Sony FR 20 manual Cleaning, safety and maintenance, Resetting the base, Resetting the headset

Page 9
Resetting the base

Why don’t I get sound in my headset when using my desk phone?

1.Verify that you’re your headset is switched on.

2.Verify that the base is connected correctly to the phone and that the power is on.

3.Verify that the link between the base and the headset by pressing Resetting the headset briefly. When the link is established, the online indicator on the base will light up. Consult section 3.1, alternatively 4.7 and 4.8, in the quick

set-up guide for details.

Resetting the base

You may reset the base to remove pairing settings. To reset the base, complete the following:

1. Open the compartment cover on the bottom of the base and locate the Reset Hole.

2. Press the Reset button in the hole on the base for 2 seconds with a pointed object (such as an unfolded paperclip) To reset the headset using your base unit: .

When the base is reset, the base indicator lights for 2 seconds.

Note: If you reset the base you will have to pair your headset to the base again. See the quick guide for pairing instructions. If you do not

re-pair, but put the headset back in the base for charging, the charging indicators will flash slowly to remind you of the missing pairing.

Resetting the headset

You may reset the headset in two ways.

To reset the headset using your base unit:

1. Place the headset into the base unit.

2. Leave the headset in the Charging Cradle for about 5 seconds, then remove the headset.

3. The headset is now reset and ready for use.

To reset the headset without using your base unit:

1.Press and hold the Volume Down on the Volume button Up/Down.

2.With the Volume Down button pressed, press the Multifunction button at the same time for 5 seconds. Your headset is now reset and will remain on.

Note: Your headset will not loose its pairing with neither the base unit nor your mobile phone.

To reset the headset from all its pairings:

1. With the headset switched on, press and hold To reset the headset without using your base unit: for more than 30 seconds.

Note: You will need to pair your headset with the base again before use with the desk phone. See page 4 in this user guide.

6. Cleaning, safety and maintenance

Clean the headset by wiping with a slightly damp cloth. Dampen the cloth with only water and a little wash- ing-up liquid if needed. Avoid getting moisture into any button sockets or other openings. The base and cords may be dry dusted as required.

Do not immerse the GN 6210 in water. The plastic bags the GN 6210 and its parts are wrapped in are not toys for children. The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested.

9

Image 9
Contents Bedienungsanleitung User guideGuide de l’utilisateur Manual del usuarioProduct information English - GN 6210 user guide2. Use with desktop telephone 1. Turning headset on and offWhat you do What you hear2.3 Headset -- handset switching while on a call Verify pairing2.4 Operating GN 6210 with GN 1000 RHL accessory Making callsHeadset -- handset switching while on a call 3. Use with Mobile phonesAnswering calls Ending calls3.2 Making voice-activatedcalls Low Battery indications in the headset 4. Audio and visual indicatorsWhen using a mobile Using a desk phone5. Troubleshooting The headset’s visual indicatorsThe base’s visual indicators Resetting the base 6. Cleaning, safety and maintenanceResetting the headset To reset the headset using your base unitDispose of the product and battery according to local standards and regulations. The battery is guaranteed for 2 years Produktinformationen Deutsch - GN 6210 Bedienungsanleitung2. Verwendung mit einem Desktop-Telefon 1. Headset ein- und ausschaltenWas Sie tun Was Sie hörenGeräteabgleich überprüfen 3 Verwendung mit Mobiltelefonen Sprachgesteuerten Anruf tätigen 3.2 Sprachgesteuerte AnrufeAkustische Signale des Headsets 4. Akustische und optische SignaleAnzeige Niedriger Akkuladestand im Headset Bei Verwendung eines Mobiltelefons5. Fehlersuche Optische Signale des HeadsetsOptische Signale der Basisstation Reset der Basisstation Reset aller Geräteabgleiche des Headsets 6. Reinigung, Sicherheit und WartungPrésentation du produit Français - GN 6210 - Guide de l’utilisateurSignal visuel Signal sonore1. Mise en marche et arrêt du micro-casque 2. Utilisation avec un téléphone fixeContrôle du couplage 3. Utilisation avec un téléphone mobile Modèles Sony Ericsson Comment passer un appel par reconnaissance vocale 3.2 Passer un appel par reconnaissance vocaleLors de l’utilisation d’un mobile Lors de l’utilisation d’un téléphone fixeIndicateurs sonores du micro-casque 4. Indicateurs sonores et voyantsVoyants du micro-casque Voyants de la base5. Dépannage 6. Nettoyage, sécurité et entretien Información del producto Español - Manual del usuario del GN2. Uso con teléfonos fijos 1. Encendido y apagado del microcascoQué tiene que hacer Qué va a oirComprobación del emparejamiento 3. Uso con teléfonos móviles Para realizar una llamada activada por voz 3.2 Realización de llamadas activadas por vozIndicaciones de batería baja en el microcasco 4. Indicadores de audio y visualesCuando utilice un móvil Uso de un teléfono de sobremesaIndicadores visuales de la base Indicadores visuales del microcascoModo del microcasco Indicador en línea de la base5. Solución de problemas 6 Limpieza, seguridad y mantenimiento