Panasonic PT-LC76U, PT-LC56U manual Apendice, Resolución Frecuencia, Modo, Puntos*1 KHz, Señal

Page 66

Apendice

Lista de señales compatibles

Cableado de clavijas de conectores

BEl diagrama de clavijas y los nombres de las señales para el conector S- VIDEO IN se muestran a continuación.

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

Calidad de

Cambio de

 

de la

de barrido

del reloj de

la imagen*2

tamaño*3

Modo

exhibición

 

 

puntos

 

 

 

 

Formato

H

V

 

 

 

 

 

LC76 LC56 LC76 LC56

 

(puntos)*1

(kHz)

(Hz)

(MHz)

NTSC/NTSC4.43/

720 x 480i

15,734

59,940

 

A

A

OK

OK Video/S-Video

PAL-M/PAL60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAL/PAL-N/SECAM

720 x 576i

15.625

50.000

 

A

A

OK

OK Video/S-Video

#$

&%

Vista externa

No. de clavija

Señal

#Tierra (Señal de luminosidad) $ Tierra (Señal de color)

% Señal de luminosidad & Señal de color

525i

720 x 480i

15.734

59.940

13.500

A

A

OK OK YPBPR/RGB

625i

720 x 576i

15.625

50.000

13.500

A

A

OK

OK

YPBPR/RGB

525p

720 x 483

31.469

59.940

27.000

A

A

OK

OK

YPBPR/RGB

BEl diagrama de clavijas y los nombres de las señales para el conector RGB/YPBPR (RGB1 IN/RGB2 IN) son los indicados a continuación.

HDTV60

1 920 x 1 080i

33.750

60.000

74.250

A

A

 

YPBPR/RGB

HDTV50

1 920 x 1 080i

28.125

50.000

74.250

A

A

 

YPBPR/RGB

750p

1 280 x 720

45.000

60.000

74.250

A

A

 

YPBPR/RGB

VGA400

640 x 400

31.469

70.086

25.175

A

A

OK OK

RGB

 

 

640 x 400

37.861

85.081

31.500

A

A

OK OK

RGB

VGA480 *4

640 x 480

31.469

59.940

25.175

A

A

OK OK

RGB

 

 

640 x 480

35.000

66.667

30.240

A

A

OK OK

RGB

 

 

640 x 480

37.861

72.809

31.500

A

A

OK OK

RGB

 

 

640 x 480

37.500

75.000

31.500

A

A

OK OK

RGB

 

 

640 x 480

43.269

85.008

36.000

A

A

OK OK

RGB

SVGA

800 x 600

35.156

56.250

36.000

A

AA

OK

RGB

 

*4

800 x 600

37.879

60.317

40.000

A

AA

OK

RGB

 

 

800 x 600

48.077

72.188

50.000

A

AA

OK

RGB

 

 

800 x 600

46.875

75.000

49.500

A

AA

OK

RGB

-1

(,

#'

Vista externa

La clavija + está libre.

No. de clavija

Señal

#

R/PR

 

 

$

G/G·SYNC/Y

 

 

%

B/PB

 

 

.

SDA

 

 

/

HD/SYNC

 

 

0

VD

 

 

1

SCL

 

 

 

 

800 x 600

53.674

85.061

56.250

A

AA

OK

RGB

MAC16

 

832 x 624

49.725

74.550

57.283

A

A

OK

RGB

XGA

*4

1 024 x 768

48.363

60.004

65.000

AA

A

 

RGB

 

 

1 024 x 768

56.476

70.069

75.000

AA

A

 

RGB

 

 

1 024 x 768

60.023

75.029

78.750

AA

A

 

RGB

 

 

1 024 x 768

68.678

84.997

94.500

AA

A

 

RGB

 

 

1 024 x 768i

35.520

86.952

44.897

AA

A

 

RGB

MXGA

 

1 152 x 864

63.995

71.184

94.200

A

A

 

RGB

 

 

1 152 x 864

67.500

74.917

108.000

B

B

 

RGB

 

 

1 152 x 864

76.705

85.038

121.500

B

B

 

RGB

MAC21

 

1 152 x 870

68.681

75.062

100.000

B

B

 

RGB

MSXGA

*4

1 280 x 960

60.000

60.000

108.000

B

B

 

RGB

SXGA

*4

1 280 x 1 024

63.981

60.020

108.000

B

B

 

RGB

 

 

1 280 x 1 024

79.977

75.025

135.001

B

B

 

RGB

 

 

1 280 x 1 024

91.146

85.024

157.500

B

B

 

RGB

 

*4

1 400 x 1 050

63.981

60.020

108.000

B

B

 

RGB

UXGA

*4

1 600 x 1 200

75.000

60.000

162.000

B

B

 

RGB

*1 La “i” que aparece después de la resolución indica una señal interlazada. *2 Los siguientes símbolos se usan para indicar la calidad de la imagen.

AA Se puede lograr la máxima calidad de imagen.

ALas señales son convertidas por el circuito de procesamiento de imágenes antes de que la imagen sea proyectada

BExiste alguna pérdida de datos para hacer la proyección más fácil. *3 Las señales con OK en la columna Redimensión se puede ajustar

usando el comando REDIMENSION en el menú POSICION. (página 40)

*4 Señales compatibles con la función de BLOQU. CUADRO. (página 40)

Las clavijas &*, ,y - son para la tierra.

Las funciones de las clavijas . y 1 son válidas solamente cuando están soportadas por el ordenador.

Métodos de cálculo de dimensiones de proyección

Si el tamaño de la pantalla (diagonal) es SD (m), entonces se usa primero la siguiente fórmula para calcular la distancia de proyección para la posición con la lente de gran angular (LW) y con la lente de telefoto (LT).

 

4:3

 

SH

 

H1

LW/LT

SW

Distancia de proyección mínima

LW=0,031xSD/0,0254-0,038

Distancia de proyección máxima

LT=0,037xSD/0,0254-0,038

Para relaciones de aspecto 16:9, se puede usar la siguiente fórmula para calcular la distancia de proyección.

Distancia de proyección mínima

LW=0,033xSD/0,0254-0,038

Distancia de proyección máxima

LT=0,040xSD/0,0254-0,038

Otros

58-ESPAÑOL

ESPAÑOL-59

Image 66
Contents LCD Projector Commercial Use Model No. PT-LC76UModel number PT-LC76U / PT-LC56U Dear Panasonic CustomerPreparation Declaration of ConformityContents Precautions with regard to safetyDo not place the projector into water or let it become wet Do not handle the power cord plug with wet handsInsert the power cord plug securely into the wall outlet Do not place liquid containers on top of the projectorDo not put your weight on this projector AccessoriesInsulate the battery using tape or similar before disposal Use only the specified batteriesDo not touch the surfaces of the lens with your bare hands Before useProjector may be subject to electromagnetic interference About the screenProjector Top, right and front Leg adjuster buttonsL/RLocation and function of each part Do not cover this portVolume +/- buttons Temp indicatorPower indicator # RGB Input indicatorSetting-up Projection methodsProjector position Example of connecting to video equipmentsConnections Projection distancesExample of connecting to computer Insert the battery holderTurning on the power RGB input indicator Power indicator Turning off the power#Press the Power button RGB Input indicatorTurning off the picture and sound momentarily Shutter Pausing a picture FreezePress the Auto Setup button Press the Freeze buttonAdjusting the volume Volume Enlarging the picture D.ZOOMOn-screen menus Menu screensMain Menu Returning a setting to the factory default SettingsMenu operation guide Contrast Correcting keystone distortion Adjusting the picturePicture Mode Picture Condition OperationBright Still ModeSignal Mode ColorPosition Adjusting the positionClock Phase DOT ClockFrame Lock Changing the display languageResizing OFFOption settings Setting up the Security function Text Change Lamp indicator Temp indicatorText Display CareReplacement procedure Cleaning and replacing the air filterCleaning Lamp indicatorLamp unit replacement period Lamp unit replacement procedureReplacing the lamp unit Before calling for service Cleaning and maintenance Specifications Remote control unitOptions List of compatible signals Connector pin wiring Projection dimensions calculation methodsAppendix Using the Serial connector Dimensions Trademark acknowledgementsThese Operating Instructions are printed on recycled paper Précautions de sécurité AvertissementNe pas placer d’objets lourds sur le projecteur Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câbleNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air Utiliser uniquement les piles spécifiéesAvertissements concernant l’installation Remplacement du bloc de lampePrécautions à prendre lors du déplacement du projecteur RemarqueMéthode de remplacement du bloc de lampe Instrucciones de funcionamiento Proyector LCD Para uso comercialModelos PT-LC76U / PT-LC56U Estimado cliente de PanasonicPreparativos AdvertenciaAdvertencia Precaución Use solamente las pilas especificadas AccesoriosNo coloque ningún objeto pesado encima del proyector No se apoye sobre este proyectorAntes de usar Precauciones respecto a la instalaciónNotas sobre el uso Ubicación y función de cada parte Panel de control del proyector Vista superior Configuración Métodos de proyecciónEjemplo de conexión al equipo AV Distancias de proyección ConexionesPosición del proyector Notas sobre las conexionesPreparación del mando a distancia Ejemplo de conexión al ordenadorInserte el soporte de la pila Ajustando el ángulo $Presione el botón PowerConecte la alimentación Ajuste el tamañoIndicador de alimentación Desconexión de la alimentaciónIlumina de rojo Estado del proyectorRGB Pausando la imagen FreezePOSICION, Reloj DE PUNTOS, Fase DE Reloj Selec RGBAjustando el volumen Volume Ampliando la imagen D.ZOOMMenú en pantalla Pantallas de menúMenu Principal Main Menu # Presione el botón Menu Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábricaAjustes Presione el botón Enter para aceptar la selecciónContraste Ajuste de la imagenModo Imagen Condición de la Imagen FuncionamientoDefinicion BrilloTinte Balance DEL Blanco R/G/B BAL ROJO/VERDE/AZULReloj DE Puntos Ajuste de la posiciónPosicion Fase DE RelojBLOQU. Cuadro RedimensionCambio del idioma de exhibición Indica el idioma actualmenteAjuste de las opciones Ajustando la función de Seguridad Indicador Temp Indicador Lamp Texto FueraCAMB. Texto Iluminado rojo Destellando rojoALIM.LAMPARA Problema de reemplazar la De la lámparaLimpieza Consulte unPeriodo de reemplazo de la lámpara Reemplazo de la lámparaObservaciones sobre el reemplazo de la lámpara Procedimiento de reemplazo de la lámpara Antes de solicitar servicio Limpieza y mantenimiento PB·PR EspecificacionesNTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL Mando a distanciaModo ApendiceResolución Frecuencia Puntos*1 KHzConexión Uso del conector SerialEspecificaciones del cable Formato básicoDimensiones Reconocimiento de marcas registradasTechnical Support Professional/Industrial VideoPanasonic Broadcast & Television Systems Company 800 FAX 201 Mail pbtssupport@panasonic.com S0303-1033B