Panasonic PT-LC56U, PT-LC76U manual Antes de solicitar servicio

Page 63

'Coloque la cubierta de la lámpara, y luego use un destornillador Phillips para asegurar firmemente los tornillos de ajuste de la cubierta de la lámpara.

NOTA:

BAsegúrese de instalar la lámpara y la cubierta de la lámpara firmemente. Si no son instaladas firmemente, esto puede causar la activación del circuito de protección de manera que no se pueda conectar la alimentación.

(Inserte el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente de la pared y luego presione el interruptor MAIN POWER.

NOTA:

BSi el indicador POWER en el proyector no se enciende de rojo cuando se conecta el interruptor MAIN POWER, desconecte de nuevo el interruptor MAIN POWER, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente, y verifique que la unidad de la lámpara y la cubierta de la unidad de la lámpara están bien instaladas. Luego vuelva a conectar el interruptor MAIN POWER.

)Presione el botón POWER de manera que una imagen sea proyectada en la pantalla.

*Presione el botón MENU para exhibir la pantalla MENU PRINCIPAL, y luego presione los botones Fy Gpara mover el cursor y seleccionar “OPCIONES2”.

MENÚ

TRAPECIO

IMAGEN

POSICION

INDICE

OBTURACION

VOLUMEN

IDIOMA

OPCIONES1

OPCIONES2

SEGURIDAD

SEL . ENTR SALIR

+Presione el botón ENTER para exhibir la pantalla “OPCIONES2”, y luego use los botones F y G para seleccionar TIEMPO LAMP.

 

OPCIONES2

COLOR

FONDO

AZUL

 

 

 

INSTALACION

FRONTAL

 

 

 

MESA/TECHO

MESA

 

 

VENTILADOR

ESTÁNDAR

 

 

 

ALIM . LAMPARA

ALTO

 

 

 

TIEMPO

LAMP

1820H

 

 

 

FUNC 1

 

INDICE

 

 

 

TECLA

CTRL

 

 

AUTOAPAGADO

DESACT .

SEL .

 

ESC

,Mantenga presionado el botón ENTER durante aproximadamente 3 segundos.

OPCIONES2

COLOR FONDO

AZUL

 

 

INSTALACION

FRONTAL

 

 

MESA/TECHO

MESA

 

 

VENTILADOR

ESTÁNDAR

ALIM . LAMPARA ALTO

TIME RESET [POWER OFF]

FUNC

1

INDICE

 

 

 

TECLA

CTRL

 

 

AUTOAPAGADO

DESACT .

SEL .

ESC

“TIEMPO LAMP” cambiará a “TIME RESET [POWER OFF]”.

NOTA:

BSi se presiona el botón MENU, se cancelará la pantalla de reposición de tiempo de la lámpara.

-Desconecte la alimentación. Esto repondrá el tiempo de uso acumulado de la lámpara a cero. Consulte la página 24 por detalles sobre como desconectar la alimentación.

Antes de solicitar servicio

Antes de solicitar servicio, verifique los siguientes puntos.

 

 

 

 

 

 

 

 

Problema

Posible causa

Página

 

 

No se conecta

BEl cable de alimentación puede no estar

 

 

la alimentación.

conectado.

 

 

 

BNo se ha encendido con el interruptor MAIN POWER.

 

 

 

BEl suministro principal de alimentación no llega al

 

 

 

tomacorriente de la pared.

47

 

 

 

BEl indicador TEMP está iluminado o destellando.

 

 

 

BEl indicador LAMP está iluminado o destellando.

48

 

 

 

BLa cubierta de la lámpara no ha sido instalada

 

 

 

firmemente.

 

 

 

No aparece

BLa fuente de la señal de entrada de video puede

 

 

ninguna

no estar conectada apropiadamente.

23

 

 

imagen.

BEl ajuste de la selección de entrada puede no ser

 

 

 

correcto.

36

 

 

 

BEl ajuste de brillo puede estar ajustado en el

 

 

 

mínimo posible.

27

 

 

 

BLa función de obturación puede estar activada.

 

 

La imagen es

BPuede que la cubierta de la lente todavía éste

 

 

borrosa.

colocada en la lente.

 

 

 

 

BPuede que el enfoque de la lente no haya sido

23

 

 

 

ajustado correctamente.

 

 

 

 

BPuede que el proyector no esté a la distancia

18

 

 

 

correcta de la pantalla.

 

 

 

 

BLa lente puede estar sucia.

 

 

 

BEl proyector puede estar demasiado inclinado.

18

 

 

COLOR es

BLos ajustes COLOR o TINTE pueden ser

36

 

 

mantenimientoy

escuchar

conectada apropiadamente.

 

 

demasiado

incorrectos.

 

 

 

tenue o TINTE

BPuede que la fuente de entrada que está

 

 

es pobre

conectada al proyector no esté ajustada

 

 

 

 

correctamente.

 

 

 

No se puede

BPuede que la fuente de la señal de audio no esté

 

 

ningún sonido.

BEl ajuste de volumen puede estar en el mínimo

28,

 

Cuidados

distancia no

BPuede que la pila no esté insertada correctamente.

21

 

 

posible.

31

 

 

El mando a

BLa pila puede estar gastada.

 

 

funciona.

BPuede haber un objeto entre el mando a distancia

21

 

 

 

 

y el proyector que esté bloqueando las señales

 

 

 

 

infrarrojas.

 

 

 

 

BEl mando a distancia se puede encontrar fuera del

21

 

 

 

alcance de funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

52-ESPAÑOL

ESPAÑOL-53

Image 63
Contents Model No. PT-LC76U LCD Projector Commercial UseDeclaration of Conformity Dear Panasonic CustomerPreparation Model number PT-LC76U / PT-LC56UPrecautions with regard to safety ContentsDo not place liquid containers on top of the projector Do not handle the power cord plug with wet handsInsert the power cord plug securely into the wall outlet Do not place the projector into water or let it become wetUse only the specified batteries AccessoriesInsulate the battery using tape or similar before disposal Do not put your weight on this projectorAbout the screen Before useProjector may be subject to electromagnetic interference Do not touch the surfaces of the lens with your bare handsDo not cover this port Leg adjuster buttonsL/RLocation and function of each part Projector Top, right and front# RGB Input indicator Temp indicatorPower indicator Volume +/- buttonsProjection methods Setting-upProjection distances Example of connecting to video equipmentsConnections Projector positionInsert the battery holder Example of connecting to computerTurning on the power RGB Input indicator Turning off the power#Press the Power button RGB input indicator Power indicatorPress the Freeze button Pausing a picture FreezePress the Auto Setup button Turning off the picture and sound momentarily ShutterEnlarging the picture D.ZOOM Adjusting the volume VolumeOn-screen menus Menu screensMain Menu Returning a setting to the factory default SettingsMenu operation guide Picture Condition Operation Correcting keystone distortion Adjusting the picturePicture Mode ContrastColor Still ModeSignal Mode BrightDOT Clock Adjusting the positionClock Phase PositionOFF Changing the display languageResizing Frame LockOption settings Setting up the Security function Care Lamp indicator Temp indicatorText Display Text ChangeLamp indicator Cleaning and replacing the air filterCleaning Replacement procedureLamp unit replacement period Lamp unit replacement procedureReplacing the lamp unit Before calling for service Cleaning and maintenance Specifications Remote control unitOptions List of compatible signals Connector pin wiring Projection dimensions calculation methodsAppendix Using the Serial connector Dimensions Trademark acknowledgementsThese Operating Instructions are printed on recycled paper Avertissement Précautions de sécuritéUtiliser uniquement les piles spécifiées Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câbleNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteurRemarque Remplacement du bloc de lampePrécautions à prendre lors du déplacement du projecteur Avertissements concernant l’installationMéthode de remplacement du bloc de lampe Proyector LCD Para uso comercial Instrucciones de funcionamientoAdvertencia Estimado cliente de PanasonicPreparativos Modelos PT-LC76U / PT-LC56UAdvertencia Precaución No se apoye sobre este proyector AccesoriosNo coloque ningún objeto pesado encima del proyector Use solamente las pilas especificadasAntes de usar Precauciones respecto a la instalaciónNotas sobre el uso Ubicación y función de cada parte Panel de control del proyector Vista superior Métodos de proyección ConfiguraciónNotas sobre las conexiones ConexionesPosición del proyector Ejemplo de conexión al equipo AV Distancias de proyecciónPreparación del mando a distancia Ejemplo de conexión al ordenadorInserte el soporte de la pila Ajuste el tamaño $Presione el botón PowerConecte la alimentación Ajustando el ánguloEstado del proyector Desconexión de la alimentaciónIlumina de rojo Indicador de alimentaciónSelec RGB Pausando la imagen FreezePOSICION, Reloj DE PUNTOS, Fase DE Reloj RGBAmpliando la imagen D.ZOOM Ajustando el volumen VolumeMenú en pantalla Pantallas de menúMenu Principal Main Menu Presione el botón Enter para aceptar la selección Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábricaAjustes # Presione el botón MenuCondición de la Imagen Funcionamiento Ajuste de la imagenModo Imagen ContrasteBalance DEL Blanco R/G/B BAL ROJO/VERDE/AZUL BrilloTinte DefinicionFase DE Reloj Ajuste de la posiciónPosicion Reloj DE PuntosIndica el idioma actualmente RedimensionCambio del idioma de exhibición BLOQU. CuadroAjuste de las opciones Ajustando la función de Seguridad Iluminado rojo Destellando rojo Texto FueraCAMB. Texto Indicador Temp Indicador LampConsulte un Problema de reemplazar la De la lámparaLimpieza ALIM.LAMPARAProcedimiento de reemplazo de la lámpara Reemplazo de la lámparaObservaciones sobre el reemplazo de la lámpara Periodo de reemplazo de la lámparaAntes de solicitar servicio Limpieza y mantenimiento Mando a distancia EspecificacionesNTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL PB·PRPuntos*1 KHz ApendiceResolución Frecuencia ModoFormato básico Uso del conector SerialEspecificaciones del cable ConexiónReconocimiento de marcas registradas Dimensiones800 FAX 201 Mail pbtssupport@panasonic.com S0303-1033B Professional/Industrial VideoPanasonic Broadcast & Television Systems Company Technical Support