Panasonic PT-LC76U, PT-LC56U manual Dimensions, Trademark acknowledgements

Page 32

Dimensions

81.2(3-3/16)

297(11-11/16)

209(8-7/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

72(2-13/16)

 

 

 

41.8 (1-5/8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7(1/4)

<Units: mm (inch)>

195(7-21/32)

NOTES IMPORTANTES

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC

ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU

OU À L’HUMIDITÉ

Alimentation: Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur

de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement.

ATTENTION: Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l’utiliser avec une tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon d’alimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie.

Trademark acknowledgements

BVGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation.

BMacintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.

BS-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association.

All other trademarks are the property of the various trademark owners.

Le symbole de la flèche en forme d’éclair, dans un triangle, avertit l’usager de la présence de “tensions dangereuses” à l’intérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.

Le point d’exclamation dans un triangle avertit l’usager de la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le produit.

Others

These Operating Instructions are printed on recycled paper.

62-ENGLISH

FRANÇAIS-63

Image 32
Contents LCD Projector Commercial Use Model No. PT-LC76UDear Panasonic Customer PreparationModel number PT-LC76U / PT-LC56U Declaration of ConformityContents Precautions with regard to safetyDo not handle the power cord plug with wet hands Insert the power cord plug securely into the wall outletDo not place the projector into water or let it become wet Do not place liquid containers on top of the projectorAccessories Insulate the battery using tape or similar before disposalDo not put your weight on this projector Use only the specified batteriesBefore use Projector may be subject to electromagnetic interferenceDo not touch the surfaces of the lens with your bare hands About the screenLeg adjuster buttonsL/R Location and function of each partProjector Top, right and front Do not cover this portTemp indicator Power indicatorVolume +/- buttons # RGB Input indicatorSetting-up Projection methodsExample of connecting to video equipments ConnectionsProjector position Projection distancesExample of connecting to computer Insert the battery holderTurning on the power Turning off the power #Press the Power buttonRGB input indicator Power indicator RGB Input indicatorPausing a picture Freeze Press the Auto Setup buttonTurning off the picture and sound momentarily Shutter Press the Freeze buttonAdjusting the volume Volume Enlarging the picture D.ZOOMMain Menu On-screen menusMenu screens Menu operation guide Returning a setting to the factory defaultSettings Correcting keystone distortion Adjusting the picture Picture ModeContrast Picture Condition OperationStill Mode Signal ModeBright ColorAdjusting the position Clock PhasePosition DOT ClockChanging the display language ResizingFrame Lock OFFOption settings Setting up the Security function Lamp indicator Temp indicator Text DisplayText Change CareCleaning and replacing the air filter CleaningReplacement procedure Lamp indicatorReplacing the lamp unit Lamp unit replacement periodLamp unit replacement procedure Before calling for service Cleaning and maintenance Options SpecificationsRemote control unit Appendix List of compatible signals Connector pin wiringProjection dimensions calculation methods Using the Serial connector These Operating Instructions are printed on recycled paper DimensionsTrademark acknowledgements Précautions de sécurité AvertissementPendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’airNe pas placer d’objets lourds sur le projecteur Utiliser uniquement les piles spécifiéesRemplacement du bloc de lampe Précautions à prendre lors du déplacement du projecteurAvertissements concernant l’installation RemarqueMéthode de remplacement du bloc de lampe Instrucciones de funcionamiento Proyector LCD Para uso comercialEstimado cliente de Panasonic PreparativosModelos PT-LC76U / PT-LC56U AdvertenciaAdvertencia Precaución Accesorios No coloque ningún objeto pesado encima del proyectorUse solamente las pilas especificadas No se apoye sobre este proyectorNotas sobre el uso Antes de usarPrecauciones respecto a la instalación Ubicación y función de cada parte Panel de control del proyector Vista superior Configuración Métodos de proyecciónConexiones Posición del proyectorEjemplo de conexión al equipo AV Distancias de proyección Notas sobre las conexionesInserte el soporte de la pila Preparación del mando a distanciaEjemplo de conexión al ordenador $Presione el botón Power Conecte la alimentaciónAjustando el ángulo Ajuste el tamañoDesconexión de la alimentación Ilumina de rojoIndicador de alimentación Estado del proyectorPausando la imagen Freeze POSICION, Reloj DE PUNTOS, Fase DE RelojRGB Selec RGBAjustando el volumen Volume Ampliando la imagen D.ZOOMMenu Principal Main Menu Menú en pantallaPantallas de menú Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábrica Ajustes# Presione el botón Menu Presione el botón Enter para aceptar la selecciónAjuste de la imagen Modo ImagenContraste Condición de la Imagen FuncionamientoBrillo TinteDefinicion Balance DEL Blanco R/G/B BAL ROJO/VERDE/AZULAjuste de la posición PosicionReloj DE Puntos Fase DE RelojRedimension Cambio del idioma de exhibiciónBLOQU. Cuadro Indica el idioma actualmenteAjuste de las opciones Ajustando la función de Seguridad Texto Fuera CAMB. TextoIndicador Temp Indicador Lamp Iluminado rojo Destellando rojoProblema de reemplazar la De la lámpara LimpiezaALIM.LAMPARA Consulte unReemplazo de la lámpara Observaciones sobre el reemplazo de la lámparaPeriodo de reemplazo de la lámpara Procedimiento de reemplazo de la lámparaAntes de solicitar servicio Limpieza y mantenimiento Especificaciones NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PALPB·PR Mando a distanciaApendice Resolución FrecuenciaModo Puntos*1 KHzUso del conector Serial Especificaciones del cableConexión Formato básicoDimensiones Reconocimiento de marcas registradasProfessional/Industrial Video Panasonic Broadcast & Television Systems CompanyTechnical Support 800 FAX 201 Mail pbtssupport@panasonic.com S0303-1033B