MTD 769-01558 manual 1IWWEEHITSWMXS, +Everme, Rjsvqemsriwypqsxsvi, 4YPMME

Page 36

Motozappa – istruzioni per l'uso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0EZSVS￿HM￿QERYXIR^MSRI

 

Dopo

 

10 h

 

25 h

 

50 h

 

100 h

 

A fine

 

Quando è

 

 

 

 

 

 

 

 

l'uso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stagione

 

necessario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulire gli scudi laterali e l'utensile di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zappatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulire il filtro dell'aria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sostituire il filtro dell'aria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambiare l'olio ￿)

 

 

 

 

 

 

 

￿￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lubrificare le parti mobili e rotanti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulire le candele d'accensione ￿)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fare sostituire le candele d'accensione ￿)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulire il sistema di raffreddamento ad aria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e lo scappamento ￿)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controllare la regolazione della frizione, se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

necessario farla regolare ￿)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fare controllare la regolazione del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carburatore ￿)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affilare o sostituire l'utensile di zappatura ￿)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sostituire il tappo del serbatoio carburante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fare sostituire la marmitta di scarico ￿)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

￿)

Vedi libretto d'istruzioni del motore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

￿)

Fare eseguire questi lavori solo da un'officina specializzata

 

 

 

 

 

 

 

 

￿)

Primo cambio olio dopo 5 ore di funzionamento (h)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

￿)

Cambio olio ogni 25 ore di funzionamento (h) in caso di servizio gravoso oppure in presenza di un'alta

 

temperatura ambiente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4YPM^ME

!4IVMGSPS￿HM￿PIWMSRM￿GEYWEXI￿ HIPPkYXIRWMPI￿HM￿^ETTEXYVE 4IV￿TYPMVI￿PkETTEVIGGLMS￿MRHSWWEVI￿

KYERXM￿HE￿PEZSVS￿

%XXIR^MSRI

4YPMVI￿PkETTEVIGGLMS￿HSTS￿SKRM￿YWS￿￿ 9R￿ETTEVIGGLMS￿RSR￿TYPMXS￿

ÀWSKKIXXS￿E￿HERRM￿EP￿JYR^MSREQIRXS￿ IH￿EM￿QEXIVMEPM￿

%XXIR^MSRI

4IV￿PE￿TYPM^ME￿RSR￿YWEXI￿MHVSTYPMXVMGM￿

EH￿EPXE￿TVIWWMSRI￿

Disporre l’apparecchio su un suolo resistente, piano ed orizzontale.

Dopo ogni uso, lavare con acqua ed asciugare gli scudi e l’utensile di zappatura.

Pulire il motore con straccio e spazzola.

1IWWE￿E￿HITSWMXS

!4IVMGSPS￿HM￿IWTPSWMSRI￿E￿

GEYWE￿HM￿EGGIRWMSRI￿HM￿ZETSVM￿HM￿ GEVFYVERXI

4VMQE￿HM￿QIXXIVI￿E￿HITSWMXS￿

PkETTEVIGGLMS￿￿ZYSXEVI￿MP￿WIVFEXSMS￿

HIP￿GEVFYVERXI￿MR￿YR￿VIGMTMIRXI￿

MHSRIS￿￿EPPkETIVXS￿￿ZIHM￿PMFVIXXS￿

HkMWXVY^MSRM￿HIP￿QSXSVI￿￿

Se l’apparecchio resta inutilizzato per oltre un mese, per es. a fine sta- gione:

Preparare il motore (vedi libretto d’istruzioni del motore).

Pulire l’apparecchio.

Per proteggerlo dalla ruggine, strofinare tutte le parti metalliche con uno straccio unto d’olio,

o spruzzarle con olio spray.

Depositare l’apparecchio in un ambiente pulito e asciutto.

+EVER^ME

In ogni paese sono valide le condi- zioni di garanzia pubblicate dalla nostra società, o dall'importatore. Nei limiti della garanzia, eliminiamo gratuitamente guasti alla vostra macchina, se originati da difetti

di materiale o di fabbricazione.

Nei casi previsti dalla garanzia rivol- getevi al vostro rivenditore, oppure alla più vicina filiale.

-RJSVQE^MSRI￿WYP￿QSXSVI

Il produttore del motore risponde di tutti i problemi attinenti al motore, relativi a potenza, misurazione del rendimento, dati tecnici, garanzia ed assistenza. Le informazioni relative sono riportate nel manuale d’uso fornito a parte.

33

Image 36
Contents 184VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX¤7EEVFVµGOIR¤+IVQER Page Page Page Page ‚‚~ƒw Svsyvwejix Ijsvijmvwxywi 3TIVEXMRK9RTEGOMRK%WWIQFP 7XEVXMRKXLIIRKMRI 7XSTTMRKXLIIRKMRI7MXGLMRKSJJXLIYRMX Simrk8VERWTSVXEXMSR 7IVZMGMRKGPIERMRK1SZMRKXLIQEGLMRI 8VERWTSVXEXMSRMXL WymxefpizilmgpiQQSFMPMMRK+YEVERXII RkmriPiermrk 8VSYFPIWLSSXMRKEMH Erkivsjmrnyvjvsq EyxmsrMrehzivxirxwxevxmrk Svmkmrepwtevitevxw4SYVZSXVIWÃGYVMXà FrançaisNutilisez lappareil que celui-ci en parfait état technique ÃFEPPEKI1SRXEKI Zerxpetviqmàvi YxmpmwexmsrSqqerhi 6ÃKPIVPIKYMHSR ÃqevvekihyqsxiyvVvâxivpiqsxiyv 8VEZEMPPIVEZIGPkETTEVIMP8VERWTSVX 1EMRXIRERGI2IXXSEKI6SYPIV Mreki1EMRXIRERGI 0kLYMPIQSXIYVTSPPYIPkIRZMVSRRIQIRX HkIRHSQQEKIVPIQSXIYV6IQMWEKI+EVERXMI Ãverkiqirxwixviqàhiw2IXXSEKI Rjsvqexmsrwyvpiqsxiyv«RUN» Bougie Carburant vieilliFiltre à air encrassé Remplacer les goujons ou les visLVIV7MGLIVLIMX Rkefireyjhiq 8TIRWGLMPHEW+IVÇXVMGLXMK Zivirhir 7MGLIVLIMXWIMRVMGLXYRKIRIhmirir YWTEGOIR1SRXMIVIR1SXSVWXEVXIR 1SXSVWXSTTIR1MXHIQ+IVÇXEVFIMXIR EgoirEVXIR6IMRMKIR Evxir+IVÇXEFWXIPPIR Elvir7XMPPIKIR+EVERXMI RJSVQEXMSRYQ1SXSV6IMRMKIR Vfimxwlerhwglyli GlxyrkMPJIFIM7X¸VYRKIR Wxigoiv GlxyrkIlpiv ¸KPMGLI9VWEGLI Flmpji Bleifreiem Kraftstoff auffüllenSsvyzimpmklimh +IKIZIRWSTLIX XtitpeexniPkiqiri Pxmnhzssvivoeeqlihir EER Hiiqeglmri9MXTEOOIRQSRXIVIR 8EROIRIRSPMITIMP Gsrxvspivir 1IXHIQEGLMRIIVOIR3RHIVLSYH6IMRMKMRK 3RHIVLSYHYpxmzivir 1EGLMRIYMXIXXIR1EGLMRIIKIXXIR +EVERXMIYptfmnwxsvmrkir RjsvqexmiszivhiqsxsvSYX 1SKIPMNOISSVEEO 3TPSWWMRK Mwtswmxmzmhmwmgyvie 4IVPEZSWXVEWMGYVIEZspxe 9WSTvsjsrhmxæ 6IKSPEVIPEVYSXEHM XvewtsvxsZzmevimpqsxsvi Vviwxshipqsxsvi0EZSVEVIGSRPkETTEVIGGLMS 8VEWTSVXS 1SZMQIRXSMhsris 1ERYXIRMSRI4YPMME1IWWEEHITSWMXS +EVERMERjsvqemsriwypqsxsvi 4YPMME6MQIHMSMRGEWSHMKYEWXM EttevigglmsIpmqmrevi +YEWXS Eywetswwmfmpi 6MQIHMS+YEWXS Eywetswwmfmpi 6MQIHMS Pulire l’utensile di zappaturaPerni o viti si sono allentati Tirante della frizione mal regolato4EVEWYWIKYVMHEH GEVEGXIV¿WXMGEWQtpisgsvvigxship Etevexs MwtswmxmzswhiwikyvmhehIwiqfepeniqsrxeni 1ERINS4EVSHIPQSXSV 8VEFENEVGSRIPETEVEXSEvkehigsqfywxmfpi Egivevvergevipqsxsv4IPMKVSHIMRGIRHMS MrzspyrxevmsIppykevhixvefens Qsxsv4EVSTSVXMIQTS Tvspsrkehs 0MQTMIE9REZITSVXIQTSVEHE 8VEFENSWHIQERXIRMQMIRXS+EVERX¿E YheerxijeppswRjsvqegmsriw Gsrgivrmirxiwepqsxsv Wspygmsrevwi4VSFPIQE Eywetswmfpi La bujía¸VHMRWÇOIVLIX ¸VIJ¸VWXEWXEVX Erhlezerhi9TTEGORMRKQSRXIVMRK 7XEVXEQSXSVR7XÇRKEEZQSXSVR 4EVOIVMRK¸VRMRK 7O¸XWIPWGLIQE TÅF¸VNEWSezwmoxpmkx ¸VEXXQSXSVRMRXIWOEXEWOEHEEZ¸VZEVMRK +EVERXM1SXSVMRJSVQEXMSR IPW¸ORMRK7X¸VRMRK 3VWEO Sviviwikir Wmooivlihwwoph 7MOOIVLIHWERSVHRMRKIV7QFSPIVTÅQEWOMRIR IrxqewomrirvmkxmkxKerk Ixnirmrk9HTEORMRKQSRXIVMRK 7QFSPIVMZINPIHRMRKIR7XEVXEJQSXSV 7XERHWRMRKEJQSXSVVfinhiqihqewomrir 7XERHWRMRKEJQEWOMRIR4EWTÅ HiwxvyoxmsrwgirxivZivkerkjvfvyk Vxverwtsvxir 4EWTÅ7XERHWRMRK Rjsvqexmsrsqqsxsv’PTMJSVFMRHIPWIQIHJINP 6IRKVMRKINP 1YPMKÅVWEK JLN’PTRMRK „CHOKESvhmrikirwmooivlix +IRIVIPPI7MOOIVLIXWMRRVIXRMRKIRI 9XTEOOMRKQSRXIVMRK 7XEVXMRKEZQSXSVIR 7XSTTMRKEZQSXSVIR1IRWHYEVFIMHIVQIH Qewomrir EoomrkEVI Ezonpx VlzivfvyoVxverwtsvxir ZivowxihFvyo Niptzihjimp6IRKNVMRK 1RUVN IMP 1YPMKÅVWEO 0WRMRKBlyfri bensin Sett gasspaken på Start8YVZEPPMWYYWEWMEE 8TTMOMPZIWWÇSPIZEX XmihsxÇXX¸XEVOSMXYW 8YVZEPEMXXIIXÇXX¸SLNIIWWESPIZEX Xyrrywqivomx VWMRXÇWZHIRWÇÇX¸YPNIXYWT¸VÇRWÇÇX¸ 3LNEYWEMWERWÇÇX¸1SSXXSVMROÇRRMWXW VWMQIROÇXX¸1SSXXSVMRTWÇXXÇQMRIR Ypnixyw YSPXS4YLHMWXYWSriirtwçxw 7MMVXSENSEvewxsmrxmxsmqirtmxiix 8EOYYILHSX 4YLHMWXEQMRIR1SSXXSVMMRPMMXXZÇÇXMIXSE Temritiwyvme8SMQIRTMXIIXLÇMVM¸XETEYOWMWWE MOE 1ELHSPPMRIRW 8SMQIRTMHIJa lyijyttömällä polttoaineella Aseta kaasuvipu asentoon Start4EVEWYEWIKYVER£E 9WEVGSVVIGXEQIRXIRWXVY£¶IWKIVEMW HI WIKYVER£E RXIWHII\IGYXEVUYEMWUYIV XvefeplswriwxiqéuymreIwiqfepekiq Qsrxekiq Jyrgmsreqirxs0MKEVSQSXSV 4EVEVSQSXSV8VEFEPLEVGSQEQÉUYMRE FEWXIGIVGSQFYWX¿ZIP8VERWTSVXI 1ERYXIR£ÄS0MQTIETIV¿SHSPSRKS 4EVEKIQHEQÉUYMRETSVWeglevtviwwäs Qéuymre+EVERXME RJSVQE£ÄSWSFVI Qsxsv\¿PMSRSGEWSHIEZEVMEW TevehewFuncionamento irregular do Alavanca do estrangulador de ar Sachadora gireÝŠ†Å˜xˆŠ~ƒƒx˜x Š†Œ ÝŽˆŠÅ‡ˆ~Š†Œ „~Åxƒ„xŠ†‰»ƒ‰Œ†˜…‰ xˆ‹x‚˜x‰ ‡ƒx‚‰Š‰‡xˆ˜‰ ˆ xŒŠŠ†„~Åwƒ~„xÝŒˆŠ„xŠxxˆ‹x‚˜x‰ „xŠxˆŠ†„~Åwƒ~„x„xŠxˆŠ†Å‡˜† €„ˆ~Š†Œzw€†Œ‰ ˆx‚˜ˆ„xŠ†‰€„ˆ~Š†Œ†ƒŠx‡† †~ˆ~‰ €„ˆ~Š†Œ‚wŠ†Œ‰ ˆx‚˜ˆ„xŠ†‰ „ƒ†ƒŠ†‰#»„ˆ„xŠ†Œ‡-‡z†Œw‡ „ xˆ„xx‚ņ‰ Š~‰ ˆŠw€„~‰Š†Œ‚x† ˜ƒ~ˆ~ƒ~Š‡x‡xˆ˜‰„Š†„~Åwƒ~„x Ýzˆ„†Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰~ˆ~ ÜŠx‹†‡w„xŠw‚‚~‚† Å~„xÝŒƒŠ‡~ˆ~ Õx€x‡ˆ„‰ ˜ƒŒƒ†‰Š‡xŒ„xŠˆ„†x Š†ˆx‚ˆŠ‡x‚˜†˜ƒŒƒ†‰Š‡xŒ„xŠˆ„†x Š~ƒx€‚~Š~˜ƒ~ˆ~Š†Œ ƒ~Š‡x ‡z‚~„x €xƒxŠ˜x ÖƒŠ„Šˆ~‡z‚~„x €xƒxŠ˜x ÖƒŠ„Šˆ~ Page Page 073URGXFWV$NWLHQJHVHOOVFKDIW

769-01558 specifications

The MTD 769-01558 is a versatile and powerful lawn mower designed for users who seek efficiency and reliability in their gardening tasks. This model stands out for its robust construction, advanced features, and user-friendly technology, making it an excellent choice for both homeowners and professional landscapers.

One of the main features of the MTD 769-01558 is its high-performance engine, which provides sufficient power to handle various types of grass and terrain. This engine is designed for optimal fuel efficiency, ensuring that users can operate the mower for extended periods without the need for frequent refueling. The mower is also equipped with a reliable starting system that enhances user convenience.

In terms of cutting performance, the MTD 769-01558 offers a wide, adjustable cutting deck that allows users to choose between multiple cutting heights. This feature is particularly beneficial for adapting to different types of grass and seasonal conditions, providing a clean and precise cut every time. The mower's deck is also engineered for superior airflow, which aids in efficient grass clipping collection and mulching.

The MTD 769-01558 incorporates advanced technologies such as a self-propelled drive system. This feature not only reduces the physical effort required to operate the mower but also allows for smoother navigation across various landscapes. Users can easily adjust the speed of the self-propelled mechanism to match their walking pace, ensuring ease of use and control.

Another standout characteristic is the mower's ergonomic design. It comes with a comfortable grip handle and adjustable height settings, making it suitable for users of different sizes. Additionally, the mower's lightweight design promotes easy maneuverability, allowing users to navigate around tight corners and obstacles with minimal effort.

Durability is a key consideration in the design of the MTD 769-01558. It is constructed with high-quality materials that withstand the rigors of frequent use and varying weather conditions. Users can expect a long lifespan from this mower, backed by a solid warranty.

Overall, the MTD 769-01558 is a well-rounded lawn mower that combines power, efficiency, and user-oriented features. It is an excellent investment for anyone looking to achieve a well-maintained lawn with minimal effort. With its blend of advanced technologies and practical design, the MTD 769-01558 promises to deliver outstanding performance for years to come.