Sony FR 20 manual Akustische und optische Signale, Anzeige Niedriger Akkuladestand im Headset

Page 16
Anzeige Niedriger Akkuladestand im Headset

Das Gespräch wird hergestellt und die Headsetanzeige blinkt in rascher Folge während des Telefonats.

3.3Zwischen Headset und Mobiltelefon umschalten (während eines Anrufs)

Während eines Anrufs vom Mobiltelefon auf das Headset umschalten:

1. Drücken Sie am Headset Bei Verwendung eines Mobiltelefons: , bis ein doppeltes akustisches Signal ertönt.

2. Setzen Sie den Anruf mit Ihrem Headset fort.

3. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie kurz Tischtelefon verwenden am Headset.

Andere Möglichkeiten zum Umschalten auf das Headset über die Tastatur des Mobiltelefons sind in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons beschrieben.

Während eines Anrufs vom Headset auf das Mobiltelefon umschalten:

1.Übergeben Sie den Anruf, indem Sie am Headset 4 Sekunden lang 4. Akustische und optische Signale drücken, bis Sie eine Reihe hoher oder tiefer Töne hören.

2.Warten Sie auf Anweisungen im Display des Telefons und stellen Sie das Gespräch dann wieder her, indem Sie am Mobiltelefon die Taste Ja/Anruf drücken.

3.Setzen Sie den Anruf mit dem Handapparat fort.

4.Zum Auflegen drücken Sie am Mobiltelefon die Taste Nein/Beenden.

Hinweis: Das Headset bleibt eingeschaltet und ist bereit, neue Anrufe entgegenzunehmen.

Anzeige Niedriger Akkuladestand im Headset

Bei Verwendung eines Mobiltelefons:

1.Rund 5 Minuten, bevor der Akku völlig leer ist, hören Sie Warntöne.

2.Wenn Sie das Gespräch fortgesetzt haben und das Headset sich ausschaltet, kann das Gespräch mit der Taste Ja/Anruf am Mobiltelefon wiederhergestellt werden. (Befolgen Sie dazu die Hinweise im Display des Mobiltelefons).

Tischtelefon verwenden

1.Rund 5 Minuten, bevor der Akku völlig leer ist, hören Sie Warntöne.

2.Wenn Sie das Gespräch fortgesetzt haben und das Headset sich ausschaltet, hält die Basisstation das

Gespräch noch 20 Sekunden lang und übergibt es dann an den Handapparat des Telefons.

Wenn Sie sich in der Nähe der Basisstation befinden, können Sie dort die Multifunktionstaste drücken und das Gespräch sofort an den Handapparat übergeben.

4. Akustische und optische Signale

Headset und Basisstation des GN 6210 geben bei verschiedenen Aktionen sowie im Zusammenhang mit Einrichtung und Bedienung akustische und optische Signale. Machen Sie sich mit diesen Signalen vertraut, um Ihr GN 6210 optimal nutzen zu können.

Akustische Signale des Headsets:

Headsetstatus

Akustisches Signal

Lautstärkegrenzwert

Wiederholter einzelner hoher Ton, wenn der obere bzw.

 

untere Grenzwert erreicht ist (bei gedrückter Taste)

Niedriger Akkuladestand

Zwei schnelle hohe Töne alle 20 Sekunden

Bereichsüberschreitung

Kein akustisches Signal, allmähliche Verschlechterung der Tonqualität

Eingehender Anruf vom Mobiltelefon

Signalton A

Eingehender Anruf vom Tischtelefon

Signalton B (nur bei Fernabnehmer)

Abgleichbestätigung

 

- mit der Basisstation

zwei einzelne Töne

16

Image 16
Contents User guide BedienungsanleitungGuide de l’utilisateur Manual del usuarioEnglish - GN 6210 user guide Product information1. Turning headset on and off 2. Use with desktop telephoneWhat you do What you hearVerify pairing 2.3 Headset -- handset switching while on a call2.4 Operating GN 6210 with GN 1000 RHL accessory Making calls3. Use with Mobile phones Headset -- handset switching while on a callAnswering calls Ending calls3.2 Making voice-activatedcalls 4. Audio and visual indicators Low Battery indications in the headsetWhen using a mobile Using a desk phoneThe headset’s visual indicators 5. TroubleshootingThe base’s visual indicators 6. Cleaning, safety and maintenance Resetting the baseResetting the headset To reset the headset using your base unitDispose of the product and battery according to local standards and regulations. The battery is guaranteed for 2 years Deutsch - GN 6210 Bedienungsanleitung Produktinformationen1. Headset ein- und ausschalten 2. Verwendung mit einem Desktop-TelefonWas Sie tun Was Sie hörenGeräteabgleich überprüfen 3 Verwendung mit Mobiltelefonen 3.2 Sprachgesteuerte Anrufe Sprachgesteuerten Anruf tätigen4. Akustische und optische Signale Akustische Signale des HeadsetsAnzeige Niedriger Akkuladestand im Headset Bei Verwendung eines MobiltelefonsOptische Signale des Headsets 5. FehlersucheOptische Signale der Basisstation Reset der Basisstation 6. Reinigung, Sicherheit und Wartung Reset aller Geräteabgleiche des HeadsetsFrançais - GN 6210 - Guide de l’utilisateur Présentation du produitSignal sonore Signal visuel1. Mise en marche et arrêt du micro-casque 2. Utilisation avec un téléphone fixeContrôle du couplage 3. Utilisation avec un téléphone mobile Modèles Sony Ericsson 3.2 Passer un appel par reconnaissance vocale Comment passer un appel par reconnaissance vocaleLors de l’utilisation d’un mobile Lors de l’utilisation d’un téléphone fixe4. Indicateurs sonores et voyants Indicateurs sonores du micro-casqueVoyants du micro-casque Voyants de la base5. Dépannage 6. Nettoyage, sécurité et entretien Español - Manual del usuario del GN Información del producto1. Encendido y apagado del microcasco 2. Uso con teléfonos fijosQué tiene que hacer Qué va a oirComprobación del emparejamiento 3. Uso con teléfonos móviles 3.2 Realización de llamadas activadas por voz Para realizar una llamada activada por voz4. Indicadores de audio y visuales Indicaciones de batería baja en el microcascoCuando utilice un móvil Uso de un teléfono de sobremesaIndicadores visuales del microcasco Indicadores visuales de la baseModo del microcasco Indicador en línea de la base5. Solución de problemas 6 Limpieza, seguridad y mantenimiento