Panasonic PT-LC76U manual Reemplazo de la lámpara, Observaciones sobre el reemplazo de la lámpara

Page 62

Reemplazo de la lámpara

Exhibición en la pantalla Advertencia del

indicador de la lámpara

ADVERTENCIA

La lámpara debería ser reemplazada solamente por un técnico calificado.

Al cambiar la lámpara, deje que se enfríe durante al menos una hora antes de manipularla.

BLa cubierta de la lámpara se calienta mucho, y el contacto con ella le puede quemar.

Observaciones sobre el reemplazo de la lámpara

BLa lámpara generadora de luz

está hecha de vidrio, por lo que

dejándola caer o golpeándola

contra objetos duros podría

explotar. Tenga cuidado al

manipular la lámpara.

Periodo de reemplazo de la lámpara

La lámpara es un producto perecedero. Aunque la vida útil de la lámpara no haya transcurrido, el brillo de la lámpara variará gradualmente. Por lo tanto se recomienda el reemplazo periódico de la misma.

La vida útil normal de la lámpara es de 2000 horas, sin embargo podría ser necesario cambiarla antes, dependiendo de las características de la lámpara, las condiciones bajo las cuales se está usando la lámpara y el ambiente de instalación.

Se recomienda que siempre tenga una lámpara de repuesto lista para

 

Se exhibe durante 30

 

Más de 1800 horas

segundos. Presionando

 

cualquier botón se

El proyector entrará en

 

 

borrará la exhibición.

el modo de espera y el

 

Esta exhibición no

indicador de la lámpara

Más de 2000 horas

puede ser borrada, no

se iluminará de rojo.

importa que botón

 

 

 

 

presione.

 

 

 

 

Procedimiento de reemplazo de la lámpara

NOTA:

BSi el tiempo de uso de la lámpara es mayor de 2000 horas (cuando ALIM.LAMPARA haya sido ajustada a “ALTO”), el proyector cambiará al modo de espera después de aproximadamente 10 minutos de funcionamiento. Los pasos ) bis - en la página siguiente deben ser completados en 10 minutos.

BDespués de retirar la lámpara

vieja, desecharla sin cuidado

podría ocasionar que la lámpara

explote. Disponga de la lámpara

con el mismo cuidado que tendría

con una lámpara fluorescente.

BSerá necesario usar un

destornillador Phillips para quitar

la lámpara. Asegúrese que sus

manos no estén resbalosas al

usar el destornillador.

NOTA:

BEl proyector no viene con una lámpara de repuesto. Solicite más detalles a su concesionario.

Número de producto de la lámpara: ET-LAC80

PRECAUCION:

BNo use ninguna lámpara con un el número de producto distinto al indicado anteriormente.

usarla cuando sea necesario.

Una lámpara que haya excedido las 2000 horas de uso tiene mayor probabilidad de reventar. Para evitar que la lámpara reviente, la lámpara se apagará automáticamente cuando se haya llegado a las 2000 horas de uso.

NOTA:

BLas horas de uso explicadas antes estan referidas para la selección ALTO del ajuste ALIM. LAMPARA en el menú OPCIONES2. Si se selecciona BAJO, el brillo de la lámpara será menor y la vida útil de la lámpara podría ser mayor.

BSi bien el intervalo de reemplazo es de 2000 horas, no es el período de tiempo cubierto por la garantía.

#Apague el interruptor MAIN POWER de acuerdo con el procedimiento indicado en “Desconexión de la alimentación” en la página 24, y luego desconecte el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente de la pared y verifique que el área alrededor de la lámpara se haya enfriado.

$Use un destornillador Phillips para girar los tornillos de ajuste de la cubierta de la lámpara en la parte de abajo del proyector, y luego quite la cubierta de la lámpara del proyector.

Cubierta de la lámpara

Tornillos de instalación de cubierta de la lámpara

%Use un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos de ajuste de la lámpara hasta que los tornillos giren libremente. Luego sujete el mango de la lámpara y suavemente sáquela del proyector.

Manija

A

B

mantenimientoy

 

 

 

Tornillos de instalación de la lámpara

Cuidados

se asegura que la dirección de la

&Inserte la lámpara nueva mientras

 

inserción es correcta, y luego use un destornillador Phillips para asegurar firmemente los tornillos de ajuste de la lámpara.

Al insertar la lámpara nueva, asegúrese de empujarla hacia adentro en el punto A y B.

50-ESPAÑOL

ESPAÑOL-51

Image 62
Contents LCD Projector Commercial Use Model No. PT-LC76UModel number PT-LC76U / PT-LC56U Dear Panasonic CustomerPreparation Declaration of ConformityContents Precautions with regard to safetyDo not place the projector into water or let it become wet Do not handle the power cord plug with wet handsInsert the power cord plug securely into the wall outlet Do not place liquid containers on top of the projectorDo not put your weight on this projector AccessoriesInsulate the battery using tape or similar before disposal Use only the specified batteriesDo not touch the surfaces of the lens with your bare hands Before useProjector may be subject to electromagnetic interference About the screenProjector Top, right and front Leg adjuster buttonsL/RLocation and function of each part Do not cover this portVolume +/- buttons Temp indicatorPower indicator # RGB Input indicatorSetting-up Projection methodsProjector position Example of connecting to video equipmentsConnections Projection distancesExample of connecting to computer Insert the battery holderTurning on the power RGB input indicator Power indicator Turning off the power#Press the Power button RGB Input indicatorTurning off the picture and sound momentarily Shutter Pausing a picture FreezePress the Auto Setup button Press the Freeze buttonAdjusting the volume Volume Enlarging the picture D.ZOOMMain Menu On-screen menusMenu screens Menu operation guide Returning a setting to the factory defaultSettings Contrast Correcting keystone distortion Adjusting the picturePicture Mode Picture Condition OperationBright Still ModeSignal Mode ColorPosition Adjusting the positionClock Phase DOT ClockFrame Lock Changing the display languageResizing OFFOption settings Setting up the Security function Text Change Lamp indicator Temp indicatorText Display CareReplacement procedure Cleaning and replacing the air filterCleaning Lamp indicatorReplacing the lamp unit Lamp unit replacement periodLamp unit replacement procedure Before calling for service Cleaning and maintenance Options SpecificationsRemote control unit Appendix List of compatible signals Connector pin wiringProjection dimensions calculation methods Using the Serial connector These Operating Instructions are printed on recycled paper DimensionsTrademark acknowledgements Précautions de sécurité AvertissementNe pas placer d’objets lourds sur le projecteur Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câbleNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air Utiliser uniquement les piles spécifiéesAvertissements concernant l’installation Remplacement du bloc de lampePrécautions à prendre lors du déplacement du projecteur RemarqueMéthode de remplacement du bloc de lampe Instrucciones de funcionamiento Proyector LCD Para uso comercialModelos PT-LC76U / PT-LC56U Estimado cliente de PanasonicPreparativos AdvertenciaAdvertencia Precaución Use solamente las pilas especificadas AccesoriosNo coloque ningún objeto pesado encima del proyector No se apoye sobre este proyectorNotas sobre el uso Antes de usarPrecauciones respecto a la instalación Ubicación y función de cada parte Panel de control del proyector Vista superior Configuración Métodos de proyecciónEjemplo de conexión al equipo AV Distancias de proyección ConexionesPosición del proyector Notas sobre las conexionesInserte el soporte de la pila Preparación del mando a distanciaEjemplo de conexión al ordenador Ajustando el ángulo $Presione el botón PowerConecte la alimentación Ajuste el tamañoIndicador de alimentación Desconexión de la alimentaciónIlumina de rojo Estado del proyectorRGB Pausando la imagen FreezePOSICION, Reloj DE PUNTOS, Fase DE Reloj Selec RGBAjustando el volumen Volume Ampliando la imagen D.ZOOMMenu Principal Main Menu Menú en pantallaPantallas de menú # Presione el botón Menu Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábricaAjustes Presione el botón Enter para aceptar la selecciónContraste Ajuste de la imagenModo Imagen Condición de la Imagen FuncionamientoDefinicion BrilloTinte Balance DEL Blanco R/G/B BAL ROJO/VERDE/AZULReloj DE Puntos Ajuste de la posiciónPosicion Fase DE RelojBLOQU. Cuadro RedimensionCambio del idioma de exhibición Indica el idioma actualmenteAjuste de las opciones Ajustando la función de Seguridad Indicador Temp Indicador Lamp Texto FueraCAMB. Texto Iluminado rojo Destellando rojoALIM.LAMPARA Problema de reemplazar la De la lámparaLimpieza Consulte unPeriodo de reemplazo de la lámpara Reemplazo de la lámparaObservaciones sobre el reemplazo de la lámpara Procedimiento de reemplazo de la lámparaAntes de solicitar servicio Limpieza y mantenimiento PB·PR EspecificacionesNTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL Mando a distanciaModo ApendiceResolución Frecuencia Puntos*1 KHzConexión Uso del conector SerialEspecificaciones del cable Formato básicoDimensiones Reconocimiento de marcas registradasTechnical Support Professional/Industrial VideoPanasonic Broadcast & Television Systems Company 800 FAX 201 Mail pbtssupport@panasonic.com S0303-1033B