Samsung VP-W90/W97 manual To use the Battery Pack, Akku an den Camcorder anschließen

Page 19

ENGLISH

DEUTSCH

Preparing

Camcorder vorbereiten

To use the Battery Pack

How long will the battery last for recording?

Depends on how often you are likely to use the zoom feature during recording.

Recharging the Battery Pack

1. Attach the battery pack to the

camcorder.1

2. Connect the AC Power Adapter to a AC cord and plug the AC cord into a wall socket.

3. Connect the DC cable to

2

the camcorder.

 

4. Turn the power off on the

 

camcorder, and the recharging

 

indicator will start flashing,

 

indicating the battery is

 

charging.

4

- Flashing once a second :

OFF

the battery is less

than 50% charged.

 

- Flashing twice a second :

 

the battery is between 50% ~ 75% charged.

-Flashing three times a second : the battery is between 75% ~ 100% charged.

-Constantly stays on : Charging is complet.

-On for a second and off for a second : there is an error and the charger needs to be reset.

5.If recharging is completed, separate the camcorder, AC power adapter, and battery pack.

Even if the power is turned off, the battery will still discharged over time if left connected to the camera.

Note: Battery pack may be charged a little at the time of purchase.

Akku an den Camcorder anschließen

Betriebsdauer eines Akkus

Die Betriebsdauer hängt u.a. davon ab, wie häufig Sie die Zoomfunktion verwenden.

Akku aufladen

 

1.

Schließen Sie den Akku am

 

 

Camcorder an.

 

2.

Verbinden Sie den Netzadapter

 

 

mit dem Netzanschlusskabel.

 

 

Schließen Sie das

 

 

Netzanschlusskabel an eine

 

 

Steckdose an (100 - 240 V AC,

 

 

50/60 Hz).

3

3.

Verbinden Sie das vom

 

Netzadapter kommende DC-

Kabel mit dem DC-Anschluss am Camcorder.

4. Schalten Sie den Camcorder aus; die Ladeanzeige neben dem DC-Anschluss beginnt zu blinken und der Ladevorgang beginnt.

- Blinkt einmal pro Sekunde: Der Akku ist zu weniger als 50 % geladen.

- Blinkt zweimal pro Sekunde: Der Akku ist zu 50 % bis 75 % geladen.

-Blinkt dreimal pro Sekunde: Der Akku ist zu 75% bis 100% geladen.

-Wenn die Ladeanzeige aufhört zu blinken und kontinuierlich leuchtet, ist der Ladevorgang beendet.

-Wenn die Ladeanzeige sehr langsam blinkt (eine Sekunde an und eine Sekunde aus), liegt ein Fehler vor. Lösen Sie Akku und Kabel vom Camcorder und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst.

5.Wenn Ladevorgang beendet ist, lösen Sie Akku und Kabel vom Camcorder.

Auch bei ausgeschaltetem Camcorder entlädt sich der angeschlossene Akku allmählich.

Hinweis: Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufs eventuell

 

bereits leicht geladen.

19

Image 19
Contents Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE Owner’s Instruction Book BedienungsanleitungDen späteren Gebrauch auf This product meets the intentTable of Contents Inhalt Table of Contents Hinweise zum Objektiv Taking care of the battery packPrecautions regarding the Lens Keep the terminals cleanCamcorder Precautions regarding moisture condensationDer Sonne oder am Fenster liegenHinweise zur Lithiumbatterie Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Hinweise zum AkkuHinweise zur Reinigung der Videoköpfe Precautions regarding the hand strapAuto-off function in Standby mode Hinweise zur HalteschlaufeÜberblick über den Camcorder FeaturesFunktionen und Merkmale Remote Sensor Works Camera modePLAY/STILL works Used to eject the tape Player mode Works ModeZum Abnehmen des Akkus vom Camcorder DSE Lithium BatteryMenu ON/OFF works in Camera and Player mode Enter works in Menu mode MF works in Camera modeZum Ein-/ Ausschalten Rear View RückansichtZoom Siehe SeiteMonitoranzeigen On Screen Display OSD On Screen DisplayMonitoranzeigen On Screen Display Mit dem Camcorder geliefertes Zubehör Accessories Supplied with CamcorderDescription of Parts Remote Control VP-W97 only Fernbedienung nur bei VP-W97Battery Installation to the Remote Control Self Recording with the Remote ControlPreparing Camcorder vorbereiten Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHalteschlaufe und Schultergurt einstellen Attaching the Lens Cover Objektivkappe aufsetzen Lithium Battery InstallationLithiumbatterie in den Camcorder einlegen Camera To use the AC Power AdapterCamcorder an eine Steckdose anschließenAkku an den Camcorder anschließen To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Recharging the Battery PackHinweise Using the Battery PackAkku verwenden Aufnahmezeit je nach Modell und AkkutypTips for Battery Identification Battery Level displayHinweis zum Markierungsschieber Kassetten einlegen und entnehmen Inserting and Ejecting a CassetteMonitor wird REC angezeigt Basic Shooting Einfache Aufnahmen erstellenUm die Aufnahme zu starten Drücken Sie die roteAufzeichnungen kurz überprüfen Um die Aufnahme zu beenden STBYdrücken Sie nochmals dieYou can view a recorded picture With REC Search , func Tion in Standby mode. RECTips for Stable Image Shooting Adjusting the Focus of the ViewfinderTipps für gute Aufzeichnungen Fokus des Suchermonitors einstellenReviewing a recording Picture Search Bildsuchlauf verwenden Viewing a Still PictureStandbild anzeigen PLAY/STILLLever to the W Side until the focus is sharp Zoom works in Camera mode onlyZooming In and Out Zoomfunktion verwenden Wide angle side Subject appears fur- ther awayDigital Zoom Set the power switch to Camera modeMake sure that the Digital Zoom feature is switched on. see Advanced ShootingDigitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W90 Setting the Digital Zoom ON/OFF VP-W97Digitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W97 Case of VP-W90Es werden wieder dieselben Einstellungen Easy Mode for BeginnersEasy mode only operates in Camera mode Aufnahmemodus Easy für Anfänger verwendenSET is set as follows Example When the CustomDIS Digital Image Stabilizer, VP-W97 only Fokus automatisch oder manuell einstellen Auto FocusingManual Focusing MF/AF Manual Focus/Auto FocusHinweis Gegenlicht ausgleichen BLC-FunktionBLC on Program AE Automatic Exposure Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf Das SymbolSetting the Program AE Automatic Exposure mode Automatisches Belichtungsprogramm einstellenDigitale Effekte bei der Aufnahme DSE Digital Special Effects in Camera modeSepia Datum und Uhrzeit einstellen Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Datum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnenDATE/TIME Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählen Selecting a Language and Setting a TitleSelecting and Recording a Title Untertitel auswählen und aufzeichnenRecording a Title Set the power switch to Camera mode Press MenuENGLISH/FRANÇAIS DEUTSCH/ITALIANO Then, the title list in the launguage you chose will appearFade In and Out Einblenden und Ausblenden Verfügung Snap Shot VP-W97 onlySchnappschuss nur bei VP-W97 RecordedHighlighted Press Enter Weißabgleich-Modus einstellen Setting a White Balance ModeWhite Balance Weißabgleich-Funktion White BalanceFRANÇAIS5. Drücken Sie die Taste Menu ENGLISH/FRANÇAIS EspañolPress Menu ON/OFF button, then the Menu list will appear DemonstrationDemo-Funktion SamsungON/OFF Nach dem Aufnehmen Lighting TechniquesBeleuchtungstechniken After ShootingAufnahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergeben Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back the Tape Aufnahmen wiedergeben To watch on a TVWiedergabe PlaybackTo locate a scene picture search Various Functions in Player modeWiedergabefunktionen To view a Still picture Playback pauseCamcorder reinigen und aufbewahren DSE in Player modeCleaning and Taking care of the Camcorder Digitale Effekte bei der WiedergabeStoring the Camcorder Cleaning the Video Heads Videoköpfe reinigenCamcorder aufbewahren Using Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadCamcorder im Ausland verwenden Self Diagnosis Display Troubleshooting Check Bei ProblemenDiagnose von Fehleranzeigen Fehlersuche Symptom Explanation/SolutionProblem Erklärung/Lösung CheckingYou had it set Viewfinder is blurred AdjustedMoisture Condensation Kondensationsprobleme behebenGeneral Specifications Technische DatenConnectors System VP-W90/W97Moisture IndexFF Fast Forward MirrorSAND/SNOW Mode Spotlight ModePower Remote ControlDeutschland Electronics