Sony FR 20 manual Encendido y apagado del microcasco, Uso con teléfonos fijos, Qué tiene que hacer

Page 30
1. Encendido y apagado del microcasco

1. Encendido y apagado del microcasco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qué tiene que hacer

 

Qué va a oir

Qué va a ver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Encendido

 

Pulse y mantenga pulsado

de 3 segundos

Tonos cada vez

La luz del indicador azul parpadeará siempre

del micro-

 

para ver una serie de destellos en la luz

más intensos

que el aparato se encuentre encendido

casco

 

azul del indicador, finalmente, suelte el botón

(débil a fuerte)

(Consulte pagina 35 Indicadores de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

esta-doque aparece más adelante).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apagado del

 

Pulse y mantenga pulsado

de 4 segundos

Tonos cada vez

La luz del indicador azul dejará

microcasco

 

para ver una serie de destellos en la luz

más débiles

de parpadeará

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

azul del indicador, finalmente, suelte el botón

(fuerte a débil)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Uso con teléfonos fijos

2.1 Consejos para conectar los cables

Para una mayor comodidad, puede alimentar el cable del auricular del teléfono a través de la ranura para cable situada a la derecha o a la izquierda de la base, según la posición del teléfono.

Utilice las cintas de control de cables para sujetar u organizar los cables.

Nota: si conecta el cable de conexión del teléfono a la toma del microcasco del teléfono en lugar de a la toma del auricular, se activará el botón de conexión del teléfono. Podrá responder y finalizar las llamadas pulsando el botón de conexión en lugar de utilizar el auricular. El auricular puede permanecer conectado al teléfono.

2.2 Emparejamiento del microcasco con la base

El microcasco y la base se ofrecen emparejados de fábrica en la caja original del producto para garantizar el funcionamiento inmediato del dispositivo GN 6210. No necesita emparejar estos dos dispositivos; puede continuar con la sección Ajuste de tono de marcación claro.

Si se pierde el emparejamiento original (al reiniciar la base, cambiar el microcasco o cambiar la base), deberá volver a emparejar el microcasco a la base:

30

Image 30
Contents Guide de l’utilisateur User guideBedienungsanleitung Manual del usuarioEnglish - GN 6210 user guide Product informationWhat you do 1. Turning headset on and off2. Use with desktop telephone What you hear2.4 Operating GN 6210 with GN 1000 RHL accessory Verify pairing2.3 Headset -- handset switching while on a call Making callsAnswering calls 3. Use with Mobile phonesHeadset -- handset switching while on a call Ending calls3.2 Making voice-activatedcalls When using a mobile 4. Audio and visual indicatorsLow Battery indications in the headset Using a desk phone5. Troubleshooting The headset’s visual indicatorsThe base’s visual indicators Resetting the headset 6. Cleaning, safety and maintenanceResetting the base To reset the headset using your base unitDispose of the product and battery according to local standards and regulations. The battery is guaranteed for 2 years Deutsch - GN 6210 Bedienungsanleitung ProduktinformationenWas Sie tun 1. Headset ein- und ausschalten2. Verwendung mit einem Desktop-Telefon Was Sie hörenGeräteabgleich überprüfen 3 Verwendung mit Mobiltelefonen 3.2 Sprachgesteuerte Anrufe Sprachgesteuerten Anruf tätigenAnzeige Niedriger Akkuladestand im Headset 4. Akustische und optische SignaleAkustische Signale des Headsets Bei Verwendung eines Mobiltelefons5. Fehlersuche Optische Signale des HeadsetsOptische Signale der Basisstation Reset der Basisstation 6. Reinigung, Sicherheit und Wartung Reset aller Geräteabgleiche des HeadsetsFrançais - GN 6210 - Guide de l’utilisateur Présentation du produit1. Mise en marche et arrêt du micro-casque Signal sonoreSignal visuel 2. Utilisation avec un téléphone fixeContrôle du couplage 3. Utilisation avec un téléphone mobile Modèles Sony Ericsson Lors de l’utilisation d’un mobile 3.2 Passer un appel par reconnaissance vocaleComment passer un appel par reconnaissance vocale Lors de l’utilisation d’un téléphone fixeVoyants du micro-casque 4. Indicateurs sonores et voyantsIndicateurs sonores du micro-casque Voyants de la base5. Dépannage 6. Nettoyage, sécurité et entretien Español - Manual del usuario del GN Información del productoQué tiene que hacer 1. Encendido y apagado del microcasco2. Uso con teléfonos fijos Qué va a oirComprobación del emparejamiento 3. Uso con teléfonos móviles 3.2 Realización de llamadas activadas por voz Para realizar una llamada activada por vozCuando utilice un móvil 4. Indicadores de audio y visualesIndicaciones de batería baja en el microcasco Uso de un teléfono de sobremesaModo del microcasco Indicadores visuales del microcascoIndicadores visuales de la base Indicador en línea de la base5. Solución de problemas 6 Limpieza, seguridad y mantenimiento