Panasonic PT-LC76U manual Pausando la imagen Freeze, POSICION, Reloj DE PUNTOS, Fase DE Reloj, Rgb

Page 50

Corrección de la distorsión trapezoidal y el posicionamiento automático (AUTO SET UP)

Este proyector detecta el grado de inclinación y la señal de entrada. La distorsión trapezoidal y la posición de la imagen se pueden corregir automáticamente de acuerdo con la señal de entrada.

POWER

Presione el botón AUTO SETUP.

 

INPUT

Apagando la imagen y el sonido momentáneamente (SHUTTER)

La función de obturación se puede usar para momentáneamente apagar la imagen y el sonido que proviene del proyector cuando el proyector no se está usando por cortos periodos de tiempo, tales como periodos de descanso en reuniones o cuando se realizan preparativos. El proyector

VIDEO RGB

AUTO

SETUPMENU

ENTER

FREEZE

SHUTTER

STD

Cuando la imagen proyectada haya causado una distorsión trapezoidal

Pantalla

Imagen proyectada

consume menos alimentación en el modo de obturación que en el modo de proyección normal.

POWER

INPUT

Presione el botón SHUTTER.

 

BSe apaga la imagen y el sonido.

VIDEO

RGB

BPresione cualquier botón del proyector o del

 

 

AUTO

MENU

mando a distancia para volver al modo de

SETUP

funcionamiento normal.

 

 

 

VOLUME

D.ZOOM

[

INDEX

BSe realiza el

WINDOW

posicionamiento

 

 

 

PROJECTOR

automático.

 

 

 

Panel de control del proyector

 

Si presiona el botón AUTO SETUP, los ítems indicados en el cuadro a continuación se ajustarán automáticamente además de corregir la distorsión trapezoidal. Los detalles de ajuste cambian de acuerdo con la señal que está entrando.

Señal de entrada

Contenido ajustado automáticamente

Página

 

POSICION, RELOJ DE PUNTOS, FASE DE RELOJ

 

 

ENTER

 

 

 

NOTA:

FREEZE

SHUTTER

B“OBTURACION” en el MENU PRINCIPAL es

 

 

 

 

la misma función.

 

STD

 

VOLUME

D.ZOOM

 

 

INDEX

 

 

WINDOW

 

PROJECTOR

Pausando la imagen (FREEZE)

Funciones útiles

Señales

(Si la frecuencia del reloj de puntos es de 100 MHz o más, el reloj

38

RGB

de puntos y la fase del reloj no serán ajustados automáticamente.)

 

 

 

 

 

SELEC RGB IN

42

 

 

 

Señales YPBPR

SELEC RGB IN

42

NOTA:

BSi los bordes de la imagen proyectada son difusos, o si se proyecta una imagen oscura, el proceso de instalación automático podría parar automáticamente antes de haberse completado. Si ocurre eso, proyecte una imagen diferente y luego presione el botón AUTO SETUP una vez más, o realice manualmente los ajustes anteriores.

BSi desea hacer más ajustes a la imagen, use los comandos de menú

que se indican en la páginas 30 y las páginas subsiguientes.

POWER

INPUT

VIDEO RGB

AUTO

SETUPMENU

ENTER

FREEZE

SHUTTER

STD

VOLUMED.ZOOM

INDEX

WINDOW

Presione el botón FREEZE.

Imagen fija

C O N G E L A D O

BLa imagen proyectada será pausada.

BPresione el botón FREEZE otra vez para cancelar la imagen fija.

BAjuste “TRAPECIO” en el menú OPCIONES1 a “NO” para evitar cualquier deterioro de la imagen como resultado de la corrección trapezoidal. (Consulte la página 42.)

PROJECTOR

26-ESPAÑOL

ESPAÑOL-27

Image 50
Contents LCD Projector Commercial Use Model No. PT-LC76UModel number PT-LC76U / PT-LC56U Dear Panasonic CustomerPreparation Declaration of ConformityContents Precautions with regard to safetyDo not place the projector into water or let it become wet Do not handle the power cord plug with wet handsInsert the power cord plug securely into the wall outlet Do not place liquid containers on top of the projectorDo not put your weight on this projector AccessoriesInsulate the battery using tape or similar before disposal Use only the specified batteriesDo not touch the surfaces of the lens with your bare hands Before useProjector may be subject to electromagnetic interference About the screenProjector Top, right and front Leg adjuster buttonsL/RLocation and function of each part Do not cover this portVolume +/- buttons Temp indicatorPower indicator # RGB Input indicatorSetting-up Projection methodsProjector position Example of connecting to video equipmentsConnections Projection distancesExample of connecting to computer Insert the battery holderTurning on the power RGB input indicator Power indicator Turning off the power#Press the Power button RGB Input indicatorTurning off the picture and sound momentarily Shutter Pausing a picture FreezePress the Auto Setup button Press the Freeze buttonAdjusting the volume Volume Enlarging the picture D.ZOOMMain Menu On-screen menusMenu screens Menu operation guide Returning a setting to the factory defaultSettings Contrast Correcting keystone distortion Adjusting the picturePicture Mode Picture Condition OperationBright Still ModeSignal Mode ColorPosition Adjusting the positionClock Phase DOT ClockFrame Lock Changing the display languageResizing OFFOption settings Setting up the Security function Text Change Lamp indicator Temp indicatorText Display CareReplacement procedure Cleaning and replacing the air filterCleaning Lamp indicatorReplacing the lamp unit Lamp unit replacement periodLamp unit replacement procedure Before calling for service Cleaning and maintenance Options SpecificationsRemote control unit Appendix List of compatible signals Connector pin wiringProjection dimensions calculation methods Using the Serial connector These Operating Instructions are printed on recycled paper DimensionsTrademark acknowledgements Précautions de sécurité AvertissementNe pas placer d’objets lourds sur le projecteur Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câbleNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air Utiliser uniquement les piles spécifiéesAvertissements concernant l’installation Remplacement du bloc de lampePrécautions à prendre lors du déplacement du projecteur RemarqueMéthode de remplacement du bloc de lampe Instrucciones de funcionamiento Proyector LCD Para uso comercialModelos PT-LC76U / PT-LC56U Estimado cliente de PanasonicPreparativos AdvertenciaAdvertencia Precaución Use solamente las pilas especificadas AccesoriosNo coloque ningún objeto pesado encima del proyector No se apoye sobre este proyectorNotas sobre el uso Antes de usarPrecauciones respecto a la instalación Ubicación y función de cada parte Panel de control del proyector Vista superior Configuración Métodos de proyecciónEjemplo de conexión al equipo AV Distancias de proyección ConexionesPosición del proyector Notas sobre las conexionesInserte el soporte de la pila Preparación del mando a distanciaEjemplo de conexión al ordenador Ajustando el ángulo $Presione el botón PowerConecte la alimentación Ajuste el tamañoIndicador de alimentación Desconexión de la alimentaciónIlumina de rojo Estado del proyectorRGB Pausando la imagen FreezePOSICION, Reloj DE PUNTOS, Fase DE Reloj Selec RGBAjustando el volumen Volume Ampliando la imagen D.ZOOMMenu Principal Main Menu Menú en pantallaPantallas de menú # Presione el botón Menu Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábricaAjustes Presione el botón Enter para aceptar la selecciónContraste Ajuste de la imagenModo Imagen Condición de la Imagen FuncionamientoDefinicion BrilloTinte Balance DEL Blanco R/G/B BAL ROJO/VERDE/AZULReloj DE Puntos Ajuste de la posiciónPosicion Fase DE RelojBLOQU. Cuadro RedimensionCambio del idioma de exhibición Indica el idioma actualmenteAjuste de las opciones Ajustando la función de Seguridad Indicador Temp Indicador Lamp Texto FueraCAMB. Texto Iluminado rojo Destellando rojoALIM.LAMPARA Problema de reemplazar la De la lámparaLimpieza Consulte unPeriodo de reemplazo de la lámpara Reemplazo de la lámparaObservaciones sobre el reemplazo de la lámpara Procedimiento de reemplazo de la lámparaAntes de solicitar servicio Limpieza y mantenimiento PB·PR EspecificacionesNTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL Mando a distanciaModo ApendiceResolución Frecuencia Puntos*1 KHzConexión Uso del conector SerialEspecificaciones del cable Formato básicoDimensiones Reconocimiento de marcas registradasTechnical Support Professional/Industrial VideoPanasonic Broadcast & Television Systems Company 800 FAX 201 Mail pbtssupport@panasonic.com S0303-1033B