MTD 769-01558 manual 1SXSVWXEVXIR, 1SXSVWXSTTIR, 1MXHIQ+IVÇXEVFIMXIR, Egoir

Page 22

Betriebsanleitung Motorhacken

Deutsch

Breite 33 cm (C): Federstecker (2) und Bolzen (3) lösen, beide äußeren Messerpaare entfernen.

,MR[IMW

Bei Typ 2 kann die Hackbreite nicht verstellt werden.

8EROIR￿YRH￿ÓPWXERH￿TV²JIR

!)\TPSWMSRW￿￿YRH￿&VERHKIJELV￿ 8EROIR￿7MI￿RYV￿MQ￿*VIMIR￿YRH￿FIM￿ EFKIWXIPPXIQ￿YRH￿OEPXIQ￿1SXSV￿￿ 6EYGLIR￿7MI￿RMGLX￿[ÇLVIRH￿HIW￿ 8EROIRW￿ 8EROIR￿7MI￿RMI￿ZSPP￿￿;IRR￿/VEJXWXSJJ￿ ²FIVPÇYJX￿￿PEWWIR￿7MI￿HIR￿

²FIVKIPEYJIRIR￿/VEJXWXSJJ￿WMGL￿ ZIVJP²GLXMKIR￿￿FIZSV￿7MI￿WXEVXIR￿

Bewahren Sie Kraftstoff aus- schließlich in geeigneten, für Kraft- stoff vorgesehenen Behältern auf.

Normalbenzin bleifrei tanken.

Ölstand prüfen

(siehe Motoranleitung).

1SXSV￿WXEVXIR

&IEGLXIR￿7MI￿EYGL￿HMI￿,MR[IMWI￿

MQ￿1SXSVIRLERHFYGL￿

!+IJELV

:IVKI[MWWIVR￿7MI￿WMGL￿￿HE—￿WMGL￿ RMIQERH￿MR￿HIV￿2ÇLI￿HIW￿+IVÇXIW￿

EYJLÇPX￿

%GLXIR￿7MI￿FIMQ￿7XEVXIR￿HEVEYJ￿￿HE—￿ 7MI￿IMRIR￿WMGLIVIR￿7XERH￿LEFIR￿ 7XEVXIR￿7MI￿HIR￿1SXSV￿RYV￿MQ￿*VIMIR￿

Bild ￿

Tankinhalt und Ölstand prüfen, bei Bedarf Öl und Kraftstoff auffüllen (siehe Motoranleitung).

Benzinhahn öffnen (je nach Aus- führung).

Zündkerzenstecker (9) auf die Zündkerze stecken.

Gashebel (1) auf /QE\ stellen.

J²V￿+IVÇXI￿QMX￿'LSOILIFIP￿

Chokehebel (6) bei Kaltstart auf

/',3/), bei Warmstart auf

/692 stellen.

J²V￿+IVÇXI￿SLRI￿'LSOILIFIP￿ Primer (8) 3–5 mal kräftig drücken (nur bei Start mit kaltem Motor erforderlich).

Sich mit einer Hand am Führungs- holm abstützen und Zugstarter (7) langsam ziehen, bis Widerstand spürbar ist, dann schnell und kräf- tig durchziehen. Zugstarter nicht zurückschnellen lassen, sondern langsam zurückführen.

Wenn der Motor läuft

Chokehebel (je nach Ausführung) auf „RUN“ stellen.

Gashebel (1) auf die gewünschte Drehzahl stellen.

1SXSV￿WXSTTIR

Bild ￿

Gashebel auf /7XST stellen.

Benzinhahn schließen (je nach Ausführung).

1MX￿HIQ￿+IVÇX￿EVFIMXIR

!:IVPIX^YRKWKIJELV

,EPXIR￿7MI￿4IVWSRIR￿￿MRWFIWSRHIVI￿ /MRHIV￿￿ZSQ￿+IJELVIRFIVIMGL￿JIVR￿ &IXVIMFIR￿7MI￿HEW￿+IVÇX￿RYV￿￿[IRR￿ IW￿WMGL￿MR￿IMR[ERHJVIMIQ￿>YWXERH￿

FIJMRHIX￿

:IVQIMHIR￿7MI￿SJJIRIW￿*IYIV￿￿ *YROIRFMPHYRK￿YRH￿VEYGLIR￿7MI￿ RMGLX￿[ÇLVIRH￿HIV￿%VFIMX￿ 4V²JIR￿7MI￿HEW￿+IPÇRHI￿￿EYJ￿HIQ￿ HEW￿+IVÇX￿IMRKIWIX^X￿[MVH￿￿YRH￿ IRXJIVRIR￿7MI￿EPPI￿+IKIRWXÇRHI￿￿HMI￿

ZSR￿HIV￿1EWGLMRI￿[IKKIWGLPIYHIVX￿ [IVHIR￿O¸RRXIR￿ %VFIMXIR￿7MI￿RYV￿FIM￿EYWVIMGLIRHIV￿ &IPIYGLXYRK￿￿PERKWEQ￿YRH￿ ZSVWMGLXMK￿￿,EGOIR￿7MI￿RMGLX￿MR￿HIV￿ 2ÇLI￿ZSR￿+VÇFIR￿YRH￿9JIVR￿ (IV￿HYVGL￿HMI￿*²LVYRKWLSPQI￿

ZSVKIKIFIRI￿7MGLIVLIMXWEFWXERH￿ ^YQ￿YQPEYJIRHIR￿;IVO^IYK￿MWX￿

WXIXW￿IMR^YLEPXIR￿

*²LVIR￿7MI￿RMIQEPW￿,ÇRHI￿SHIV￿ *²—I￿ER￿SHIV￿YRXIV￿WMGL￿HVILIRHI￿ 8IMPI￿ ,IFIR￿SHIV￿XVEKIR￿7MI￿RMIQEPW￿IMR￿ +IVÇX￿QMX￿PEYJIRHIQ￿1SXSV￿ 1SXSV￿EFWXIPPIR￿YRH￿>²RHOIV^IR￿ WXIGOIV￿^MILIR￿￿FIZSV￿7MI￿HEW￿+IVÇX￿ ²FIVTV²JIR￿￿IMRWXIPPIR￿￿VIMRMKIR￿SHIV￿ %VFIMXIR￿ER￿HIQ￿+IVÇX￿HYVGLJ²LVIR￿

!:IVPIX^YRKWKIJELV￿HYVGL￿ 9QOMTTIR %VFIMXIR￿7MI￿PERKWEQ￿YRH￿ZSVWMGLXMK￿￿ MRWFIWSRHIVI￿[IRR￿7MI￿HMI￿

*ELVXVMGLXYRK￿ÇRHIVR￿

*²LVIR￿7MI￿HEW￿+IVÇX￿RYV￿UYIV￿^YQ￿ ,ERK￿￿RMIQEPW￿EYJ￿￿SHIV￿EF[ÇVXW￿ %GLXIR￿7MI￿EYJ￿,MRHIVRMWWI￿￿LEGOIR￿ 7MI￿RMGLX￿MR￿HIV￿2ÇLI￿ZSR￿/PMTTIR￿ &IRYX^IR￿7MI￿HEW￿+IVÇX￿RMGLX￿ER￿ ,ÇRKIR￿QMX￿IMRIV￿7XIMKYRK￿KV¸—IV￿ EPW￿￿￿ ￿￿

!&VERHKIJELV

,EPXIR￿7MI￿1SXSV￿YRH￿%YWTYJJ￿JVIM￿ ZSR￿4JPER^IRVIWXIR￿YRH￿

EYWXVIXIRHIQ￿ÓP￿

&IXVMIFW^IMXIR

Beachten Sie die nationalen/ kom- munalen Vorschriften bezüglich der Benutzungszeiten (ggf. bei Ihrer zuständigen Behörde erfragen).

,EGOIR

%GLXYRK

1¸KPMGLI￿7GLÇHIR￿EQ￿+IVÇX￿SHIV￿ MQ￿)MRWEX^FIVIMGL￿

&IEVFIMXIR￿7MI￿OIMRI￿*PÇGLIR￿￿YRXIV￿ HIRIR￿+EW￿￿￿7XVSQPIMXYRKIR￿SHIV￿

ÇLRPMGLIW￿ZIVPIKX￿WMRH￿

%VFIMXIR￿7MI￿RMGLX￿HMGLX￿ER￿&ÇYQIR￿￿ HEW￿+IVÇX￿OERR￿HMI￿;YV^IPR￿ZIVPIX^IR￿

&IEVFIMXIR￿7MI￿OIMRIR￿HYVGLRÇ—XIR￿ &SHIR￿￿)VHOPYQTIR￿O¸RRIR￿ZSQ￿ ,EGO[IVO^IYK￿IVJE—X￿YRH￿

[IKKIWGLPIYHIVX￿[IVHIR￿

;IRR￿*VIQHO¸VTIV￿￿^￿￿&￿￿7XIMRI￿ ZSQ￿,EGO[IVO^IYK￿KIXVSJJIR￿ [IVHIR￿￿WXIPPIR￿7MI￿HEW￿+IVÇX￿EF￿ YRH￿TV²JIR￿7MI￿IW￿EYJ￿7GLÇHIR￿

Mehrmaliges und stufenweises Tieferhacken ergibt das beste Ergebnis. Vorher aufgetragener Kompost wird dabei besser in das Erdreich eingebracht. Ein abge- erntetes Feld wird mit den verblie- benen Pflanzenresten rekultiviert.

Hacktiefe je nach Boden- beschaffenheit einstellen (siehe „Hacktiefe einstellen“). Harten Boden stufenweise tiefer hacken.

19

Image 22
Contents 184VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX¤7EEVFVµGOIR¤+IVQER Page Page Page Page ‚‚~ƒw Svsyvwejix 3TIVEXMRK Ijsvijmvwxywi9RTEGOMRK%WWIQFP 7MXGLMRKSJJXLIYRMX 7XEVXMRKXLIIRKMRI7XSTTMRKXLIIRKMRI Simrk1SZMRKXLIQEGLMRI 8VERWTSVXEXMSR7IVZMGMRKGPIERMRK 8VERWTSVXEXMSRMXL WymxefpizilmgpiRkmri QQSFMPMMRK+YEVERXIIPiermrk Mrehzivxirxwxevxmrk 8VSYFPIWLSSXMRKEMHErkivsjmrnyvjvsq Eyxmsr SvmkmrepwtevitevxwFrançais 4SYVZSXVIWÃGYVMXÃNutilisez lappareil que celui-ci en parfait état technique Zerxpetviqmàvi Yxmpmwexmsr ÃFEPPEKI1SRXEKISqqerhi Vvâxivpiqsxiyv 6ÃKPIVPIKYMHSRÃqevvekihyqsxiyv 8VEZEMPPIVEZIGPkETTEVIMP6SYPIV 8VERWTSVX1EMRXIRERGI2IXXSEKI MrekiPkIRZMVSRRIQIRX 1EMRXIRERGI0kLYMPIQSXIYVTSPPYI HkIRHSQQEKIVPIQSXIYV2IXXSEKI 6IQMWEKI+EVERXMIÃverkiqirxwixviqàhiw Rjsvqexmsrwyvpiqsxiyv Filtre à air encrassé «RUN» Bougie Carburant vieilli Remplacer les goujons ou les visEW+IVÇXVMGLXMK Zivirhir LVIV7MGLIVLIMXRkefireyjhiq 8TIRWGLMPH 7MGLIVLIMXWIMRVMGLXYRKIRIhmirir YWTEGOIR1SRXMIVIR1MXHIQ+IVÇXEVFIMXIR 1SXSVWXEVXIR1SXSVWXSTTIR Egoir+IVÇXEFWXIPPIR EVXIR6IMRMKIREvxir Elvir6IMRMKIR 7XMPPIKIR+EVERXMIRJSVQEXMSRYQ1SXSV Vfimxwlerhwglyli GlxyrkIlpiv ¸KPMGLI9VWEGLI Flmpji MPJIFIM7X¸VYRKIRWxigoiv Glxyrk Bleifreiem Kraftstoff auffüllenPkiqiri Ssvyzimpmklimh+IKIZIRWSTLIX Xtitpeexni Pxmnhzssvivoeeqlihir EER Hiiqeglmri9MXTEOOIRQSRXIVIR 8EROIRIRSPMITIMP Gsrxvspivir 1IXHIQEGLMRIIVOIRYpxmzivir 3RHIVLSYH6IMRMKMRK3RHIVLSYH 1EGLMRIYMXIXXIRYptfmnwxsvmrkir 1EGLMRIIKIXXIR+EVERXMI RjsvqexmiszivhiqsxsvSYX 1SKIPMNOISSVEEO 3TPSWWMRK Mwtswmxmzmhmwmgyvie 4IVPEZSWXVEWMGYVIETvsjsrhmxæ Zspxe9WS 6IKSPEVIPEVYSXEHM XvewtsvxsVviwxshipqsxsvi Zzmevimpqsxsvi0EZSVEVIGSRPkETTEVIGGLMS Mhsris 8VEWTSVXS1SZMQIRXS 1ERYXIRMSRI4YPMMERjsvqemsriwypqsxsvi 1IWWEEHITSWMXS+EVERME 4YPMMEIpmqmrevi 6MQIHMSMRGEWSHMKYEWXMEttevigglms +YEWXS Eywetswwmfmpi 6MQIHMSPerni o viti si sono allentati +YEWXS Eywetswwmfmpi 6MQIHMSPulire l’utensile di zappatura Tirante della frizione mal regolatoQtpisgsvvigxship Etevexs 4EVEWYWIKYVMHEHGEVEGXIV¿WXMGEW MwtswmxmzswhiwikyvmhehIwiqfepeniqsrxeni 1ERINSEvkehigsqfywxmfpi 4EVSHIPQSXSV8VEFENEVGSRIPETEVEXS EgivevvergevipqsxsvIppykevhixvefens 4IPMKVSHIMRGIRHMSMrzspyrxevms Qsxsv9REZITSVXIQTSVEHE 4EVSTSVXMIQTS Tvspsrkehs0MQTMIE 8VEFENSWHIQERXIRMQMIRXSRjsvqegmsriw Gsrgivrmirxiwepqsxsv +EVERX¿EYheerxijeppsw Wspygmsrevwi4VSFPIQE Eywetswmfpi La bujía¸VHMRWÇOIVLIX 9TTEGORMRKQSRXIVMRK ¸VIJ¸VWXEWXEVXErhlezerhi 7XEVXEQSXSVR4EVOIVMRK 7XÇRKEEZQSXSVR¸VRMRK Sezwmoxpmkx 7O¸XWIPWGLIQETÅF¸VNEW ¸VEXXQSXSVRMRXIWOEXEWOEHEEZ1SXSVMRJSVQEXMSR ¸VZEVMRK+EVERXM IPW¸ORMRK7X¸VRMRK 3VWEO 7QFSPIVTÅQEWOMRIR Sviviwikir Wmooivlihwwoph7MOOIVLIHWERSVHRMRKIV Irxqewomrirvmkxmkx9HTEORMRKQSRXIVMRK KerkIxnirmrk 7QFSPIVMZINPIHRMRKIRVfinhiqihqewomrir 7XEVXEJQSXSV7XERHWRMRKEJQSXSV 7XERHWRMRKEJQEWOMRIRZivkerkjvfvyk 4EWTÅHiwxvyoxmsrwgirxiv Vxverwtsvxir 4EWTÅ’PTMJSVFMRHIPWIQIHJINP 7XERHWRMRKRjsvqexmsrsqqsxsv 6IRKVMRKINP 1YPMKÅVWEK JLN’PTRMRK „CHOKE+IRIVIPPI Svhmrikirwmooivlix7MOOIVLIXWMRRVIXRMRKIRI 9XTEOOMRKQSRXIVMRK 1IRWHYEVFIMHIVQIH Qewomrir 7XEVXMRKEZQSXSVIR7XSTTMRKEZQSXSVIR EoomrkVxverwtsvxir EVIEzonpx Vlzivfvyo ZivowxihNiptzihjimp Fvyo6IRKNVMRK Blyfri bensin 1RUVNIMP 1YPMKÅVWEO 0WRMRK Sett gasspaken på StartÇXX¸XEVOSMXYW 8YVZEPPMWYYWEWMEE8TTMOMPZIWWÇSPIZEX Xmihsx 8YVZEPEMXXIIXYPNIXYWT¸VÇRWÇÇX¸ ÇXX¸SLNIIWWESPIZEX XyrrywqivomxVWMRXÇWZHIRWÇÇX¸ 3LNEYWEMWERWÇÇX¸VWMQIROÇXX¸ 1SSXXSVMROÇRRMWXW1SSXXSVMRTWÇXXÇQMRIR Sriirtwçxw YpnixywYSPXS4YLHMWXYW 7MMVXSENS1SSXXSVMMRPMMXXZÇÇXMIXSE Evewxsmrxmxsmqirtmxiix 8EOYYILHSX4YLHMWXEQMRIR TemritiwyvmeJa lyijyttömällä polttoaineella 8SMQIRTMXIIXLÇMVM¸XETEYOWMWWEMOE 1ELHSPPMRIRW 8SMQIRTMHI Aseta kaasuvipu asentoon StartRWXVY£¶IWKIVEMW HI WIKYVER£E 4EVEWYEWIKYVER£E9WEVGSVVIGXEQIRXI RXIWHII\IGYXEVUYEMWUYIV XvefeplswriwxiqéuymreIwiqfepekiq Qsrxekiq Jyrgmsreqirxs8VEFEPLEVGSQEQÉUYMRE 0MKEVSQSXSV4EVEVSQSXSV FEWXIGIVGSQFYWX¿ZIP8VERWTSVXI 1ERYXIR£ÄS0MQTIEWeglevtviwwäs TIV¿SHSPSRKS4EVEKIQHEQÉUYMRETSV Qéuymre\¿PMSRSGEWSHIEZEVMEW +EVERXMERJSVQE£ÄSWSFVI Qsxsv TevehewFuncionamento irregular do Alavanca do estrangulador de ar Sachadora gire»ƒ‰Œ†˜…‰ xˆ‹x‚˜x‰ ÝŠ†Å˜xˆŠ~ƒƒx˜x Š†ŒÝŽˆŠÅ‡ˆ~Š†Œ „~Åxƒ„xŠ†‰ ‡ƒx‚‰Š‰‡xˆ˜‰ ˆ xŒŠŠ†„~Åwƒ~„x„xŠxˆŠ†Å‡˜† ÝŒˆŠ„xŠxxˆ‹x‚˜x‰„xŠxˆŠ†„~Åwƒ~„x €„ˆ~Š†Œzw€†Œ‰ ˆx‚˜ˆ„xŠ†‰»„ˆ„xŠ†Œ‡-‡z†Œw‡ „ xˆ„xx‚ņ‰ Š~‰ ˆŠw€„~‰Š†Œ‚x† €„ˆ~Š†Œ†ƒŠx‡† †~ˆ~‰€„ˆ~Š†Œ‚wŠ†Œ‰ ˆx‚˜ˆ„xŠ†‰ „ƒ†ƒŠ†‰# ˜ƒ~ˆ~ƒ~Š‡x‡xˆ˜‰„Š†„~Åwƒ~„x Ýzˆ„†Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰ÜŠx‹†‡w„xŠw‚‚~‚† Å~„x ~ˆ~ÝŒƒŠ‡~ˆ~ Õx€x‡ˆ„‰ ˜ƒŒƒ†‰Š‡xŒ„xŠˆ„†x Š†ˆx‚ˆŠ‡x‚˜†˜ƒŒƒ†‰Š‡xŒ„xŠˆ„†x Š~ƒx€‚~Š~˜ƒ~ˆ~Š†Œ ƒ~Š‡x ‡z‚~„x €xƒxŠ˜x ÖƒŠ„Šˆ~‡z‚~„x €xƒxŠ˜x ÖƒŠ„Šˆ~ Page Page 073URGXFWV$NWLHQJHVHOOVFKDIW