risk of property damage. Use only7. Reconnect spark plug wire ACCESSORIESACCESSORIES PANEL REPAIRSCAUSE TROUBLE SHOOTING GUIDEPROBLEM CORRECTIONAWSC = Authorized Warranty Service Center Water leaking at pump Pump PulsatesTHIS WARRANTY DOES NOT COVER LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY ON PRODUCT COMPONENTS RESPONSIBILITY OF ORIGINAL PURCHASER Initial UserMESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSRENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR ou la mortLe combustible du réservoir se dilate Votre laveuse haute pression fonctionne Garder la laveuse haute pression hors de RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSEsans surveillance lors du fonctionnement voquer des blessures graves et des RISQUE D’ÉCLATEMENTDes pneus surgonflés pourraient pro COMMENT L’ÉVITERFICHE TECHNIQUE CONTENU DE LA BOÎTE D’ASSEMBLAGE5. Attachez la lance au pistolet et bien serrer ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR UTILISATIONÉLÉMENTS DE BASE D’UNE LAVEUSE À PRESSION TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSIONCHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATION CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSIONPOUR UTILISER LE TUBE DE PULVÉRISATION GATLING RÉGLAGE DE LA PRESSIONaction risque d’endommager le tuyau ou l’arrivée d’eau de la pompe sans protection ou avec des animaux. Une blessure grave se produiraplein d’essence NE PAS utiliser d’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eau froideApplication de produits chimiques 1. Vérifier que le DÉMARRAGEAPPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE tuyau pourARRÊT DE LAPPAREIL POMPE ENTRETIENMOTEUR NETTOYAGE DE LA BUSE POMPE ENTREPOSAGE NETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE D’EAU RÉPARATIONS ACCESSOIRESPANNEAU DES ACCESSOIRES LAVEUSE À PRESSIONLe levier détrangleur est en position sans étranglement « No Choke » GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈME façon pulsée La pompefonctionne de Fuite deau au niveau de la pompeRESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR INITIAL utilisateur initial GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE D’UN 1 AN SUR LES COMPOSANTS DU PRODUIT CETTE GARANTIE NE COUVRE PASINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDADINFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESOpere y coloque combustible al RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO CONTINUARRIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓNLa operación insegura de su lavadora RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN CONTINUARRIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA RIESGO DE DE ESTALLIDO RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD ALTRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTESRIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ESPECIFICACIONESRIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO4. Para instalar el panel de accesorios INSTRUCCIONES PARA ARMAR1. Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelas Riesgo de explosión 5. Conecte el tubo aplicador a la pistola y ajústelo firmemente7. Desplace la unidad hacia afuera y descarte la caja ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓNCAMBIO DE LAS BOQUILLAS DE LA VARILLA PULVERIZADORA PARA USAR LA VARILLA PULVERIZADORA GATLINGCARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN REGULACIÓN DE LA PRESIÓNUsos Patrón Abanicode Rociado SuperficiesARRANQUE CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZAAPAGADO LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MANTENIMIENTOBOMBA MOTORMOTOR ALMACENAMIENTOCÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA LAVADORA A PRESIÓN ACCESORIOSREPARACIONES PANEL DE ACCESORIOSCAUSA GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMASPROBLEMA CORRECCIÓNCORRECCIÓN RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL usuario inicial GARANTÍA LIMITADALOS COMPONENTES DEL PRODUCTO TIENEN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ESTA GARANTÍA NO CUBREMEXICO, D.F CULIACAN, SINGUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825 MERIDA, YUCA20118