MTD 769-01558 manual 8VEWTSVXS, 1SZMQIRXS, Mhsris, 1ERYXIRMSRI4YPMME

Page 35

taliano

IMotozappa – istruzioni per l'uso

>ETTEVI

%XXIR^MSRI

4SWWMFMPM￿HERRM￿EPPkETTEVIGGLMS￿ S RIPPkEVIE￿HkMQTMIKS￿

2SR￿PEZSVEXI￿WYTIVJMGM￿WSXXS￿PI￿UYEPM￿ WSRS￿MRWXEPPEXI￿GSRHYXXYVI￿HIP￿KEW￿￿ GSRHYXXYVI￿IPIXXVMGLI￿I￿WMQMPM￿

2SR￿PEZSVEXI￿QSPXS￿ZMGMRS￿EKPM￿EPFIVM￿￿ PkETTEVIGGLMS￿TY·￿PIHIVI￿PI￿VEHMGM￿

2SR￿PEZSVEXI￿WY￿XIVVIRM￿FEKREXM￿￿ PkYXIRWMPI￿HM￿^ETTEXYVE￿TY·￿EJJIVVEVI￿ I￿TVSMIXXEVI￿^SPPI￿HM￿XIVVE￿

7I￿PkYXIRWMPI￿HM￿^ETTEXYVE￿GSPTMWGI￿ GSVTM￿IWXVERIM￿￿TIV￿IW￿￿TMIXVI￿￿

WTIKRIXI￿MP￿QSXSVI￿I￿GSRXVSPPEXI￿ WI LE￿WYFMXS￿HERRM￿

Il risultato migliore si ottiene zap- pando più volte ed a profondità pro- gressiva. La composta sparsa in precedenza viene in questo modo mescolata meglio nel terreno. Dopo la raccolta è meglio ricoltivare il campo con i residui di piante rimasti sul suolo.

Regolare la profondità di zappatura secondo la natura del terreno (vedi «Regolare la profondità di zappatura»). Zappare i terreni duri a profondità progressiva.

Spostare la ruota di trasporto nella posizione di zappatura (vedi «Regolare la ruota di trasporto»).

Avviare il motore (vedi «Avviare il motore»).

Tirare/premere la leva della frizione (2) verso l'impugnatura del manubrio e mantenere.

La profondità di zappatura e la velocità possono essere influenzate abbassando

o sollevando il braccio del manubrio:

abbassare, per zappare più in profondità e lentamente, e viceversa.

Lavorare la superficie in croce (vedi figura ￿).

Dissodare

Regolare una profondità di zappatura superficiale per non danneggiare l'apparato radicale delle piante coltivate.

7TIKRIVI￿PkETTEVIGGLMS

Figura ￿

Rilasciare la leva della frizione (2).

Spostare la leva dell’acceleratore

(1) su /STOP.

Chiudere il rubinetto della benzina (secondo la versione).

8VEWTSVXS

1SZMQIRXS

Per manovrare/superare distanze brevi.

Spostare lo sperone di profondità/ la ruota di trasporto nella posizione di trasporto (figura ￿).

Sollevare il braccio del manubrio, finché l'utensile di zappatura non è più in contatto con il suolo.

Guidare l'apparecchio con precauzione.

8VEWTSVXS￿GSR￿YR￿QI^^S￿

MHSRIS

!4IVMGSPS￿HM￿PIWMSRM 4VMQE￿HIP￿XVEWTSVXS

r 7TIKRIVI￿MP￿QSXSVI￿

r 7XEGGEVI￿MP￿GETTYGGMS￿HIPPE￿ GERHIPE￿HkEGGIRWMSRI￿

r %XXIRHIVI￿JMRGLÃ￿MP￿QSXSVI￿WM￿

À VEJJVIHHEXS￿

Trasportare l'apparecchio in posizione orizzontale, sopra oppure nell'interno di un veicolo.

Bloccare l'apparecchio contro qualsiasi spostamento accidentale.

1ERYXIR^MSRI￿￿￿4YPM^ME

!4IVMGSPS

4IV￿TVSXIKKIVWM￿HE￿JIVMXI￿￿TVMQE￿HM￿

UYEPWMEWM￿PEZSVS￿EPP￿ETTEVIGGLMS

rWTIKRIVI￿MP￿QSXSVI￿

rEXXIRHIVI￿GLI￿XYXXI￿PI￿TEVXM￿QSFMPM￿ WMERS￿GSQTPIXEQIRXI￿JIVQI￿￿

MP QSXSVI￿HIZI￿IWWIVWM￿VEJJVIHHEXS￿

rTIV￿MQTIHMVI￿YR￿EZZMEQIRXS￿ EGGMHIRXEPI￿HIP￿QSXSVI￿￿IWXVEVVI￿ MP GETTYGGMS￿HIPPE￿GERHIPE￿ H￿EGGIRWMSRI￿WYP￿QSXSVI￿

rSWWIVZEVI￿PI￿MWXVY^MSRM￿HM￿WMGYVI^^E￿

EKKMYRXMZI￿RIP￿QERYEPI￿H￿MWXVY^MSRM￿ HIP￿QSXSVI￿

%XXIR^MSRI

-RGPMREVI￿P￿ETTEVIGGLMS￿WIQTVI￿MR￿ QSHS￿GLI￿PE￿GERHIPE￿H￿EGGIRWMSRI￿ WME￿VMZSPXE￿ZIVWS￿P￿EPXS￿￿TIV￿IZMXEVI￿GLI￿ MP￿GEVFYVERXI￿S￿P￿SPMS￿TSWWERS￿

GEYWEVI￿HERRM￿EP￿QSXSVI￿

1ERYXIR^MSRI

%XXIR^MSRI

3WWIVZEVI￿PI￿MWXVY^MSRM￿HM￿

QERYXIR^MSRI￿HIP￿QERYEPI￿

H￿MWXVY^MSRM￿HIP￿QSXSVI￿￿%PPE￿JMRI￿

HIPPE WXEKMSRI￿￿JEVI￿GSRXVSPPEVI￿

IWSXXSTSVVI￿E￿QERYXIR^MSRI￿ PkETTEVIGGLMS￿HE￿YRkSJJMGMRE￿ WTIGMEPM^^EXE￿

%XXIR^MSRI

4IVMGSPS￿H￿MRUYMREQIRXS￿ EQFMIRXEPI￿HE￿SPMS￿TIV￿QSXSVM￿

'SRWIKREXI￿P￿SPMS￿YWEXS￿VMWYPXERXI￿ HE YR￿GEQFMS￿SPMS￿EH￿YR￿GIRXVS￿

HM VEGGSPXE￿SPMS￿YWEXS￿￿STTYVI￿ EH YR￿MQTVIWE￿HM￿WQEPXMQIRXS￿

4VSKVEQQE￿HM￿QERYXIR^MSRI

4VMQE￿HM￿SKRM￿YWS￿

Controllare il livello dell'olio

e rabboccare, se necessario.

Controllare che tutti i raccordi

a vite siano ben stretti e stringere, se necessario.

Controllare i dispositivi di sicurezza.

0YFVMJMGE^MSRI

Lubrificare con olio leggero tutte le parti mobili e rotanti.

0EZSVM￿HM￿QERYXIR^MSRI￿EP￿QSXSVI

Vedi libretto d'istruzioni del motore.

9RE￿ZSPXE￿SKRM￿WXEKMSRI￿

Fare controllare e sottoporre a manutenzione l'apparecchio in un'officina specializzata.

32

Image 35
Contents 184VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX¤7EEVFVµGOIR¤+IVQER Page Page Page Page ‚‚~ƒw Svsyvwejix 9RTEGOMRK%WWIQFP Ijsvijmvwxywi3TIVEXMRK Simrk 7XEVXMRKXLIIRKMRI7XSTTMRKXLIIRKMRI 7MXGLMRKSJJXLIYRMX8VERWTSVXEXMSRMXL Wymxefpizilmgpi 8VERWTSVXEXMSR7IVZMGMRKGPIERMRK 1SZMRKXLIQEGLMRIPiermrk QQSFMPMMRK+YEVERXIIRkmri Svmkmrepwtevitevxw 8VSYFPIWLSSXMRKEMHErkivsjmrnyvjvsq Eyxmsr MrehzivxirxwxevxmrkNutilisez lappareil que celui-ci en parfait état technique 4SYVZSXVIWÃGYVMXÃFrançais Sqqerhi ÃFEPPEKI1SRXEKIZerxpetviqmàvi Yxmpmwexmsr 8VEZEMPPIVEZIGPkETTEVIMP 6ÃKPIVPIKYMHSRÃqevvekihyqsxiyv VvâxivpiqsxiyvMreki 8VERWTSVX1EMRXIRERGI2IXXSEKI 6SYPIVHkIRHSQQEKIVPIQSXIYV 1EMRXIRERGI0kLYMPIQSXIYVTSPPYI PkIRZMVSRRIQIRXRjsvqexmsrwyvpiqsxiyv 6IQMWEKI+EVERXMIÃverkiqirxwixviqàhiw 2IXXSEKIRemplacer les goujons ou les vis «RUN»Bougie Carburant vieilli Filtre à air encrassé7MGLIVLIMXWIMRVMGLXYRKIR LVIV7MGLIVLIMXRkefireyjhiq 8TIRWGLMPH EW+IVÇXVMGLXMK ZivirhirYWTEGOIR1SRXMIVIR IhmirirEgoir 1SXSVWXEVXIR1SXSVWXSTTIR 1MXHIQ+IVÇXEVFIMXIRElvir EVXIR6IMRMKIREvxir +IVÇXEFWXIPPIRVfimxwlerhwglyli Glxyrk 7XMPPIKIR+EVERXMIRJSVQEXMSRYQ1SXSV 6IMRMKIRBleifreiem Kraftstoff auffüllen MPJIFIM7X¸VYRKIRWxigoiv Glxyrk Ilpiv ¸KPMGLI9VWEGLI FlmpjiPxmnhzssvivoeeqlihir EER Hiiqeglmri Ssvyzimpmklimh+IKIZIRWSTLIX Xtitpeexni Pkiqiri9MXTEOOIRQSRXIVIR 1IXHIQEGLMRIIVOIR 8EROIRIRSPMITIMP Gsrxvspivir1EGLMRIYMXIXXIR 3RHIVLSYH6IMRMKMRK3RHIVLSYH YpxmzivirRjsvqexmiszivhiqsxsv 1EGLMRIIKIXXIR+EVERXMI YptfmnwxsvmrkirSYX 1SKIPMNOISSVEEO 3TPSWWMRK 4IVPEZSWXVEWMGYVIE Mwtswmxmzmhmwmgyvie6IKSPEVIPEVYSXEHM Xvewtsvxs Zspxe9WS Tvsjsrhmxæ0EZSVEVIGSRPkETTEVIGGLMS ZzmevimpqsxsviVviwxshipqsxsvi 1ERYXIRMSRI4YPMME 8VEWTSVXS1SZMQIRXS Mhsris4YPMME 1IWWEEHITSWMXS+EVERME Rjsvqemsriwypqsxsvi+YEWXS Eywetswwmfmpi 6MQIHMS 6MQIHMSMRGEWSHMKYEWXMEttevigglms IpmqmreviTirante della frizione mal regolato +YEWXS Eywetswwmfmpi 6MQIHMSPulire l’utensile di zappatura Perni o viti si sono allentatiMwtswmxmzswhiwikyvmheh 4EVEWYWIKYVMHEHGEVEGXIV¿WXMGEW Qtpisgsvvigxship Etevexs1ERINS IwiqfepeniqsrxeniEgivevvergevipqsxsv 4EVSHIPQSXSV8VEFENEVGSRIPETEVEXS EvkehigsqfywxmfpiQsxsv 4IPMKVSHIMRGIRHMSMrzspyrxevms Ippykevhixvefens8VEFENSWHIQERXIRMQMIRXS 4EVSTSVXMIQTS Tvspsrkehs0MQTMIE 9REZITSVXIQTSVEHEWspygmsrevwi +EVERX¿EYheerxijeppsw Rjsvqegmsriw GsrgivrmirxiwepqsxsvLa bujía 4VSFPIQE Eywetswmfpi¸VHMRWÇOIVLIX 7XEVXEQSXSVR ¸VIJ¸VWXEWXEVXErhlezerhi 9TTEGORMRKQSRXIVMRK¸VRMRK 7XÇRKEEZQSXSVR4EVOIVMRK ¸VEXXQSXSVRMRXIWOEXEWOEHEEZ 7O¸XWIPWGLIQETÅF¸VNEW SezwmoxpmkxIPW¸ORMRK ¸VZEVMRK+EVERXM 1SXSVMRJSVQEXMSR7X¸VRMRK 3VWEO Irxqewomrirvmkxmkx Sviviwikir Wmooivlihwwoph7MOOIVLIHWERSVHRMRKIV 7QFSPIVTÅQEWOMRIR7QFSPIVMZINPIHRMRKIR KerkIxnirmrk 9HTEORMRKQSRXIVMRK7XERHWRMRKEJQEWOMRIR 7XEVXEJQSXSV7XERHWRMRKEJQSXSV VfinhiqihqewomrirVxverwtsvxir 4EWTÅ 4EWTÅHiwxvyoxmsrwgirxiv Zivkerkjvfvyk6IRKVMRK 7XERHWRMRKRjsvqexmsrsqqsxsv ’PTMJSVFMRHIPWIQIHJINP„CHOKE INP 1YPMKÅVWEK JLN’PTRMRK7MOOIVLIXWMRRVIXRMRKIRI Svhmrikirwmooivlix+IRIVIPPI 9XTEOOMRKQSRXIVMRK Eoomrk 7XEVXMRKEZQSXSVIR7XSTTMRKEZQSXSVIR 1IRWHYEVFIMHIVQIH QewomrirZivowxih EVIEzonpx Vlzivfvyo Vxverwtsvxir6IRKNVMRK FvyoNiptzihjimp Sett gasspaken på Start 1RUVNIMP 1YPMKÅVWEO 0WRMRK Blyfri bensin8YVZEPEMXXIIX 8YVZEPPMWYYWEWMEE8TTMOMPZIWWÇSPIZEX Xmihsx ÇXX¸XEVOSMXYW3LNEYWEMWERWÇÇX¸ ÇXX¸SLNIIWWESPIZEX XyrrywqivomxVWMRXÇWZHIRWÇÇX¸ YPNIXYWT¸VÇRWÇÇX¸1SSXXSVMRTWÇXXÇQMRIR 1SSXXSVMROÇRRMWXWVWMQIROÇXX¸ 7MMVXSENS YpnixywYSPXS4YLHMWXYW SriirtwçxwTemritiwyvme Evewxsmrxmxsmqirtmxiix 8EOYYILHSX4YLHMWXEQMRIR 1SSXXSVMMRPMMXXZÇÇXMIXSEAseta kaasuvipu asentoon Start 8SMQIRTMXIIXLÇMVM¸XETEYOWMWWEMOE 1ELHSPPMRIRW 8SMQIRTMHI Ja lyijyttömällä polttoaineellaRXIWHII\IGYXEVUYEMWUYIV Xvefeplswriwxiqéuymre 4EVEWYEWIKYVER£E9WEVGSVVIGXEQIRXI RWXVY£¶IWKIVEMW HI WIKYVER£EJyrgmsreqirxs Iwiqfepekiq QsrxekiqFEWXIGIVGSQFYWX¿ZIP 0MKEVSQSXSV4EVEVSQSXSV 8VEFEPLEVGSQEQÉUYMRE1ERYXIR£ÄS0MQTIE 8VERWTSVXIQéuymre TIV¿SHSPSRKS4EVEKIQHEQÉUYMRETSV WeglevtviwwäsTevehew +EVERXMERJSVQE£ÄSWSFVI Qsxsv \¿PMSRSGEWSHIEZEVMEWSachadora gire Funcionamento irregular do Alavanca do estrangulador de ar‡ƒx‚‰Š‰‡xˆ˜‰ ˆ xŒŠŠ†„~Åwƒ~„x ÝŠ†Å˜xˆŠ~ƒƒx˜x Š†ŒÝŽˆŠÅ‡ˆ~Š†Œ „~Åxƒ„xŠ†‰ »ƒ‰Œ†˜…‰ xˆ‹x‚˜x‰€„ˆ~Š†Œzw€†Œ‰ ˆx‚˜ˆ„xŠ†‰ ÝŒˆŠ„xŠxxˆ‹x‚˜x‰„xŠxˆŠ†„~Åwƒ~„x „xŠxˆŠ†Å‡˜†˜ƒ~ˆ~ƒ~Š‡x €„ˆ~Š†Œ†ƒŠx‡† †~ˆ~‰€„ˆ~Š†Œ‚wŠ†Œ‰ ˆx‚˜ˆ„xŠ†‰ „ƒ†ƒŠ†‰# »„ˆ„xŠ†Œ‡-‡z†Œw‡ „ xˆ„xx‚ņ‰ Š~‰ ˆŠw€„~‰Š†Œ‚x†Ýzˆ„†Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰ ‡xˆ˜‰„Š†„~Åwƒ~„xÝŒƒŠ‡~ˆ~ ~ˆ~ÜŠx‹†‡w„xŠw‚‚~‚† Å~„x ˜ƒŒƒ†‰Š‡xŒ„xŠˆ„†x Š†ˆx‚ˆŠ‡x‚˜† Õx€x‡ˆ„‰‡z‚~„x €xƒxŠ˜x ÖƒŠ„Šˆ~ ˜ƒŒƒ†‰Š‡xŒ„xŠˆ„†x Š~ƒx€‚~Š~˜ƒ~ˆ~Š†Œ ƒ~Š‡x‡z‚~„x €xƒxŠ˜x ÖƒŠ„Šˆ~ Page Page 073URGXFWV$NWLHQJHVHOOVFKDIW

769-01558 specifications

The MTD 769-01558 is a versatile and powerful lawn mower designed for users who seek efficiency and reliability in their gardening tasks. This model stands out for its robust construction, advanced features, and user-friendly technology, making it an excellent choice for both homeowners and professional landscapers.

One of the main features of the MTD 769-01558 is its high-performance engine, which provides sufficient power to handle various types of grass and terrain. This engine is designed for optimal fuel efficiency, ensuring that users can operate the mower for extended periods without the need for frequent refueling. The mower is also equipped with a reliable starting system that enhances user convenience.

In terms of cutting performance, the MTD 769-01558 offers a wide, adjustable cutting deck that allows users to choose between multiple cutting heights. This feature is particularly beneficial for adapting to different types of grass and seasonal conditions, providing a clean and precise cut every time. The mower's deck is also engineered for superior airflow, which aids in efficient grass clipping collection and mulching.

The MTD 769-01558 incorporates advanced technologies such as a self-propelled drive system. This feature not only reduces the physical effort required to operate the mower but also allows for smoother navigation across various landscapes. Users can easily adjust the speed of the self-propelled mechanism to match their walking pace, ensuring ease of use and control.

Another standout characteristic is the mower's ergonomic design. It comes with a comfortable grip handle and adjustable height settings, making it suitable for users of different sizes. Additionally, the mower's lightweight design promotes easy maneuverability, allowing users to navigate around tight corners and obstacles with minimal effort.

Durability is a key consideration in the design of the MTD 769-01558. It is constructed with high-quality materials that withstand the rigors of frequent use and varying weather conditions. Users can expect a long lifespan from this mower, backed by a solid warranty.

Overall, the MTD 769-01558 is a well-rounded lawn mower that combines power, efficiency, and user-oriented features. It is an excellent investment for anyone looking to achieve a well-maintained lawn with minimal effort. With its blend of advanced technologies and practical design, the MTD 769-01558 promises to deliver outstanding performance for years to come.