Panasonic PT-LC56U, PT-LC76U manual Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábrica, Ajustes

Page 53

Guía de funcionamiento de menú

#Presione el botón MENU.

POWER

 

Se exhibirá la

MENÚ

INPUT

pantalla MENU

 

 

 

TRAPECIO

VIDEO

RGB

PRINCIPAL.

 

 

 

IMAGEN

 

 

 

AUTO

MENU

 

POSICION

SETUP

 

 

 

 

INDICE

 

 

 

ENTER

 

 

OBTURACION

 

 

VOLUMEN

 

 

 

 

 

 

IDIOMA

FREEZE

SHUTTER

 

OPCIONES1

 

 

 

 

 

 

OPCIONES2

STD

 

 

SEGURIDAD

 

 

 

VOLUME

D.ZOOM

 

 

&Presione los botones F o G para seleccionar un ítem, y luego presione los botones I o H para cambiar o ajustar el ajuste.

Se exhibirá una pantalla de ajuste individual tal como la que se muestra a continuación para los ítems escalables.

BRILLO32

La barra de escala se vuelve verde cuando se cambia un ajuste del valor de ajuste de fábrica.

Ítems del menú en la pantalla no disponibles

Este proyector tiene ítems no ajustables y funciones que no se pueden usar dependiendo de la señal que ingresa. Cuando no se puede ajustar un ítem o una función no puede ser usada, la exhibición del menú en la pantalla correspondiente no aparecerá, y el ítem o la función no funcionará incluso si se presiona el botón ENTER.

SEL .

ENTR

S A L I R

INDEX

WINDOW

$Presione los botones de flecha F o G para

PROJECTOR

seleccionar un

MENÚ

 

ítem.

 

TRAPECIO

 

 

Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábrica

Si presiona el botón STD del mando a distancia, puede reponer ajustes a los valores por defecto de fábrica. Sin embargo, esta función varía dependiendo de que ventana esté en exhibición.

 

Se exhibirán los

 

 

 

 

 

Funcionamiento del menú

 

 

IMAGEN

 

 

ítems seleccionados

 

 

POSICION

 

 

(en panel de conectores)

 

 

 

 

en azul.

 

 

INDICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBTURACION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUMEN

 

 

 

 

 

 

IDIOMA

 

 

 

 

 

 

OPCIONES1

 

 

 

 

 

OPCIONES2

 

 

 

 

 

SEGURIDAD

 

 

 

 

 

SEL .

ENTR

S A L I R

BCuando se está exhibiendo una pantalla de menú todos los ítems exhibidos serán repuestos a sus valores por defecto de fábrica, se exhibirá “STD” en la esquina superior derecha de la pantalla y la escala de barras aparecerá de blanco.

IMAGEN

STD

MODO IMAGEN ESTÁNDAR

BCuando se está exhibiendo una pantalla de ajuste individual sólo el ítem exhibido será repuesto a su valor por defecto de fábrica, y la escala aparecerá de blanco.

BRILLO32

NOTA:

y ajustes

NOTA:

BSi presiona el botón MENU mientras se está exhibiendo una pantalla de menú, la exhibición volverá a la pantalla anterior.

%Presione el botón ENTER para aceptar la selección.

Entonces se

 

 

IMAGEN

MODO IMAGEN

ESTÁNDAR

exhibirá la

CONTRASTE

32

pantalla de

BRILLO

 

 

 

32

menú o de

 

 

 

COLOR

 

 

 

32

ajuste

 

 

 

TINTE

 

 

 

32

seleccionada.

 

 

 

DEFINICION

8

(Ejemplo: menú

TEMP . COLOR

ESTÁNDAR

IMAGEN)

SISTEMA

 

TV

AUTO1

 

IMAGEN

FIJA

NO

 

REINICIALIZA

 

 

SEL .

 

 

AJUST ESC

 

 

 

CONTRASTE

32

BRILLO

 

32

COLOR

 

32

TINTE

 

32

DEFINICION

8

TEMP . COLOR

ESTÁNDAR

SISTEMA

TV

AUTO1

 

 

 

IMAGEN

FIJA

NO

REINICIALIZA

SEL . ENTR ESC

NOTA:

BTambién podrá seleccionar REINICIALIZA en la pantalla del menú y luego presionar el botón ENTER.

BLos triángulos de encima y debajo de una barra de menú indica el valor por defecto de fábrica. Los ítems que no tienen estos triángulos no pueden ser repuestos a su valor por defecto de fábrica.

Indica el valor por defecto o de fábrica estándar

Indica el valor de ajuste actual

BLas posiciones de los símbolos del triángulo varían dependiendo del tipo de señal que entra.

Configuración

32-ESPAÑOL

ESPAÑOL-33

Image 53
Contents Model No. PT-LC76U LCD Projector Commercial UsePreparation Dear Panasonic CustomerModel number PT-LC76U / PT-LC56U Declaration of ConformityPrecautions with regard to safety ContentsInsert the power cord plug securely into the wall outlet Do not handle the power cord plug with wet handsDo not place the projector into water or let it become wet Do not place liquid containers on top of the projectorInsulate the battery using tape or similar before disposal AccessoriesDo not put your weight on this projector Use only the specified batteriesProjector may be subject to electromagnetic interference Before useDo not touch the surfaces of the lens with your bare hands About the screenLocation and function of each part Leg adjuster buttonsL/RProjector Top, right and front Do not cover this portPower indicator Temp indicatorVolume +/- buttons # RGB Input indicatorProjection methods Setting-upConnections Example of connecting to video equipmentsProjector position Projection distancesInsert the battery holder Example of connecting to computerTurning on the power #Press the Power button Turning off the powerRGB input indicator Power indicator RGB Input indicatorPress the Auto Setup button Pausing a picture FreezeTurning off the picture and sound momentarily Shutter Press the Freeze buttonEnlarging the picture D.ZOOM Adjusting the volume VolumeMain Menu On-screen menusMenu screens Menu operation guide Returning a setting to the factory defaultSettings Picture Mode Correcting keystone distortion Adjusting the pictureContrast Picture Condition OperationSignal Mode Still ModeBright ColorClock Phase Adjusting the positionPosition DOT ClockResizing Changing the display languageFrame Lock OFFOption settings Setting up the Security function Text Display Lamp indicator Temp indicatorText Change CareCleaning Cleaning and replacing the air filterReplacement procedure Lamp indicatorReplacing the lamp unit Lamp unit replacement periodLamp unit replacement procedure Before calling for service Cleaning and maintenance Options SpecificationsRemote control unit Appendix List of compatible signals Connector pin wiringProjection dimensions calculation methods Using the Serial connector These Operating Instructions are printed on recycled paper DimensionsTrademark acknowledgements Avertissement Précautions de sécuritéNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câbleNe pas placer d’objets lourds sur le projecteur Utiliser uniquement les piles spécifiéesPrécautions à prendre lors du déplacement du projecteur Remplacement du bloc de lampeAvertissements concernant l’installation RemarqueMéthode de remplacement du bloc de lampe Proyector LCD Para uso comercial Instrucciones de funcionamientoPreparativos Estimado cliente de PanasonicModelos PT-LC76U / PT-LC56U AdvertenciaAdvertencia Precaución No coloque ningún objeto pesado encima del proyector AccesoriosUse solamente las pilas especificadas No se apoye sobre este proyectorNotas sobre el uso Antes de usarPrecauciones respecto a la instalación Ubicación y función de cada parte Panel de control del proyector Vista superior Métodos de proyección ConfiguraciónPosición del proyector ConexionesEjemplo de conexión al equipo AV Distancias de proyección Notas sobre las conexionesInserte el soporte de la pila Preparación del mando a distanciaEjemplo de conexión al ordenador Conecte la alimentación $Presione el botón PowerAjustando el ángulo Ajuste el tamañoIlumina de rojo Desconexión de la alimentaciónIndicador de alimentación Estado del proyectorPOSICION, Reloj DE PUNTOS, Fase DE Reloj Pausando la imagen FreezeRGB Selec RGBAmpliando la imagen D.ZOOM Ajustando el volumen VolumeMenu Principal Main Menu Menú en pantallaPantallas de menú Ajustes Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábrica# Presione el botón Menu Presione el botón Enter para aceptar la selecciónModo Imagen Ajuste de la imagenContraste Condición de la Imagen FuncionamientoTinte BrilloDefinicion Balance DEL Blanco R/G/B BAL ROJO/VERDE/AZULPosicion Ajuste de la posiciónReloj DE Puntos Fase DE RelojCambio del idioma de exhibición RedimensionBLOQU. Cuadro Indica el idioma actualmenteAjuste de las opciones Ajustando la función de Seguridad CAMB. Texto Texto FueraIndicador Temp Indicador Lamp Iluminado rojo Destellando rojoLimpieza Problema de reemplazar la De la lámparaALIM.LAMPARA Consulte unObservaciones sobre el reemplazo de la lámpara Reemplazo de la lámparaPeriodo de reemplazo de la lámpara Procedimiento de reemplazo de la lámparaAntes de solicitar servicio Limpieza y mantenimiento NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL EspecificacionesPB·PR Mando a distanciaResolución Frecuencia ApendiceModo Puntos*1 KHzEspecificaciones del cable Uso del conector SerialConexión Formato básicoReconocimiento de marcas registradas DimensionesPanasonic Broadcast & Television Systems Company Professional/Industrial VideoTechnical Support 800 FAX 201 Mail pbtssupport@panasonic.com S0303-1033B