Panasonic PT-LC56U manual Brillo, Tinte, Definicion, Balance DEL Blanco R/G/B BAL ROJO/VERDE/AZUL

Page 55

BRILLO

Sirve para ajustar las áreas más oscuras (áreas negras) de la imagen. Presione el botón H si las áreas oscuras están muy acentuadas (por ejemplo, si es difícil de ver el cabello), y presione el botón I si las áreas negras están demasiado iluminadas (grises más que negras).

COLOR

(sólo S-VIDEO/VIDEO/YPBPR) Presione el botón H para hacer que el color sea más fuerte, y presione el botón I para hacer que el color tienda más a pastel.

TINTE

(sólo NTSC/NTSC 4,43/YPBPR) Sirve para ajustar el color de la piel en la imagen. Presione el botón H para hacer que el color de la piel se vuelva más grisáceo, y presione el botón I para hacer que el color de la piel se vuelva más rojizo.

DEFINICION

Presione el botón H para hacer que los detalles de la imagen se vuelvan más nítidos, y presione el botón I para hacer que los detalles de la imagen se vuelvan menos nítidos.

Ajuste de matiz de color (Temperatura de color)

TEMP . COLOR ESTÁNDAR

[

ALTO

[

BAJO

Se usa para ajustar las áreas blancas de la imagen si aparecen de color azul o rojo.

BALANCE DEL BLANCO R/G/B (BAL

ROJO/VERDE/AZUL)

(sólo RGB)

Esto se usa para ajustar las áreas blancas de la imagen si aparecen con color. Presione el botón I para hacer que el color seleccionado se vuelva más tenue. Presione el botón H para hacer que el color seleccionado sea más fuerte.

SISTEMA DE TV

(sólo S-VIDEO/VIDEO)

SISTEMA TV

AUTO1

 

[

AUTO2 [

NTSC [

NTSC4 . 43 [

PAL [

PAL - M [

PAL - N [

SECAM

AUTO1 El proyector distingue automáticamente entre señales NTSC/NTSC 4,43/PAL/PAL60/

SECAM.

AUTO2 El proyector distingue automáticamente entre señales NTSC/PAL-M/PAL-N.

NOTA:

BEste control se debería ajustar normalmente a “AUTO1” o “AUTO2”. Si la señal es de calidad tan pobre que el formato correcto no puede distinguirse automáticamente, cambie manualmente el ajuste al sistema de TV que sea necesario.

IMAGEN FIJA

IMAGEN FIJA

NO

 

[

 

 

 

Para reducir las oscilaciones de las imágenes fijas (oscilación vertical), ajuste la “IMAGEN FIJA” a “SÍ” presionando los botones I o H.

NOTA:

BNo ajuste la “IMAGEN FIJA” a “SÍ” al reproducir imágenes en movimiento.

MODO DE EXHIBICION (MODO SEÑAL)

(sólo RGB/YPBPR)

Esto exhibe el tipo de señal que actualmente está siendo proyectada. Consulte el cuadro de la página 58 para obtener detalles sobre cada tipo de señal.

Proyectando imágenes sRGB compatibles

El sRGB es un estándar de reproducción de color internacional (IEC61966-2-1) establecido por la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC). Si desea que los colores en las imágenes sRGB compatibles sean reproducidos más fielmente, realice los siguientes ajustes.

#Presione el botón F o G para seleccionar “MODO IMAGEN”, y luego use el botón I o H para seleccionar “NATURAL”.

$Presione el botón STANDARD (STD) en el mando a distancia.

%Presione el botón F o G para seleccionar “TEMP. COLOR”, y luego use el botón I o H para seleccionar “ESTÁNDAR”.

NOTA:

BSe activa sRGB sólo cuando se ingresan las señales RGB (cuando ALIM.LAMPARA haya sido ajustada a “ALTO”).

Configuración y ajustes

36-ESPAÑOL

ESPAÑOL-37

Image 55
Contents Model No. PT-LC76U LCD Projector Commercial UseDeclaration of Conformity Dear Panasonic CustomerPreparation Model number PT-LC76U / PT-LC56UPrecautions with regard to safety ContentsDo not place liquid containers on top of the projector Do not handle the power cord plug with wet handsInsert the power cord plug securely into the wall outlet Do not place the projector into water or let it become wetUse only the specified batteries AccessoriesInsulate the battery using tape or similar before disposal Do not put your weight on this projectorAbout the screen Before useProjector may be subject to electromagnetic interference Do not touch the surfaces of the lens with your bare handsDo not cover this port Leg adjuster buttonsL/RLocation and function of each part Projector Top, right and front# RGB Input indicator Temp indicatorPower indicator Volume +/- buttonsProjection methods Setting-upProjection distances Example of connecting to video equipmentsConnections Projector positionInsert the battery holder Example of connecting to computerTurning on the power RGB Input indicator Turning off the power#Press the Power button RGB input indicator Power indicatorPress the Freeze button Pausing a picture FreezePress the Auto Setup button Turning off the picture and sound momentarily ShutterEnlarging the picture D.ZOOM Adjusting the volume VolumeMenu screens On-screen menusMain Menu Settings Returning a setting to the factory defaultMenu operation guide Picture Condition Operation Correcting keystone distortion Adjusting the picturePicture Mode ContrastColor Still ModeSignal Mode BrightDOT Clock Adjusting the positionClock Phase PositionOFF Changing the display languageResizing Frame LockOption settings Setting up the Security function Care Lamp indicator Temp indicatorText Display Text ChangeLamp indicator Cleaning and replacing the air filterCleaning Replacement procedureLamp unit replacement procedure Lamp unit replacement periodReplacing the lamp unit Before calling for service Cleaning and maintenance Remote control unit SpecificationsOptions Projection dimensions calculation methods List of compatible signals Connector pin wiringAppendix Using the Serial connector Trademark acknowledgements DimensionsThese Operating Instructions are printed on recycled paper Avertissement Précautions de sécuritéUtiliser uniquement les piles spécifiées Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câbleNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteurRemarque Remplacement du bloc de lampePrécautions à prendre lors du déplacement du projecteur Avertissements concernant l’installationMéthode de remplacement du bloc de lampe Proyector LCD Para uso comercial Instrucciones de funcionamientoAdvertencia Estimado cliente de PanasonicPreparativos Modelos PT-LC76U / PT-LC56UAdvertencia Precaución No se apoye sobre este proyector AccesoriosNo coloque ningún objeto pesado encima del proyector Use solamente las pilas especificadasPrecauciones respecto a la instalación Antes de usarNotas sobre el uso Ubicación y función de cada parte Panel de control del proyector Vista superior Métodos de proyección ConfiguraciónNotas sobre las conexiones ConexionesPosición del proyector Ejemplo de conexión al equipo AV Distancias de proyecciónEjemplo de conexión al ordenador Preparación del mando a distanciaInserte el soporte de la pila Ajuste el tamaño $Presione el botón PowerConecte la alimentación Ajustando el ánguloEstado del proyector Desconexión de la alimentaciónIlumina de rojo Indicador de alimentaciónSelec RGB Pausando la imagen FreezePOSICION, Reloj DE PUNTOS, Fase DE Reloj RGBAmpliando la imagen D.ZOOM Ajustando el volumen VolumePantallas de menú Menú en pantallaMenu Principal Main Menu Presione el botón Enter para aceptar la selección Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábricaAjustes # Presione el botón MenuCondición de la Imagen Funcionamiento Ajuste de la imagenModo Imagen ContrasteBalance DEL Blanco R/G/B BAL ROJO/VERDE/AZUL BrilloTinte DefinicionFase DE Reloj Ajuste de la posiciónPosicion Reloj DE PuntosIndica el idioma actualmente RedimensionCambio del idioma de exhibición BLOQU. CuadroAjuste de las opciones Ajustando la función de Seguridad Iluminado rojo Destellando rojo Texto FueraCAMB. Texto Indicador Temp Indicador LampConsulte un Problema de reemplazar la De la lámparaLimpieza ALIM.LAMPARAProcedimiento de reemplazo de la lámpara Reemplazo de la lámparaObservaciones sobre el reemplazo de la lámpara Periodo de reemplazo de la lámparaAntes de solicitar servicio Limpieza y mantenimiento Mando a distancia EspecificacionesNTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL PB·PRPuntos*1 KHz ApendiceResolución Frecuencia ModoFormato básico Uso del conector SerialEspecificaciones del cable ConexiónReconocimiento de marcas registradas Dimensiones800 FAX 201 Mail pbtssupport@panasonic.com S0303-1033B Professional/Industrial VideoPanasonic Broadcast & Television Systems Company Technical Support