Sony FR 20 manual Contrôle du couplage

Page 22
Contrôle du couplage

En cas de perte du couplage d’origine (si vous réinitialisez la base ou changez de micro-casque ou de base), il faudra de nouveau coupler le micro-casque à la base :

1. Vérifiez que votre micro-casque est arrêté.

2. Appuyez sur le bouton Manual background du micro-casque jusqu’à ce qu’un voyant bleu s’allume en continu.

3. Appuyez sur le bouton multifonction de la base jusqu’à ce que le voyant de couplage bleu s’allume en continu.

Note : la distance entre le micro-casque et la base ne doit pas excéder un mètre. Le voyant du micro-casque et le voyant de

couplage de la base clignotent rapidement 10 fois pour indiquer que le couplage a été effectué. Vous enten- dez aussi deux bips sonores dans le micro-casque.

Contrôle du couplage

Pour contrôler le couplage, établissez une liaison audio entre le micro-casque et la base comme indiqué ci-dessous :

1.Appuyez brièvement sur le bouton Manual background du micro-casque ou sur le bouton multifonction de la base.

2.Vous entendez alors un signal sonore, le voyant du micro-casque et le voyant “en-ligne” clignotent rapidement.

3.Pour couper la liaison audio, appuyez brièvement sur le bouton Manual background du micro-casque ou sur le bouton multifonction de la base.

Note : vous pouvez contrôler le couplage à tout moment, sauf pendant les conversations téléphoniques.

2.3Alterner micro-casque et combiné pendant un appel Comment passer du micro-casque au combiné pendant un appel :

1. Coupez la liaison entre le micro-casque et la base en appuyant

brièvement sur le bouton Manual backgroundManual background du micro-casque ou sur le bouton multifonction de la base Manual background .

2. L’appel est transféré automatiquement du micro-casque au com- biné et peut se poursuivre avec le combiné.

3. Pour terminer la communication, raccrochez le combiné télépho- nique.

Si le téléphone possède un bouton de prise de ligne, appuyez sur ce bouton (si votre GN 6210 est paramétré pour cela).

Comment passer du combiné au micro-casque pendant un appel :

1.Appuyez brièvement sur le bouton Manual backgroundManual background du micro-casque ou sur le bouton multifonction de la base Manual background. La connexion entre le micro-casque et la base s’établit rapidement.

2.L’appel est transféré automatiquement du combiné au micro-casque et peut se poursuivre avec le micro-casque.

3.Pour terminer la communication, appuyez brièvement sur le bouton Manual background du micro-casque ou sur le bouton multifonction de la base.

4.Raccrochez le combiné téléphonique. Si le téléphone possède un bouton de prise de ligne, appuyez sur ce bouton pour terminer la communication (si votre GN 6210 est paramétré pour cela).

2.4 Utilisation du GN 6210 avec le GN 1000 RHL (accessoire)

Vous trouverez les instructions d’installation du GN 1000 RHL dans son guide de l’utilisateur. Si vous avez égaré ce guide, consultez le site www.gnnetcom.com, où vous retrouverez l’ensemble des guides disponi- bles.

Vérifiez que le micro-casque est allumé.

22

Image 22
Contents Guide de l’utilisateur User guideBedienungsanleitung Manual del usuarioEnglish - GN 6210 user guide Product informationWhat you do 1. Turning headset on and off2. Use with desktop telephone What you hear2.4 Operating GN 6210 with GN 1000 RHL accessory Verify pairing2.3 Headset -- handset switching while on a call Making callsAnswering calls 3. Use with Mobile phonesHeadset -- handset switching while on a call Ending calls3.2 Making voice-activatedcalls When using a mobile 4. Audio and visual indicatorsLow Battery indications in the headset Using a desk phoneThe headset’s visual indicators 5. TroubleshootingThe base’s visual indicators Resetting the headset 6. Cleaning, safety and maintenanceResetting the base To reset the headset using your base unitDispose of the product and battery according to local standards and regulations. The battery is guaranteed for 2 years Deutsch - GN 6210 Bedienungsanleitung ProduktinformationenWas Sie tun 1. Headset ein- und ausschalten2. Verwendung mit einem Desktop-Telefon Was Sie hörenGeräteabgleich überprüfen 3 Verwendung mit Mobiltelefonen 3.2 Sprachgesteuerte Anrufe Sprachgesteuerten Anruf tätigenAnzeige Niedriger Akkuladestand im Headset 4. Akustische und optische SignaleAkustische Signale des Headsets Bei Verwendung eines MobiltelefonsOptische Signale des Headsets 5. FehlersucheOptische Signale der Basisstation Reset der Basisstation 6. Reinigung, Sicherheit und Wartung Reset aller Geräteabgleiche des HeadsetsFrançais - GN 6210 - Guide de l’utilisateur Présentation du produit1. Mise en marche et arrêt du micro-casque Signal sonoreSignal visuel 2. Utilisation avec un téléphone fixeContrôle du couplage 3. Utilisation avec un téléphone mobile Modèles Sony Ericsson Lors de l’utilisation d’un mobile 3.2 Passer un appel par reconnaissance vocaleComment passer un appel par reconnaissance vocale Lors de l’utilisation d’un téléphone fixeVoyants du micro-casque 4. Indicateurs sonores et voyantsIndicateurs sonores du micro-casque Voyants de la base5. Dépannage 6. Nettoyage, sécurité et entretien Español - Manual del usuario del GN Información del productoQué tiene que hacer 1. Encendido y apagado del microcasco2. Uso con teléfonos fijos Qué va a oirComprobación del emparejamiento 3. Uso con teléfonos móviles 3.2 Realización de llamadas activadas por voz Para realizar una llamada activada por vozCuando utilice un móvil 4. Indicadores de audio y visualesIndicaciones de batería baja en el microcasco Uso de un teléfono de sobremesaModo del microcasco Indicadores visuales del microcascoIndicadores visuales de la base Indicador en línea de la base5. Solución de problemas 6 Limpieza, seguridad y mantenimiento