Sony FR 20 Mise en marche et arrêt du micro-casque, Utilisation avec un téléphone fixe, Action

Page 21
1. Mise en marche et arrêt du micro-casque

1. Mise en marche et arrêt du micro-casque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Action

 

 

Signal sonore

 

 

Signal visuel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en marche

Appuyez sur

pendant 3 secondes

Bips sonores

 

 

Le voyant bleu clignote (voir tableau

micro-casque

jusqu’à ce que le voyant bleu clignote

de plus en plus aigus

 

 

des indicateurs d’état ci-après)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapidement puis relâchez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrêt micro-

Appuyez sur

pendant 4 secondes

Bips sonores

 

 

Le voyant bleu arrête de clignoter

casque

jusqu’à ce que le voyant bleu clignote

de plus en plus graves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapidement puis relâchez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Utilisation avec un téléphone fixe

2.1 Conseils d’installation des cordons

Vous pouvez faire passer le cordon du combiné téléphonique dans la fente située sur la gauche ou sur la droite de la base, selon l’emplacement de votre téléphone fixe.

Utilisez les serre-fils pour positionner et maintenir les cordons.

Note : si vous reliez le cordon de raccordement au téléphone au connecteur “micro-casque” de votre télé- phone et non au connecteur “combiné”, le bouton de prise de ligne du téléphone sera activé. Vous pourrez alors prendre et interrompre les communications en appuyant sur le bouton de prise de ligne, sans utiliser le combiné. Le combiné peut rester branché sur le téléphone.

2.2 Couplage du micro-casque à la base

Le micro-casque et la base sont livrés couplés en usine pour vous permettre d’utiliser immédiatement votre GN 6210. Il n’est donc pas nécessaire de coupler les deux dispositifs. Vous pouvez passer directement à la section Réglage de la tonalité.

21

Image 21
Contents Bedienungsanleitung User guideGuide de l’utilisateur Manual del usuarioProduct information English - GN 6210 user guide2. Use with desktop telephone 1. Turning headset on and offWhat you do What you hear2.3 Headset -- handset switching while on a call Verify pairing2.4 Operating GN 6210 with GN 1000 RHL accessory Making callsHeadset -- handset switching while on a call 3. Use with Mobile phonesAnswering calls Ending calls3.2 Making voice-activatedcalls Low Battery indications in the headset 4. Audio and visual indicatorsWhen using a mobile Using a desk phone5. Troubleshooting The headset’s visual indicatorsThe base’s visual indicators Resetting the base 6. Cleaning, safety and maintenanceResetting the headset To reset the headset using your base unitDispose of the product and battery according to local standards and regulations. The battery is guaranteed for 2 years Produktinformationen Deutsch - GN 6210 Bedienungsanleitung2. Verwendung mit einem Desktop-Telefon 1. Headset ein- und ausschaltenWas Sie tun Was Sie hörenGeräteabgleich überprüfen 3 Verwendung mit Mobiltelefonen Sprachgesteuerten Anruf tätigen 3.2 Sprachgesteuerte AnrufeAkustische Signale des Headsets 4. Akustische und optische SignaleAnzeige Niedriger Akkuladestand im Headset Bei Verwendung eines Mobiltelefons5. Fehlersuche Optische Signale des HeadsetsOptische Signale der Basisstation Reset der Basisstation Reset aller Geräteabgleiche des Headsets 6. Reinigung, Sicherheit und WartungPrésentation du produit Français - GN 6210 - Guide de l’utilisateurSignal visuel Signal sonore1. Mise en marche et arrêt du micro-casque 2. Utilisation avec un téléphone fixeContrôle du couplage 3. Utilisation avec un téléphone mobile Modèles Sony Ericsson Comment passer un appel par reconnaissance vocale 3.2 Passer un appel par reconnaissance vocaleLors de l’utilisation d’un mobile Lors de l’utilisation d’un téléphone fixeIndicateurs sonores du micro-casque 4. Indicateurs sonores et voyantsVoyants du micro-casque Voyants de la base5. Dépannage 6. Nettoyage, sécurité et entretien Información del producto Español - Manual del usuario del GN2. Uso con teléfonos fijos 1. Encendido y apagado del microcascoQué tiene que hacer Qué va a oirComprobación del emparejamiento 3. Uso con teléfonos móviles Para realizar una llamada activada por voz 3.2 Realización de llamadas activadas por vozIndicaciones de batería baja en el microcasco 4. Indicadores de audio y visualesCuando utilice un móvil Uso de un teléfono de sobremesaIndicadores visuales de la base Indicadores visuales del microcascoModo del microcasco Indicador en línea de la base5. Solución de problemas 6 Limpieza, seguridad y mantenimiento