MTD 769-01558 manual 4SYVZSXVIWÃGYVMXÃ, Français

Page 13

Français

Notice d'instructions pour Motobineuses/Motoculteurs

-RHMGEXMSRW￿WYV￿PE￿TPEUYIXXI￿ WMKREPÃXMUYI

Ces indications sont très importantes car elles permettront ultérieurement d'identifier et de commander les pièces de rechange. Le service après-vente a également besoin de ces indications.

Vous trouverez la plaquette signalé- tique de cet appareil à proximité du moteur.

Reportez dans l'encadré (fLJXUH ￿) toutes les indications figurant sur la plaquette signalétique de votre appareil.

La présente notice d'instructions décrit plusieurs modèles d'appareil. Ces modèles sont repérés comme suit :

Type 1Type 2

Largeur de travail Largeur de travail jusqu'à 61 cm 40 cm

4SYV￿ZSXVI￿WÃGYVMXÃ

9XMPMWEXMSR￿GSRJSVQI￿HI￿ PkETTEVIMP

Cet appareil est exclusivement destiné à servir

de motobineuse / motoculteur pour retourner et ameublir les sols de jardins et de culture com- posant un jardin domestique et d'agrément,

conformément aux descriptions et consignes de sécurité énoncées dans la présente notice.

Toute utilisation sortant de ce cadre est considérée comme non con- forme!

Une utilisation non conforme de l'appareil ou des modifications arbi- traires apportées à celui-ci dégagent le fabricant de toute responsabilité.

L'utilisateur répond des dommages occasionnés aux tiers et à leurs biens par l'emploi de cet appareil.

'SRWMKRIW￿HI￿WÃGYVMXÃ￿ KÃRÃVEPIW

Avant d'utiliser l'appareil pour la pre- mière fois, veuillez lire cette notice attentivement et entièrement et respecter toutes les consignes qu'elle contient. Rangez soigneusement cette notice et tenez-la disponible lors de chaque utilisation de l'appareil. S'il doit un jour changer de propriétaire, remettez-lui la notice d'instructions.

L'utilisation de cet appareil est interdite aux personnes sous l'empire de l'alcool, de drogues psychotropes ou sous l'effet de médicaments.

L'utilisation de cet appareil est interdite aux adolescents de moins de 16 ans (l'âge inférieur limite peut avoir été fixé par arrêté municipal/ préfectoral).

Assurez-vous en permanence qu'aucune personne (les enfants en particulier) ni aucun animal ne séjournent dans la zone de travail.

Pendant les travaux, portez des gants, des lunettes enveloppantes, des chaussures dures et des vête- ments moulants.

Ne faîtes jamais le plein dans des locaux fermés, si le moteur est en marche ou encore chaud.

Ne laissez jamais le moteur tourner dans des locaux fermés.

N'approchez jamais, des pièces en rotation ou très chaudes de l'appareil, certaines parties du corps ou les vêtements.

Remplacez le pot d'échappement, le réservoir ou le bouchon du réservoir s'ils sont abîmés.

N'utilisez l'appareil que celui-ci en parfait état technique.

Avant chaque utilisation, vérifiez si les lames de binage, boulons de fixation et dispositifs de sécurité sont usés ou endommagés.

Confiez le remplacement des pièces usées ou endommagées à un atelier spécialisé.

Les pièces de rechange doivent satisfaire aux exigences fixées par le fabricant. Pour cette raison, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine ou des pièces homologuées par le fabricant.

Arrêtez le moteur puis débranchez la cosse de la batterie lorsque vous

cessez de travailler avec l'appareil ou

que vous vous éloignez de l'appareil.

Rangez l'appareil et le carburant dans un endroit sûr

éloigné de toute source d'ignition (étincelles, flammes)

hors de portée des enfants.

Avant de ranger l’appareil dans un local fermé, laissez au moteur le temps de refroidir.

Ne confiez les réparations de l'appareil qu'à un atelier spécialisé.

%ZERX￿HkIJJIGXYIV￿XSYX￿XVEZEMP￿ WYV￿PkETTEVIMP

Pour vous protéger du risque de blessures, veuillez, avant d'effectuer tous travaux sur cet appareil (par ex. des travaux de maintenance et de réglage)

stoppez le moteur,

attendez que toutes les pièces mobiles se soient entièrement immobilisées et que le moteur ait refroidi,

Détachez la cosse de la bougie sur le moteur pour empêcher un démarrage intempestif du moteur de ce dernier.

Lire les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans le manuel du moteur.

10

Image 13
Contents 184VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX¤7EEVFVµGOIR¤+IVQER Page Page Page Page ‚‚~ƒw Svsyvwejix 3TIVEXMRK Ijsvijmvwxywi9RTEGOMRK%WWIQFP 7XSTTMRKXLIIRKMRI 7XEVXMRKXLIIRKMRI7MXGLMRKSJJXLIYRMX Simrk7IVZMGMRKGPIERMRK 8VERWTSVXEXMSR1SZMRKXLIQEGLMRI 8VERWTSVXEXMSRMXL WymxefpizilmgpiRkmri QQSFMPMMRK+YEVERXIIPiermrk Erkivsjmrnyvjvsq Eyxmsr 8VSYFPIWLSSXMRKEMHMrehzivxirxwxevxmrk SvmkmrepwtevitevxwFrançais 4SYVZSXVIWÃGYVMXÃNutilisez lappareil que celui-ci en parfait état technique Zerxpetviqmàvi Yxmpmwexmsr ÃFEPPEKI1SRXEKISqqerhi Ãqevvekihyqsxiyv 6ÃKPIVPIKYMHSRVvâxivpiqsxiyv 8VEZEMPPIVEZIGPkETTEVIMP1EMRXIRERGI2IXXSEKI 8VERWTSVX6SYPIV Mreki0kLYMPIQSXIYVTSPPYI 1EMRXIRERGIPkIRZMVSRRIQIRX HkIRHSQQEKIVPIQSXIYVÃverkiqirxwixviqàhiw 6IQMWEKI+EVERXMI2IXXSEKI RjsvqexmsrwyvpiqsxiyvBougie Carburant vieilli «RUN»Filtre à air encrassé Remplacer les goujons ou les visRkefireyjhiq 8TIRWGLMPH LVIV7MGLIVLIMXEW+IVÇXVMGLXMK Zivirhir 7MGLIVLIMXWIMRVMGLXYRKIRYWTEGOIR1SRXMIVIR Ihmirir1SXSVWXSTTIR 1SXSVWXEVXIR1MXHIQ+IVÇXEVFIMXIR EgoirEvxir EVXIR6IMRMKIR+IVÇXEFWXIPPIR ElvirRJSVQEXMSRYQ1SXSV 7XMPPIKIR+EVERXMI6IMRMKIR Vfimxwlerhwglyli GlxyrkWxigoiv Glxyrk MPJIFIM7X¸VYRKIRIlpiv ¸KPMGLI9VWEGLI Flmpji Bleifreiem Kraftstoff auffüllen+IKIZIRWSTLIX Xtitpeexni SsvyzimpmklimhPkiqiri Pxmnhzssvivoeeqlihir EER Hiiqeglmri9MXTEOOIRQSRXIVIR 1IXHIQEGLMRIIVOIR 8EROIRIRSPMITIMP Gsrxvspivir3RHIVLSYH 3RHIVLSYH6IMRMKMRKYpxmzivir 1EGLMRIYMXIXXIR+EVERXMI 1EGLMRIIKIXXIRYptfmnwxsvmrkir RjsvqexmiszivhiqsxsvSYX 1SKIPMNOISSVEEO 3TPSWWMRK 4IVPEZSWXVEWMGYVIE Mwtswmxmzmhmwmgyvie9WS ZspxeTvsjsrhmxæ 6IKSPEVIPEVYSXEHM XvewtsvxsVviwxshipqsxsvi Zzmevimpqsxsvi0EZSVEVIGSRPkETTEVIGGLMS 1SZMQIRXS 8VEWTSVXSMhsris 1ERYXIRMSRI4YPMME+EVERME 1IWWEEHITSWMXSRjsvqemsriwypqsxsvi 4YPMMEEttevigglms 6MQIHMSMRGEWSHMKYEWXMIpmqmrevi +YEWXS Eywetswwmfmpi 6MQIHMSPulire l’utensile di zappatura +YEWXS Eywetswwmfmpi 6MQIHMSPerni o viti si sono allentati Tirante della frizione mal regolatoGEVEGXIV¿WXMGEW 4EVEWYWIKYVMHEHQtpisgsvvigxship Etevexs Mwtswmxmzswhiwikyvmheh1ERINS Iwiqfepeniqsrxeni8VEFENEVGSRIPETEVEXS 4EVSHIPQSXSVEvkehigsqfywxmfpi EgivevvergevipqsxsvMrzspyrxevms 4IPMKVSHIMRGIRHMSIppykevhixvefens Qsxsv0MQTMIE 4EVSTSVXMIQTS Tvspsrkehs9REZITSVXIQTSVEHE 8VEFENSWHIQERXIRMQMIRXSYheerxijeppsw +EVERX¿ERjsvqegmsriw Gsrgivrmirxiwepqsxsv WspygmsrevwiLa bujía 4VSFPIQE Eywetswmfpi¸VHMRWÇOIVLIX Erhlezerhi ¸VIJ¸VWXEWXEVX9TTEGORMRKQSRXIVMRK 7XEVXEQSXSVR4EVOIVMRK 7XÇRKEEZQSXSVR¸VRMRK TÅF¸VNEW 7O¸XWIPWGLIQESezwmoxpmkx ¸VEXXQSXSVRMRXIWOEXEWOEHEEZ+EVERXM ¸VZEVMRK1SXSVMRJSVQEXMSR IPW¸ORMRK7X¸VRMRK 3VWEO 7MOOIVLIHWERSVHRMRKIV Sviviwikir Wmooivlihwwoph7QFSPIVTÅQEWOMRIR IrxqewomrirvmkxmkxIxnirmrk Kerk9HTEORMRKQSRXIVMRK 7QFSPIVMZINPIHRMRKIR7XERHWRMRKEJQSXSV 7XEVXEJQSXSVVfinhiqihqewomrir 7XERHWRMRKEJQEWOMRIRHiwxvyoxmsrwgirxiv 4EWTÅZivkerkjvfvyk Vxverwtsvxir 4EWTÅRjsvqexmsrsqqsxsv 7XERHWRMRK’PTMJSVFMRHIPWIQIHJINP 6IRKVMRK„CHOKE INP 1YPMKÅVWEK JLN’PTRMRK+IRIVIPPI Svhmrikirwmooivlix7MOOIVLIXWMRRVIXRMRKIRI 9XTEOOMRKQSRXIVMRK 7XSTTMRKEZQSXSVIR 7XEVXMRKEZQSXSVIR1IRWHYEVFIMHIVQIH Qewomrir EoomrkEzonpx Vlzivfvyo EVIVxverwtsvxir ZivowxihNiptzihjimp Fvyo6IRKNVMRK IMP 1YPMKÅVWEO 0WRMRK 1RUVNBlyfri bensin Sett gasspaken på Start8TTMOMPZIWWÇSPIZEX Xmihsx 8YVZEPPMWYYWEWMEEÇXX¸XEVOSMXYW 8YVZEPEMXXIIXVWMRXÇWZHIRWÇÇX¸ ÇXX¸SLNIIWWESPIZEX XyrrywqivomxYPNIXYWT¸VÇRWÇÇX¸ 3LNEYWEMWERWÇÇX¸VWMQIROÇXX¸ 1SSXXSVMROÇRRMWXW1SSXXSVMRTWÇXXÇQMRIR YSPXS4YLHMWXYW YpnixywSriirtwçxw 7MMVXSENS4YLHMWXEQMRIR Evewxsmrxmxsmqirtmxiix 8EOYYILHSX1SSXXSVMMRPMMXXZÇÇXMIXSE TemritiwyvmeMOE 1ELHSPPMRIRW 8SMQIRTMHI 8SMQIRTMXIIXLÇMVM¸XETEYOWMWWEJa lyijyttömällä polttoaineella Aseta kaasuvipu asentoon Start9WEVGSVVIGXEQIRXI 4EVEWYEWIKYVER£ERWXVY£¶IWKIVEMW HI WIKYVER£E RXIWHII\IGYXEVUYEMWUYIV XvefeplswriwxiqéuymreJyrgmsreqirxs Iwiqfepekiq Qsrxekiq4EVEVSQSXSV 0MKEVSQSXSV8VEFEPLEVGSQEQÉUYMRE FEWXIGIVGSQFYWX¿ZIP1ERYXIR£ÄS0MQTIE 8VERWTSVXI4EVEKIQHEQÉUYMRETSV TIV¿SHSPSRKSWeglevtviwwäs QéuymreRJSVQE£ÄSWSFVI Qsxsv +EVERXME\¿PMSRSGEWSHIEZEVMEW TevehewSachadora gire Funcionamento irregular do Alavanca do estrangulador de arÝŽˆŠÅ‡ˆ~Š†Œ „~Åxƒ„xŠ†‰ ÝŠ†Å˜xˆŠ~ƒƒx˜x Š†Œ»ƒ‰Œ†˜…‰ xˆ‹x‚˜x‰ ‡ƒx‚‰Š‰‡xˆ˜‰ ˆ xŒŠŠ†„~Åwƒ~„x„xŠxˆŠ†„~Åwƒ~„x ÝŒˆŠ„xŠxxˆ‹x‚˜x‰„xŠxˆŠ†Å‡˜† €„ˆ~Š†Œzw€†Œ‰ ˆx‚˜ˆ„xŠ†‰€„ˆ~Š†Œ‚wŠ†Œ‰ ˆx‚˜ˆ„xŠ†‰ „ƒ†ƒŠ†‰# €„ˆ~Š†Œ†ƒŠx‡† †~ˆ~‰»„ˆ„xŠ†Œ‡-‡z†Œw‡ „ xˆ„xx‚ņ‰ Š~‰ ˆŠw€„~‰Š†Œ‚x† ˜ƒ~ˆ~ƒ~Š‡xÝzˆ„†Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰ ‡xˆ˜‰„Š†„~Åwƒ~„xÜŠx‹†‡w„xŠw‚‚~‚† Å~„x ~ˆ~ÝŒƒŠ‡~ˆ~ ˜ƒŒƒ†‰Š‡xŒ„xŠˆ„†x Š†ˆx‚ˆŠ‡x‚˜† Õx€x‡ˆ„‰‡z‚~„x €xƒxŠ˜x ÖƒŠ„Šˆ~ ˜ƒŒƒ†‰Š‡xŒ„xŠˆ„†x Š~ƒx€‚~Š~˜ƒ~ˆ~Š†Œ ƒ~Š‡x‡z‚~„x €xƒxŠ˜x ÖƒŠ„Šˆ~ Page Page 073URGXFWV$NWLHQJHVHOOVFKDIW

769-01558 specifications

The MTD 769-01558 is a versatile and powerful lawn mower designed for users who seek efficiency and reliability in their gardening tasks. This model stands out for its robust construction, advanced features, and user-friendly technology, making it an excellent choice for both homeowners and professional landscapers.

One of the main features of the MTD 769-01558 is its high-performance engine, which provides sufficient power to handle various types of grass and terrain. This engine is designed for optimal fuel efficiency, ensuring that users can operate the mower for extended periods without the need for frequent refueling. The mower is also equipped with a reliable starting system that enhances user convenience.

In terms of cutting performance, the MTD 769-01558 offers a wide, adjustable cutting deck that allows users to choose between multiple cutting heights. This feature is particularly beneficial for adapting to different types of grass and seasonal conditions, providing a clean and precise cut every time. The mower's deck is also engineered for superior airflow, which aids in efficient grass clipping collection and mulching.

The MTD 769-01558 incorporates advanced technologies such as a self-propelled drive system. This feature not only reduces the physical effort required to operate the mower but also allows for smoother navigation across various landscapes. Users can easily adjust the speed of the self-propelled mechanism to match their walking pace, ensuring ease of use and control.

Another standout characteristic is the mower's ergonomic design. It comes with a comfortable grip handle and adjustable height settings, making it suitable for users of different sizes. Additionally, the mower's lightweight design promotes easy maneuverability, allowing users to navigate around tight corners and obstacles with minimal effort.

Durability is a key consideration in the design of the MTD 769-01558. It is constructed with high-quality materials that withstand the rigors of frequent use and varying weather conditions. Users can expect a long lifespan from this mower, backed by a solid warranty.

Overall, the MTD 769-01558 is a well-rounded lawn mower that combines power, efficiency, and user-oriented features. It is an excellent investment for anyone looking to achieve a well-maintained lawn with minimal effort. With its blend of advanced technologies and practical design, the MTD 769-01558 promises to deliver outstanding performance for years to come.