Sony FR 20 Realización de llamadas activadas por voz, Para realizar una llamada activada por voz

Page 33

Los siguiente modelos de teléfonos móviles utilizan el perfil microcasco para utilizarse con el GN 6210:

Modelos de Sony Ericsson

Nokia 6310, 6310i, 7600 y 5650

Siemens S55.

Los siguiente modelos de teléfonos móviles utilizan el perfil manos libres para utilizarse con el GN 6210:

Últimos modelos de Nokia

Modelos de Motorola

Últimos modelos de Siemens

Nota: en el mercado existen otros muchos modelos de teléfonos móviles equipados con Bluetooth. Si dispone de otro modelo que no se haya mencionado aquí, consulte la guía del usuario de su teléfono móvil o visite el sitio Web www.gnnetcom.com/gn6210/support para saber qué perfil emplea su teléfono móvil para utilizarse con el dispositivo GN 6210. Probar el GN 6210 con ambos perfiles del teléfono móvil también le ayudará a determinar el perfil que le ofrece la mejor funcionalidad.

Preparación del teléfono móvil para la detección del dispositivo Bluetooth

Cuando haya determinado con cuál de los dos perfiles deberá configurar el dispositivo, ajuste el teléfono móvil en el modo de detección de dispositivo Bluetooth. A continuación, podrá seguir las instrucciones de emparejamiento que se describen en la sección 5 del manual de configuración rápida. Durante el proceso de emparejamiento, el GN 6210 señalará el teléfono móvil y completará el emparejamiento cuando se encuentre en este modo.

Consulte la guía del usuario de su teléfono móvil para obtener información completa sobre cómo seleccionar el modo de detección de dispositivo Bluetooth y cómo utilizar un microcasco con el teléfono móvil. Tam- bién puede visitar el sitio Web www.gnnetcom.com/gn6210/support/ para obtener más información.

Consejo: compruebe que su teléfono móvil funciona perfectamente una vez finalizado el emparejamiento.

Instrucciones especiales para responder llamadas: para teléfonos móviles Sony Ericsson y Siemens

Con todos los teléfonos móviles Sony Ericsson y el teléfono móvil Siemens S55, pueden seguirse estas instrucciones alternativas para responder llamadas: Cuando suene el teléfono, espere a oír un tono sonoro en el microcasco y pulse ligeramente la tecla 3.2 Realización de llamadas activadas por voz: del auricular para responder. Se conectará con la persona que realiza la llamada.

Con todos los teléfonos móviles Sony Ericsson, las llamadas salientes se realizará automáticamente desde el auricular. Esto no ocurre con el Siemens S55.

Nota: en algunos teléfonos móviles, es necesario modificar la configuración avanzada para poder utilizar- los correctamente. Consulte la guía del usuario de su teléfono móvil.

3.2 Realización de llamadas activadas por voz:

Nota: su teléfono móvil deberá disponer de una función de activación por voz, y ésta deberá activarse antes de realizar las llamadas activadas por voz. Consulte la guía del usuario de su teléfono móvil para obtener más información.

Para realizar una llamada activada por voz:

1.Colóquese el microcasco en el oído.

2.Pulse la tecla Para realizar una llamada activada por voz: del microcasco durante un segundo hasta que oiga un doble pitido. El teléfono móvil se ajustará en el modo de comando de voz, y se oirá un tono sonoro que indicará que el microcasco está

esperando un comando de voz.

33

Image 33
Contents Bedienungsanleitung User guideGuide de l’utilisateur Manual del usuarioProduct information English - GN 6210 user guide2. Use with desktop telephone 1. Turning headset on and offWhat you do What you hear2.3 Headset -- handset switching while on a call Verify pairing2.4 Operating GN 6210 with GN 1000 RHL accessory Making callsHeadset -- handset switching while on a call 3. Use with Mobile phonesAnswering calls Ending calls3.2 Making voice-activatedcalls Low Battery indications in the headset 4. Audio and visual indicatorsWhen using a mobile Using a desk phone5. Troubleshooting The headset’s visual indicatorsThe base’s visual indicators Resetting the base 6. Cleaning, safety and maintenanceResetting the headset To reset the headset using your base unitDispose of the product and battery according to local standards and regulations. The battery is guaranteed for 2 years Produktinformationen Deutsch - GN 6210 Bedienungsanleitung2. Verwendung mit einem Desktop-Telefon 1. Headset ein- und ausschaltenWas Sie tun Was Sie hörenGeräteabgleich überprüfen 3 Verwendung mit Mobiltelefonen Sprachgesteuerten Anruf tätigen 3.2 Sprachgesteuerte AnrufeAkustische Signale des Headsets 4. Akustische und optische SignaleAnzeige Niedriger Akkuladestand im Headset Bei Verwendung eines Mobiltelefons5. Fehlersuche Optische Signale des HeadsetsOptische Signale der Basisstation Reset der Basisstation Reset aller Geräteabgleiche des Headsets 6. Reinigung, Sicherheit und WartungPrésentation du produit Français - GN 6210 - Guide de l’utilisateurSignal visuel Signal sonore1. Mise en marche et arrêt du micro-casque 2. Utilisation avec un téléphone fixeContrôle du couplage 3. Utilisation avec un téléphone mobile Modèles Sony Ericsson Comment passer un appel par reconnaissance vocale 3.2 Passer un appel par reconnaissance vocaleLors de l’utilisation d’un mobile Lors de l’utilisation d’un téléphone fixeIndicateurs sonores du micro-casque 4. Indicateurs sonores et voyantsVoyants du micro-casque Voyants de la base5. Dépannage 6. Nettoyage, sécurité et entretien Información del producto Español - Manual del usuario del GN2. Uso con teléfonos fijos 1. Encendido y apagado del microcascoQué tiene que hacer Qué va a oirComprobación del emparejamiento 3. Uso con teléfonos móviles Para realizar una llamada activada por voz 3.2 Realización de llamadas activadas por vozIndicaciones de batería baja en el microcasco 4. Indicadores de audio y visualesCuando utilice un móvil Uso de un teléfono de sobremesaIndicadores visuales de la base Indicadores visuales del microcascoModo del microcasco Indicador en línea de la base5. Solución de problemas 6 Limpieza, seguridad y mantenimiento