Panasonic PT-LC56U manual Accesorios, No coloque ningún objeto pesado encima del proyector, Nota

Page 41

Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete el enchufe, no el cable.

BSi se tira del cable de alimentación mismo, el cable se dañará, lo cual podría ocasionar un incendio, cortocircuitos o choques eléctricos serios.

Siempre desconecte todos los cables antes de mover el proyector.

BMover el proyector con cables todavía conectados puede dañar los cables, lo cual podría causar un incendio o choques eléctricos.

No coloque ningún objeto pesado encima del proyector.

BSi no observa esto podría ocasionar que el proyector se desequilibre y caiga, lo cual podría ocasionar daños o heridas.

No cortocircuite, caliente o desarme las pilas ni las coloque en agua o fuego.

BDe no observar esto podría causar que las pilas se sobrecalienten, tengan pérdidas, exploten o se incendien, lo cual podría ocasionar quemaduras u otras heridas.

Cuando inserte las pilas, asegúrese que la polaridad (+ y -) es correcta.

BSi se insertan incorrectamente las pilas, éstas puede explotar o tener fugas, lo cual podría ocasionar un incendio, heridas o contaminación del compartimiento de pilas y del área circundante.

Use solamente las pilas especificadas.

BSi se usan pilas incorrectas, éstas puede explotar o tener fugas, y podrían ocasionar un incendio, heridas o contaminación del compartimiento.

Aísle la pila usando cinta o algo similar antes de tirarla a la basura.

BSi la pila entra en contacto con objetos metálicos u otras pilas, puede incendiarse o explotar.

No se apoye sobre este proyector

BUsted se podría caer y herirse, y el aparato se podría dañar.

BTenga mucho cuidado que los niños no se pongan encima del aparato.

Desconecte el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente de la pared como una medida de seguridad antes de realizar cualquier limpieza.

BPodría ocasionar choques eléctricos si esto no se hace.

Pida a un Centro de servicio autorizado que limpie el interior del proyector al menos una vez al año.

BSi deja acumular polvo dentro del proyector sin limpiarlo, podría ocasionar un incendio o problemas de funcionamiento.

BEs una buena idea limpiar el interior del proyector antes de la llegada de la estación húmeda. Pida al Centro de servicio autorizado más cercano que limpie el proyector cuando sea necesario. Consulte con el Centro de servicio autorizado el tema de los costos de la limpieza.

Nos esforzamos en mantener el medio ambiente limpio. Por favor lleve su aparato que no pueda ser reparado a su concesionario o a una compañía de reciclado.

 

 

 

NOTA:

 

Preparativos

BEste producto tiene una lámpara de Descarga de alta intensidad (HID) que contiene

 

 

 

pequeñas cantidades de mercurio. También contiene plomo entre sus componentes.

 

 

El desecho de estos materiales puede estar reglamentado en su comunidad debido

 

 

a consideraciones medio ambientales. Por información sobre como desechar o

 

 

reciclarla, consulte a las autoridades locales o a la Alianza de industrias electrónicas:

 

 

<http://www.eiae.org.>

 

 

 

 

 

 

 

 

Accesorios

Verifique que todos los accesorios mostrados a continuación hayan sido incluidos con su proyector.

Mando a distancia

Pila de litio para el

Cable de señal RGB

(TNQE239 x1)

mando a distancia

[3,0 m (9´10˝),

 

(CR2025 x 1)

K1HA15FA0002 x1]

POWER

INPUT

VIDEO RGB

AUTO

SETUPMENU

 

ENTER

Cable AV [3,0 m (9´10˝), Cable de alimentación

 

 

FREEZE

SHUTTER

K2KA2FA00001 x1]

(TXFSX01PSZZ x 1)

STD

VOLUMED.ZOOM

INDEX

WINDOW

PROJECTOR

Bolsa de transporte (TPEP009 x1)

8-ESPAÑOL

ESPAÑOL-9

Image 41
Contents Model No. PT-LC76U LCD Projector Commercial UsePreparation Dear Panasonic CustomerModel number PT-LC76U / PT-LC56U Declaration of ConformityPrecautions with regard to safety ContentsInsert the power cord plug securely into the wall outlet Do not handle the power cord plug with wet handsDo not place the projector into water or let it become wet Do not place liquid containers on top of the projectorInsulate the battery using tape or similar before disposal AccessoriesDo not put your weight on this projector Use only the specified batteriesProjector may be subject to electromagnetic interference Before useDo not touch the surfaces of the lens with your bare hands About the screenLocation and function of each part Leg adjuster buttonsL/RProjector Top, right and front Do not cover this portPower indicator Temp indicatorVolume +/- buttons # RGB Input indicatorProjection methods Setting-upConnections Example of connecting to video equipmentsProjector position Projection distancesInsert the battery holder Example of connecting to computerTurning on the power #Press the Power button Turning off the powerRGB input indicator Power indicator RGB Input indicatorPress the Auto Setup button Pausing a picture FreezeTurning off the picture and sound momentarily Shutter Press the Freeze buttonEnlarging the picture D.ZOOM Adjusting the volume VolumeMain Menu On-screen menusMenu screens Menu operation guide Returning a setting to the factory defaultSettings Picture Mode Correcting keystone distortion Adjusting the pictureContrast Picture Condition OperationSignal Mode Still ModeBright ColorClock Phase Adjusting the positionPosition DOT ClockResizing Changing the display languageFrame Lock OFFOption settings Setting up the Security function Text Display Lamp indicator Temp indicatorText Change CareCleaning Cleaning and replacing the air filterReplacement procedure Lamp indicatorReplacing the lamp unit Lamp unit replacement periodLamp unit replacement procedure Before calling for service Cleaning and maintenance Options SpecificationsRemote control unit Appendix List of compatible signals Connector pin wiringProjection dimensions calculation methods Using the Serial connector These Operating Instructions are printed on recycled paper DimensionsTrademark acknowledgements Avertissement Précautions de sécuritéNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câbleNe pas placer d’objets lourds sur le projecteur Utiliser uniquement les piles spécifiéesPrécautions à prendre lors du déplacement du projecteur Remplacement du bloc de lampeAvertissements concernant l’installation RemarqueMéthode de remplacement du bloc de lampe Proyector LCD Para uso comercial Instrucciones de funcionamientoPreparativos Estimado cliente de PanasonicModelos PT-LC76U / PT-LC56U AdvertenciaAdvertencia Precaución No coloque ningún objeto pesado encima del proyector AccesoriosUse solamente las pilas especificadas No se apoye sobre este proyectorNotas sobre el uso Antes de usarPrecauciones respecto a la instalación Ubicación y función de cada parte Panel de control del proyector Vista superior Métodos de proyección ConfiguraciónPosición del proyector ConexionesEjemplo de conexión al equipo AV Distancias de proyección Notas sobre las conexionesInserte el soporte de la pila Preparación del mando a distanciaEjemplo de conexión al ordenador Conecte la alimentación $Presione el botón PowerAjustando el ángulo Ajuste el tamañoIlumina de rojo Desconexión de la alimentaciónIndicador de alimentación Estado del proyectorPOSICION, Reloj DE PUNTOS, Fase DE Reloj Pausando la imagen FreezeRGB Selec RGBAmpliando la imagen D.ZOOM Ajustando el volumen VolumeMenu Principal Main Menu Menú en pantallaPantallas de menú Ajustes Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábrica# Presione el botón Menu Presione el botón Enter para aceptar la selecciónModo Imagen Ajuste de la imagenContraste Condición de la Imagen FuncionamientoTinte BrilloDefinicion Balance DEL Blanco R/G/B BAL ROJO/VERDE/AZULPosicion Ajuste de la posiciónReloj DE Puntos Fase DE RelojCambio del idioma de exhibición RedimensionBLOQU. Cuadro Indica el idioma actualmenteAjuste de las opciones Ajustando la función de Seguridad CAMB. Texto Texto FueraIndicador Temp Indicador Lamp Iluminado rojo Destellando rojoLimpieza Problema de reemplazar la De la lámparaALIM.LAMPARA Consulte unObservaciones sobre el reemplazo de la lámpara Reemplazo de la lámparaPeriodo de reemplazo de la lámpara Procedimiento de reemplazo de la lámparaAntes de solicitar servicio Limpieza y mantenimiento NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL EspecificacionesPB·PR Mando a distanciaResolución Frecuencia ApendiceModo Puntos*1 KHzEspecificaciones del cable Uso del conector SerialConexión Formato básicoReconocimiento de marcas registradas DimensionesPanasonic Broadcast & Television Systems Company Professional/Industrial VideoTechnical Support 800 FAX 201 Mail pbtssupport@panasonic.com S0303-1033B